Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 307709
Здравствуйте! Цитирую некоторые ваши ответы: Вопрос № 297013 Здравствуйте, как правильно пишется call-центр, ведь первая часть слова английская, а вторая русская? Как правильно написать в резюме? Спасибо Ответ справочной службы русского языка Словарная фиксация: кол-центр. Вопрос № 276080 Как всё же правильно: колл-центр или кол-центр? В разных ответах вы даёте разные рекомендации. Ответ справочной службы русского языка Разные рекомендации связаны с тем, что это слово, осваиваясь в языке, испытывало колебания в написании (что очень часто происходит с недавно заимствованными словами), а словарной фиксации не было. Теперь она появилась. Кол-центр – такое написание зафиксировано в 4-м издании «Русского орфографического словаря» РАН (М., 2012). Вопрос № 245377 Уважаемая справка, Подскажите, пожалуйста, какое из перечисленных словосочетаний верно: кол центр кол-центр Call центр Call-центр Заранее благодарю, Ответ справочной службы русского языка Предпочтительно: call-центр или колл-центр. В общем, полнейший разнобой. Так на что всё-таки ориентироваться?
ответ
Всё верно: наиболее ранний ответ был дан, когда словари еще не фиксировали это слово. Сейчас нормативно: кол-центр.
8 марта 2021
№ 288663
Здравствуйте! Скажите, нужны ли запятые в следующем предложении. Когда я пытался, (?) то ради жены, то ради ребёнка, (?) взять себя в руки и начать работать, через некоторое время всё становилось ещё хуже. (Интуитивно хочется поставить либо эти 2 запятые, либо тире). На мой взгляд, это - уточняющая конструкция. Спасибо заранее!
ответ
Верно: Когда я пытался то ради жены, то ради ребёнка взять себя в руки и начать работать...
25 мая 2016
№ 232075
Здравствуйте! Вопрос немного не в тему, но все же.
Являются ли изменения для правил 1956 г. действующими или они еще в рассмотрении? см. http://spravka.gramota.ru/pravila.html?proekt.htm
ответ
Изменения к правилам русской орфографии и пунктуации 1956 года пока не приняты; когда это произойдет – пока неизвестно.
29 октября 2007
№ 232401
Здравствуйте. Помогите пожалуйста не ударить в грязь лицом. Дело в том, что я сейчас работаю над проектом "Дубай". И представте себе не знаю как правильно ответить на вопрос где? - в ДубаИ или в ДубаЕ. Или "я хочу в ДубаЙ или в ДубаИ" и тд и тп. И какое правило работает в таком случае. Не дайте помереть в темноте безграмотности!!! пожалуйста!
ответ
Верно: Дубай, в Дубае, так как название города -- Дубай -- существительное мужского рода с нулевым окончанием.
13 ноября 2007
№ 252625
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, корректны ли предложения? Если нет, почему? «Кажется, его зовут кронпринц Максимилиан». «Твои глаза не слепнут, глядя в наши [глаза]». Спасибо.
ответ
Некорректно: "его зовут кронпринц" (кронпринц - это не имя).
Верно: Твои глаза не слепнут, когда ты глядишь...
21 апреля 2009
№ 239773
В каких случаях уместным считается использование в письменной речи буквы "е" вместо буквы "ё" ? Спасибо.
ответ
Вопрос следует сформулировать иначе: когда при произношении звука [о] можно писать не Ё, а Е. Ответ здесь.
22 апреля 2008
№ 243560
Добрый день. "Да и не надо сейчас губы-то распускать"(), - так мать говорит, когда кто-нибудь оплошает. Спасибо.
ответ
Запятая не нужна. Правильно: «Да и не надо сейчас губы-то распускать» – так мать говорит, когда кто-нибудь оплошает.
21 июля 2008
№ 222092
Подскажите, пожалуйста, почему правильно говорить: "много людей погибло", а не "много людей погибли".
ответ
Форма ед. ч. сказуемого в подобных конструкциях предпочитается тогда, когда подлежащее не ассоциируется с активным действующим лицом.
25 мая 2007
№ 219900
Доброй ночи. В предложении "А когда я пробудился, вокруг никого не было (,)и солнце(,)вставшее за спиной (,)было высоко.
Нужны ли запитые, мною поставленные в скобках? Спасибо.
ответ
Корректная пунктуация: А когда я пробудился, вокруг никого не было и солнце, вставшее за спиной, было высоко.
23 апреля 2007
№ 216869
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, как правильно пишется: Верын или Верин, Валерын или Валерин. и есть ли в этих случаях исключения??
ответ
Правильно: Верин, Валерин. В притяжательных прилагательных пишется -ин. Суффикс -ын используется, когда перед ним стоит ц: птицын.
5 марта 2007