Корректно: Неважно, где мы, — наши голоса всегда будут звучать у вас в голове.
Слово заимствовано из английского языка, в котором оно было образовано способом сложения двух слов.
Верно: камнЯми.
Решена - краткое причастие.
Да, все верно.
Верно: тЕплятся надежды.
Учебное заведение в России, США – кОлледж. Во Франции – коллЕж.
В слове воробьи семь звуков. Буквосочетанием бьи обозначается три звука – [бйи].
Перед суффиксом прошедшего времени -л- пишется та же гласная, что и в инфинитиве перед -ть(ся): развесить – развесили.
Слово кафе заимствовано из французского языка. В заимствованных словах перед звуком [э] может произноситься как мягкий согласный звук (пике, тетрадь, демократ, эпидемия), так и твердый (карате, варьете, пенсне, пюре, теннис, идентификация, дзен). В первом случае буква е обозначает мягкость предшествующего согласного, во втором — нет. Заимствованные слова имеют тенденцию к смягчению согласного перед [э], так как в русских словах перед [э] произносится только мягкий согласный. Например, раньше слово музей произносилось с сочетанием [зэ], а теперь с [з'э]. Произношение некоторых заимствованных слов сейчас колеблется. Так, произносятся вариативно и с твердым, и с мягким согласным перед [э] слова бассейн, сейф, кемпинг. Написание буквы е после согласных в заимствованных словах не препятствует их фонетическим изменениям в соответствии с закономерностями русской фонетики.