Корректная передача по-русски: маслкар.
Четкого правила нет. В «Справочнике по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя указано: «Если определение (обычно обособленное) стоит после счётного оборота, то чаще оно ставится в форме именительного падежа множественного числа, например: Направо от двери были два окна, завешанные платками». В то же время в стилистическом словаре вариантов Л. Граудиной, В. Ицковича, Л. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» рекомендовано употреблять форму родительного падежа: Два российских писателя, принимавших участие в конкурсе, удостоились этой премии. Таким образом, фактически допустимы обе формы, т. е. рекомендации не носят категорического характера.
Самой реки, а точнее ручья, не было видно.
Оба варианта верны.
Это сложное предложение, запятая между двумя частями нужна: Я влюбился, и это было взаимно.
Нужно тире: Я всегда хотел узнать, каково это — быть нормальным человеком.
Возможно: Так, чтобы специально туда пойти, такого не было.
Запятая не нужна.
Запятая не нужна. Обстоятельственные обороты «с точки зрения (чего-либо, какой-либо)» не обособляются, в отличие от сочетаний «с точки зрения (кого-либо, чьей-либо)», которые выделяются как вводные.
Да, следует писать с частицей ни.