№ 215971
перевод АБВИАТУРЫ: ЮНЕСКО
ответ
ЮНЕСКО - англ. UNESCO - сокр. от United Nations Educational Scientific and Cultural Organization - Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры.
17 февраля 2007
№ 291200
Здравствуйте, прочитала тему "горячие вопросы" и все же, прошу уточнить приемлимо ли писать фразу "В соответствии с установленным порядком, с целью подготовки необходимых документов для рассмотрения вопроса на заседании комиссии, Ваше заявление направлено в соответствующее подразделение". Либо все-таки "Согласно установленному порядку, с целью подготовки необходимых документов для рассмотрения вопроса на заседании комиссии, Ваше заявление направлено в соответствующее подразделение"?? То есть особое внимание к употреблению словосочетания "установленный порядок". Заранее благодарна. Кристина
ответ
Лучше так: В целях подготовки необходимых документов Ваше заявление в установленном порядке направлено в соответствующее подразделение.
28 ноября 2016
№ 247050
Добрый день, уточните порядок расстановки запятых? "IT служба предприятия причисляется к службам, обеспечивающим производственный процесс, с вытекающими из этого требованиями, как к самой службе, так и к руководителю IT отдела." Заранее благодарю.
ответ
После процесс запятая не нужна. Правильно: IT-служба, IT-отдел.
10 октября 2008
№ 314509
Как правильно, контроль за порядком проведения работ или контроль порядка проведения работ? Контроль за объемами работ или контроль объемов работ?
ответ
В современном литературном языке слово "контроль" имеет варианты управления: контроль над чем - контроль за чем - контроль чего. Грамматисты полагают, что конструкцию "контроль над чем" предпочтительно употреблять при существительных не глагольного происхождения, обозначающих конкретный предмет, и при существительных одушевленных (контроль над финансами, но: контроль за финансовой деятельностью; контроль над молодыми специалистами). Конструкция с предлогом "за", более современная, применяется в тех случаях, когда зависимое слово - отглагольное существительное, обозначающее действие (контроль за выполнением задания, контроль за посещаемостью). Конструкция "контроль чего" характеризуется стилистической ограниченностью: она встречается преимущественно в специальной литературе (контроль заданных температур, контроль выхода автобусов на линию). Так что в интересующем Вас случае предпочтительно: контроль за порядком проведения работ .
26 июня 2024
№ 203513
Правильно "перевод тарифов в рубли" или "перевод тарифов на рубли"?
ответ
Правильно: перевод тарифов в рубли.
18 августа 2006
№ 242746
В каком порядке используются аббревиатура организационно-правовой формы предприятия и его фирменное название: ОАО "Огонек" или "Огонек" ОАО? В контексте " К Вам обращается представитель ОАО "Огонек" или К Вам обращается представитель "Огонек" ОАО? Какими правилами или нормативными актами регулируется порядок слов в нащвании компаний? Спасибо,
ответ
Общепринято: ОАО "Огонек".
1 июля 2008
№ 240315
На днях в редакцию принесли весьма интересный документ, который наглядно показывает, что в нашем государстве царит великолепный порядок, и все его нарушители будут по заслугам наказаны! Нужна ли здесь запятая перед И? Спасибо за ответ.
ответ
7 мая 2008
№ 316697
Добрый день!
Пожалуйста, уточните, корректно ли составлено предложение:
"Прошу Вас дать указания соответствующим подразделениям на разработку документа, устанавливающего порядок организации проведения верификации и технического контроля качества печатных плат в АО «Ромашка», изготовленных по внешней кооперации."
ответ
Причастный оборот лучше максимально приблизить к определяемому слову: ...порядок организации проведения верификации и технического контроля качества печатных плат, изготовленных по внешней кооперации, в АО «Ромашка».
8 сентября 2024
№ 319349
Здравствуйте!
Как правильно: в порядке информации или в порядке информирования?
ответ
Оба выражения могут употребляться в зависимости от контекста.
22 ноября 2024
№ 230383
Как правильно осуществить перенос в слове "ручьи": ру-чьи или перенос невозможен?
ответ
Предложенный Вами вариант возможен.
1 октября 2007