№ 319550
Что такое " бесплатный кэшбэк"?????, "родители" из Альфа-Банка внятно растолковать не смогли(да и гугл в ступоре).
ответ
Термин "бесплатный кешбэк" может показаться тавтологией, так как сам принцип кешбэка предполагает получение возврата части средств, потраченных на покупки, без дополнительных затрат. Кешбэк — это система возврата части денег, потраченных покупателем на приобретение товаров или услуг. Он может быть частью программы лояльности банка, сервиса или магазина и обычно не требует дополнительной оплаты. Однако иногда компании могут предлагать расширенные программы кешбэка за дополнительную плату или на условиях подписки. Когда говорится о "бесплатном кешбэке", это может подразумевать, что клиент получает возврат без каких-либо дополнительных условий, таких как плата за использование программы или за обслуживание банковской карты.
29 ноября 2024
№ 264687
В разделе "Письмовник: культура речи" в подразделе "Деловой стиль" в статье "Как составить справку" указано: "В правом верхнем углу указывается место представления справки в именительном падеже, например: 128-е отделение милиции, школа № 12". В образце оформления справки, в правом верхнем углу указано: "В Налоговую инспекцию г. Москвы". Согласно тексту статьи должно быть "Налоговая инспекция г. Москвы", верно?
ответ
Действительно, есть противоречие. Спасибо!
26 ноября 2010
№ 230282
Встретилось в статье такое предложение: "Сюда же следует отнести убежденность в необходимости максимально высокой скорости перемен как решающего фактора их необратимости, чем реформаторы имели обыкновение объяснять опасениями коммунистического реванша". Сквозь наукообразные нагромождения пытались пробраться всем офисом, но я так и не поняла, правильно ли согласование во второй части предложения. На мой взгляд, либо нужно заменить "чем" на "что", либо "опасениями" на "опасения". С автором статьи связаться нет возможности. Помогите, пожалуйста!
ответ
К сожалению, нам тоже сложно понять, что хотел сказать автор.
1 октября 2007
№ 234705
Извините за наглость, но по-моему Вы неправильно поняли вопрос номер 234689. Там мужская фамилия Карих - не немецкая, а сибирская, типа Старых, и т.п. В общем, от слова "карий".
Кстати, почему-то остались без ответа три моих вопроса от 25 декабря. Все три вопроса о запятых, может быть можно хоть на один получить ответ? Конечно, вопросы по работе, но я согласна и на платные консультации, если что.
Заранее большое спасибо,
Лариса
ответ
Спасибо за замечание, ответ дополнен.
27 декабря 2007
№ 239693
Подскажите, пожалуйста, как правильно указывать знак защиты товарного знака (R в кружочке). Ситуация следующая: существует прибор, название которого защищено как товарный знак. Допустимо ли указывать знак защиты товарного знака (R в кружочке) только в названии документа (например, в статье или руководстве по эксплуатации), а по тексту его не указывать? Или нужно во всем тексте указывать данный знак? Существует ли какое-либо правило в русском языке или это определяется общепринятой практикой?
ответ
Вопрос не лингвистический, а юридический, поэтому затрудняемся Вам помочь.
21 апреля 2008
№ 279515
В статье http://www.gramma.ru/RUS/?id=8.23 Приведены примеры плеонастических словосочетаний, которые закрепились в языке и не считаются ошибочными: спуститься вниз, подняться наверх, период времени, экспонат выставки (латинское exponatus означает 'выставленный напоказ'), народная демократия (демократия в переводе с греческого языка 'власть народа'). В связи с этим вопрос: плеонастическое сочетание "юный пионер" относится к этой категории закрепившихся в языке? или считается ошибочным?
ответ
19 ноября 2014
№ 290334
Объясните, пожалуйста, написание: Лейб-кАмпания. В орфографических словарях Бархударова, Соловьёва, Букчиной, Лопатина через А, в военных энциклопедиях, исторических источниках и других (в той же БРЭ) встречается написание как через А, так и через О. В словаре Фасмера в статье о слове 'компания' написано, что "также кампания, кумпания". Сейчас слова 'компания' и 'кампания' вроде разведены по смыслу. Что же с Лейб-кампанием: укоренившаяся ошибка словарей, ставшее традиционным устоявшееся написание, что-то ещё?
ответ
Возможно, это укоренившаяся ошибка. Вот здесь интересное обсуждение (нам близко мнение участника дискуссии под ником Mitrius).
25 сентября 2016
№ 291925
В статье используется предложение "Здесь вы не увидите зажеванную плоскую байку «Фашисты сжигали людей в концлагерях», здесь вам покажут идеи, которые двигали немецким народом". Читатели обратили внимание автора, что подобная формулировка означает, что он считает факты сжигания людей неправдивыми. Автор считает, что используемая фраза не ставит под сомнение сжигание, а вполне доходчиво подразумевает всевозможные искажения исторических фактов, предложения переписать предложение считает безосновательными. Необходим комментарий вашей службы как авторитетного источника.
ответ
Байка – короткий забавный рассказ анекдотического или поучительного характера; побасёнка. // Вымысел, выдумка, небылица.
Именно слово байка указывает на то, что фраза ставит под сомнение сжигание.
31 января 2017
№ 325695
Здравствуйте.
В статье «Как склонять географические названия?» письмовника вы пишете: «Все топонимы, у которых первая часть названия имеет морфологическую примету среднего рода, охвачены тенденцией к неизменяемости: из Ликино-Дулева, в Соболево-на-Камчатке».
Но есть у этого хоть какая-то ещё конструктивная основа, кроме тенденции? Тенденцией так можно объяснить и несклоняемость однословных топонимов, вроде Строгина или Чертанова. Если отбросить в сторону тенденции к нарушению принципов языка о склоняемости онимов, то есть какие-то объективные причины?
ответ
Тенденция и складывается на основе объективных причин. Так, тенденция к несклоняемости топонимов типа Пушкино или Пулково объясняется тем, что из косвенных форм нелегко вывести начальную форму: в Пушкине — это в городе Пушкино или в городе Пушкин? Этим же объясняется, на наш взляд, и тенденция к несклоняемости первой части двусловных наименований в принципе: в Гусь-Хрустальном (не в *Гусе-Хрустальном), в Усть-Илимске и т. п.
16 сентября 2025
№ 316010
"Ага, очень смешно. На самом деле, впервые неплохо".
Необходимо ли отделять в данном случае словосочетание "на самом деле" или запятая наоборот будет лишней?
ответ
Постановка знаков препинания при сочетании на самом деле зависит от его значения, позиции, функции в предложении. Так, если на самом деле относится к какому-то одному слову и выполняет функцию усилительной частицы, оно не выделяется запятыми: Далекие, чужеродные, словно на самом деле (= действительно) иноземцы, сидели за столом Анискин и Лука… (В. Липатов). Не выделяется оно и в том случае, если употребляется для противопоставления «внешнего» и «внутреннего»: Я ответил, что совершенно не пугаюсь. Но на самом деле (= в действительности) мне было и страшно и обидно за нашу Землю (К. Паустовский). Если сочетание на самом деле относится ко всему предложению и имеет значение «собственно говоря, в самом деле», то оно выделяется запятыми как вводное: Что еще, на самом деле, человеку надо? (А. и Б. Стругацкие).
Исследователи отмечают, что в современной устной речи сочетание на самом деле имеет нечеткое значение, которое трудно соотнести со значениями, приводимыми в справочниках и словарях, и часто служит заполнителем вступительной паузы, во время которой говорящий подбирает слова. Е. Ю. Викторова в своей статье приводит примеры из телепрограмм: Я хочу себя изменить. На самом деле я не знаю, как это сделать (Модный приговор. 27.09.2013); На самом деле, просто нет слов, очень неожиданно для нас (Ледниковый период. 29.12.2013) и др. Есть основания полагать, что в приведенном Вами примере как раз такое употребление сочетания на самом деле. Его пунктуационное оформление в этом случае неустойчиво, однако, поскольку «примеры из художественной литературы показывают, что слова «на самом деле» в подавляющем большинстве случаев не обособляются» (см. наш «Справочник по пунктуации»), мы бы не рекомендовали выделять его запятыми.
8 августа 2024