Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 202976
Большое спасибо Вам, Дорогая Грамота! Последний вопрос на пунктуацию предложения: "Кроме того, мы продумали и разместили все необходимые характеристики товара на упаковке - в результате она получилась функциональной и информативной."
Вот Вам анекдот на радость!
- Скажите, Вы не знаете, почему Гоги всегда улыбается, когда сверкает молния?
- Почему?
- Потому что он думает, что его фотографируют..
Вот умора, правда?!
Ваша Важенина
ответ
Пунктуация корректна.
10 августа 2006
№ 250678
Здравствуйте. Прошу ответа на вопрос: вот эта конструкция "переводчик английского" и т.п. - она правильна или нет? Почему-то режет глаз... Тем более "переводчик и редактор английского". Ведь не язык редактируется и переводится, но текст на языке или с какого-то на какой-то? Спасибо.
ответ
Правильно: переводчик с английского. Можно сказать: англоязычный редактор.
22 января 2009
№ 295036
Пожалуйста ответьте на вопрос как писать "не" слитно или раздельно? Она действительно (не)красивая? Спасибо!
ответ
Написание зависит от смысла. Если подчеркивается отсутствие красоты, то следует писать раздельно. Если утверждается непривлекательность, то слитно.
26 октября 2017
№ 217409
Впрочем, на самих тренировках она серьезна как никогда. Запятая перед КАК не нужна? Спасибо!
ответ
Запятая не нужна.
15 марта 2007
№ 291111
Нужна ли запятая перед "и только" в предложении: Да свершится моя молитва согласно воле Бога и только воле Бога!
ответ
В зависимости от интонации следует поставить запятую или тире.
24 ноября 2016
№ 213738
Вот такой вариант перевода английского слова "blue" я встретил в электронном словаре: "7) презр. ист. ученый (о женщине - "синечулочнице")". Вот уже несколько месяцев не могу найти тот исторический контекст, о котором идет речь. Есть подозрение, что это из викторианской Великобритании. Помогите, пожалуйста, понять кто она - эта синечулочница.
ответ
Выражение синий чулок (от него образовано встреченное Вами слово синечулочница) употребляется, когда говорят о педантичной женщине, лишенной обаяния и женственности, поглощенной лишь научными интересами. Возникло в Англии в 80-е гг. XVIII в. Происхождение связывают с шутливым названием общества, в котором проводились беседы на научные, литературные и прочие возвышенные темы. «Обществом синего чулка» назвал его голландский генерал Боскавен в бытность свою в Англии, т. к. душою бесед был ученый Бенджамен Стеллингфлит, который, пренебрегая модой, при темном платье носил синие чулки. По другим источникам, между женщинами там особенно отличалась некая Стиллингфлит, которую называли blue stocking, потому что она носила синие чулки.
17 января 2007
№ 284757
как правильно писать "...Бог, который..." или "...Бог, Который..."?
ответ
Слово который пишется строчными: ...Бог, который...
20 октября 2015
№ 276696
Здравствуйте. Как правильно: бог солнца или бог Солнца?
ответ
Правильно: бог солнца.
4 августа 2014
№ 226042
Какая формулировка правильная:
1)Контроль ЗА исполнением приказа возложить на...
2) Контроль НАД исполнением приказа возложить на...
ответ
См. в «Словаре трудностей».
24 июля 2007
№ 258692
Здравствуйте! ответьте, пожалуйста, вот на какой вопрос: почему заработная плата, а не заработанная? заранее спасибо!=)
ответ
Прилагательное заработный буквально означает: за работу. Заработная плата = плата за работу (а не заработанная).
5 марта 2010