Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 230808
Добрый день! Нужна ли запятая перед "как" в предложении:
Будь умной как мама.
ответ
Корректно с запятой.
10 октября 2007
№ 234647
Стыдно. но не знаю происхождение часто употребляемого нами слова СОВЕТСКИЙ(неужели от слова совет?)
ответ
Да. А слово совет - заимствование из старославянского, которое калькирует греческое "совещание".
26 декабря 2007
№ 247733
Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить запятую в предложении: Мама приготовила замечательный изысканно-вкус-ный обед.
ответ
Запятая может быть поставлена по желанию автора текста.
25 октября 2008
№ 254011
Притяжательное прилагательное от словосочетания "вещь тёти Маши" - тётимашина вещь (?) Спасибо!
ответ
Орфографически верно: тети-Машина вещь.
7 июля 2009
№ 278697
Нужна ли запятая в предложении: Будьте осторожны, и пусть будет с вами удача.
ответ
Знаки препинания расставлены верно.
19 октября 2014
№ 215101
У меня вопрос, как правильно сказать?
Не маши руками. Или не махай руками.
ответ
Оба варианта корректны, первый предпочтителен.
7 февраля 2007
№ 225327
корректно ли предложение: "Ведь наша с вами задача, чтобы дети были здоровы!" спасибо
ответ
Вместо запятой лучше поставить тире. Если это не передача разговорной речи, то предпочтительно: Ведь наша с вами задача в том, чтобы дети были здоровы!
16 июля 2007
№ 220053
Подскажите, как корректней написать: с нами отличный отдых легкодоступен или дегко доступен.
Спасибо!
ответ
Предпочтительно: с нами активный отдых доступен (без "легко").
25 апреля 2007
№ 209680
ПОЗДРАВЛЯЮ! Я с вами из 6 - 4 года. И за все благодарю!
ответ
Большое спасибо! Надеемся, что Вы будете с нами ещё много-много лет. :)
14 ноября 2006
№ 198630
Расскажите,пожалуйста,об истории возникновения слов "мама" и "папа".
ответ
Слова мама, папа, баба, деда, дядя, тетя – это слова из детского языка. Они образованы путем повторения слогов ма-, па-, да- и т. п., вычленяемых из детского лепета. Т. е. не сами дети произносят осознанно эти слова, а взрослые, прислушиваясь к лепету младенца, находят в нем какие-то звукосочетания, похожие на слоги. Так появляются эти слова, но в разных языках они получают разное значение (т. к. звуковой облик слова не имеет мотивированности). Поэтому, например, в грузинском языке мама – это «папа», а «мама» – деда. В тюркском языке баба – «отец, дед». Ср. также русское дед и англ. daddy – «папа».
9 июля 2008