№ 270277
Уважаемая "Грамота". Согласно логике ответа на вопрос № 270270, получаем следующую фразу: Он меня спросил: "Ты читал роман "Бег"". Или чего-то не понимаю?
ответ
В названии романа «Бег» нет вопросительного знака. Поэтому правильно: Он меня спросил: «Ты читал роман "Бег"?».
30 июля 2013
№ 296244
Здравствуйте! Подскажите, есть ли в русском языке глагол "отдаСться"? именно в начальной, инфинитивной форме? И правильно ли сказать "она не отдаС(?)тся"? "Вам кому бы только не отдасться"?
ответ
Нет, начальная форма – отдаться. Правильно: она не отдастся; вам кому бы только не отдаться.
15 февраля 2018
№ 288648
Подскажите, нужна ли здесь запятая. "Индийские ремесленники, в отличие от европейских, работали на заказ, а не на рынок (,) и создавали не товар для массового потребителя, а произведения искусства".
ответ
Указанная запятая не нужна.
25 мая 2016
№ 251370
- А кто у неё родился? - Не знаю, не выясняла еще (?) мальчик или девочка. (с) "Служебный роман" Подскажите, нужен ли знак препинания и какой? Спасибо.
ответ
5 февраля 2009
№ 308151
Здравствуйте, возник вопрос, в предложении: "Не хочешь чтобы комар совал нос в твои дела?" Нужно ли ставить запятую перед "чтобы" или нет. И можно пожалуйста с подробным объяснением.
ответ
Это сложноподчиненное предложение. Первая часть — односоставная, состоит из одного сказуемого не хочешь. Вторая часть — двусоставная, сказуемое выражено фразеологизмом. Соединяются части подчинительным союзом чтобы, перед которым нужно поставить запятую.
25 мая 2021
№ 291923
Добрый день, уважаемые сотрудники "Грамоты", Нужна ли запятая перед "чем" в данном случае. Мне кажется, что - нет. ...в отличие от литературных ремесленников, заранее знающих(,) чем кончится роман...
ответ
Запятая перед чем нужна. Она выделяет придаточное предложение в составе сложного.
31 января 2017
№ 219584
Ответьте, пожалуйста, к какому разделу русского языка относится ошибки при согласовании в роде, числе(можно ли назвать их лексико-семантическими погрешностями?)?(Пример: "Выбрав товар по вкусу, свяжитесь с ее владельцем")
ответ
Это грамматические ошибки.
17 апреля 2007
№ 317301
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, грамотны ли фразы: "Учителя поставили на второй класс", "Учитель стоит на втором классе". Или это профессиональная лексика, как "компАс" у моряков?
Заранее спасибо за ответ!
ответ
Фразы типа «Учителя поставили на второй класс» и «Учитель стоит на втором классе» не соответствуют нормам современного русского литературного языка.
23 сентября 2024
№ 305747
Здравствуй, Грамота! Некоторые слова на -ия, -ий, -ие имеют окончание как -и, так и -е в П.п. Например, о Лии и о Лие, Ии - Ие, В "Вии" - в "Вие" и т. д. Оказывается, окончание -и пишется согласно правилу от Розенталя, а окончание -е - от Лопатина. Каким же правилом руководствоваться?
ответ
Существительные с односложной основой на -ий, -ия предпочтительно писать по правилу, зафиксированному в Полном академическом справочнике под ред. В. В. Лопатина, напр.: о Лие, об Ие, в «Вие». Однако окончание и в этих случаях ошибкой считать не стоит. В «Грамматическом словаре русского языка» А. А. Зализняка отмечаются варианты написания.
12 мая 2022
№ 324572
Сочетается ли глагол «повергнуть» с существительными, выражающими сильные положительные эмоции? Например, в таком фрагменте текста:
«Грешники» Райана Куглера прокатились по кинотеатрам с непредсказуемостью блюзовой импровизации: первый за более чем десятилетие действительно оригинальный фильм режиссера «Черной пантеры» и «Крида» собрал внушительную кассу и поверг критиков в восторг.
Обычно таблицы сочетаемости выдают все-таки слова с более негативным значением:
повергнуть кого-либо в шок
повергнуть кого-либо в ужас
повергнуть кого-либо в уныние
повергнуть кого-либо в отчаяние
повергнуть кого-либо в смятение
и т.п.
ответ
В толковых словарях данное значение глагола повергнуть определяется как «вызвать какое-н. тяжёлое, гнетущее состояние» («Русский семантический словарь» под ред. Н. Ю. Шведовой), «привести в какое-н. тяжёлое состояние» («Толковый словарь русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова, «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой), «привести в какое-л. (обычно в неприятное, тяжелое и т. п.) душевное состояние» («Большой академический словарь»). Если в самой дефиниции нет указания на отрицательный характер душевного состояния, то оно извлекается из приводимых в словарях речений-иллюстраций: повергнуть в отчаяние, в ужас, в страх, в уныние («Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова). Этот негативный эмоциональный спектр вполне соответствует прямому значению глагола, заключающему в себе идею движения вниз. Таким образом, сочетания поверг в восторг, поверг в экстаз следует признать неудачными и нарушающими нормы лексической сочетаемости.
6 августа 2025