№ 208903
Помогите, пожалуйста, разобраться со строчными и прописными:
Великая Ф/французская революция, Ф/французская революция,
руководитель Т/традиционной Сангхи России - Пандито Хамбо Л/лама (-лама),
Организация Б/буддийского Д/духовенства Восточной Сибири,
Центральное Д/духовное У/управление Б/буддистов,
Буддийская Т/традиционная Сангха России,
Ферраро-Флорентийский С/собор,
В/восточные Ц/церкви,
Яковитская Ц/церковь,
Армянская Ц/церковь. Спасибо.
ответ
Корректно: Великая французская революция, Французская революция (если название сокращено до двух слов), руководитель традиционной сангхи России — Пандито Хамбо-лама. В следующих трёх названиях с большой буквы пишется первое слово официального названия и географические названия. Правильно: Ферраро-Флорентийский собор, восточные церкви, яковитская церковь, армянская церковь (так как последние три — не официальные названия).
3 ноября 2006
№ 208864
Извините, что беспокою, но ответьте, пожалуйста,- третий раз присылаю вопрос - в каких случаях пишется в формулах знак умножения в виде крестика, а в каких - в виде точки. И второе: верно ли заведующий кафедрой Ковалева или нужно "заведующая"? Спасибо.
ответ
Извините за задержку с ответом.
1. К сожалению, точные правила постановки точки и крестика нам неизвестны. В «Справочной книге издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой в качестве примера знака умножения в тексте приводится только крестик. Можем предположить, что в печатных изданиях чаще используют крестик: его набрать проще, чем точку посреди строки. А в школьных тетрадях обычно используют точку.
2. См. ответ № 194749 .
1. К сожалению, точные правила постановки точки и крестика нам неизвестны. В «Справочной книге издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой в качестве примера знака умножения в тексте приводится только крестик. Можем предположить, что в печатных изданиях чаще используют крестик: его набрать проще, чем точку посреди строки. А в школьных тетрадях обычно используют точку.
2. См. ответ № 194749 .
2 ноября 2006
№ 208837
К вопросу № 208779.
Но Д.Э. Розенталь рекомендует написание со строчной в значении «научный орган»: учёный совет, художественный совет, астрономический совет и т. д. Совет же в значении органа власти – с прописной.
ответ
Слово Совет пишется с прописной в названиях органов представительной власти в СССР. Слово совет со строчной пишется с прописной в названиях различных руководящих и совещательных органов: Государственный совет Республики Коми. Ответ дан согласно словарю «Как правильно? С большой буквы или с маленькой?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова)
2 ноября 2006
№ 208732
Можно так сказать: Судебник Ивана VI по сравнению с Судебником Ивана III был б о л е е п о л о н (включал больше статей)? Спасибо.
ответ
Лучше: более полным или полнее.
1 ноября 2006
№ 208496
Здравствуйте, если не трудно дайте пожалуйста определение общенародного русского языка и назовите его основные разновидности
ответ
См. http://gramota.ru/book/ritorika/index2.htm [в пособии Л. Шкатовой, Е. Харченко].
30 октября 2006
№ 208386
На прошлой неделе в "Комсомолке" напечатан материал о Л. Слиске. Но фамилию не склоняли (в квартире у Слиска, переживания Слиска и т.д.). Что-то изменилось в правилах? Вроде в "КП" корректоры неплохие... Как же правильно?
ответ
Фамилию Слиска надо склонять. Несклонение неправильно.
30 октября 2006
№ 208359
Здравствуйте, уважаемые друзья!
Я вам писал, но, возможно, письмо не дошло...
Иногда, казалось бы, незначительная деталь надолго портит настроение близким людям, расстраивает взаимоотношения.
Стал свидетелем нешуточного спора. Несколько знакомых (учившихся в пединституте на учителя русского языка), бия себя в грудь, доказывали, что название статьи («Содовые прописи //
утихомирят кашель и зубную боль и избавят от повышенной потливости, панариция, крапивницы»), опубликованной в городской газете, неправильно. Мол, нет такого слова (пропись(-и)) в русском языке в таком значении. Бывшая библиотекарь же доказывала: в аптечном деле это расхожий термин. Ее поддержала еще одна филолог. Остальные категорически возражали, оставаясь при своем мнении и ссылаясь на 17-томный Словарь современного русского литературного языка, выходивший лет 40-50 тому назад. Действительно, там нет «фармацевтического» значения прописи. И это был для ревнителей чистоты русского языка, пожалуй, главный аргумент. («Мало ли кто как говорит?!») При этом казалось, что молодые (25-30 лет) спорщицы в медицинском контексте это слово не встречали. Малочисленная (вдвоем) противоположная сторона, люди постарше, - кто мягче, кто тверже – отстаивала правоту автора статьи. И мне кажется, правда на их стороне.
Кстати, большинство рекомендовали «правильное» название: «Содовые рецепты...».
Рассудите, пожалуйста, поссорившихся.
Верно ли название статьи? Допустимо-недопустимо?.. Возможен ли второй вариант, со словом «рецепты»? Если возможны оба – какой из них стилистически предпочтительнее? (Мне кажется – первый.) Или оба варианта в корне неверны?
Расставьте точки над i. Где найти толкование слов «рецепт» и «пропись» по теме спора?
***
Привожу выдержку из статьи:
«Домашнее лекарство
Содовые прописи
утихомирят кашель и зубную боль и избавят от повышенной потливости, панариция, крапивницы
Еще в 1861 году научились синтезировать и широко использовать питьевую соду (двууглекислый натрий), и не только в быту, и в промышленности, а и в медицине. Существует немало рецептов ее использования при различных заболеваниях.
* Полоскание горла и полости рта раствором питьевой соды улучшает состояние при ангине, фарингите, ларингите, стоматите: разведите 1-2 ч. л. соды в стакане теплой воды и полощите рот и горло 5-6 раз в течение дня.
* Питьевая сода смягчит кашель: 1 ч. л. соды разведите в стакане горячего молока и выпейте на
..................................................
* И, наконец, сода может смягчить синдром похмелья. Он усугубляется тем, что в организме накапливается много кислот, а сода помогает восстановить кислотно-щелочное равновесие. Хотите экстренно выйти из состояния похмелья - выпейте в течение часа 1 литр содового раствора (5-6 г соды), а в течение следующего часа – не менее 0,5 л жидкости с 2-3 г соды.
Как видите, сода – незаменимый помощник. И очень важно, чтобы она была в вашем доме всегда и на видном месте».
***
Прошу прощения за длинный вопрос. Спасибо!
С уважением, инженер Алексей.
ответ
См. ответ № 207337 .
29 октября 2006
№ 208134
Срочно! подскажите, провильны ли личные окончания в таких формах глагола:
буд. время,мн.ч, 2 л. - поднимЕте, и повелительное наклонение, 2 л., мн.ч. - поднимИте.
ответ
Правильно.
26 октября 2006
№ 207997
Здравствуйте. Во-первых, разрешите вас "поздравить" с ошибкой. (Только, пожалуйста, не обижайтесь.)Цитирую:"Употребление слова неоснащенность возможно. Корректно с тире в ОБОИХ частях предложения: На фотографии - всё хорошо, на самом деле - концы с концами не сходятся".
Но это не главное. Главное меня одолевают сомнения по поводу правильности употребления фамилии супругов на
-ович. Часто слышу "Тамара и Леонид Климович", а естественнее кажется "Тамара и Леонид Климовичи". А что вы или Вы (простите, не знаю, сколько вас) думаете по этому поводу? Заранее благодарна.
С уважением, Т.Л.Кручко.
ответ
1. Спасибо за замечание, исправили. 2. Согласно правилам, фамилия в данном случае сохраняет форму единственного числа: Тамара и Леонид Климович.
20 октября 2006
№ 207810
Скажите, пожалуйста, когда ставятся двойные кавычки (кавычки разного рисунка), существует ли определенное правило, и где в этом можно удостовериться. Например, в этом случае - "Клиника УЗИ-диагностики"". А так же, ставится ли двойная скобка? Большое спасибо
ответ
См. А. Э. Мильчин, Л. К. Чельцова «Справочник издателя и автора».
19 октября 2006