№ 231537
Здравствуйте!
Как правильно разобрать фонетически слово "преждевременно"?
Возникли разногласия с учителем, который говорит, что все "е" произносятся как "и", кроме ударного. Под ударением "э".
Я считаю, что все "е" произносятся как "э" со смягчением предшествующих согласных. Кто из нас прав?
С уважением,
Ирина.
ответ
Все е, кроме ударного, обозначают звук, средний между [и] и [э]. В школьной практике оно обычно обозначается как [и].
20 октября 2007
№ 231898
Уважаемые грамотеи!
В телевизионных и радиопередачах очень часто встречаются слова "прочитал, прочитаю...", и ни разу не слыщал "прочел, прочту...", хоть мне кажется, что второй вариант благозвучнее и точнее. Есть ли стилистическая и смысловая разница между этими глаголами? Прав ли я?
Спасибо, Анатолий
ответ
Оба слова -- прочитать и прочесть -- признаются стилистически нейтральными. Они имеют одинаковые значения, однако слово прочитать имеет одно дополнительное: 'читать в течение какого-то времени' (прочитать два часа).
26 октября 2007
№ 233149
Подпись в деловом письме: "С уважением, Иванова Мария."
Верно ли расставлены знаки препинания, то есть надо ли ставить запятую после "с уважением" и точку в конце? Как-то преподаватель на лекции говорил, что точка в данном случае не ставится, прав ли он? Спасибо!
ответ
Запятая нужна, точка не ставится.
22 ноября 2007
№ 214125
Напомните, пожалуйста, в наречии "В преддверие" на конце пишется "е "или "и". Возник спор на работе. По моему мнению надо писать "е" - по подобию "в течение", "в продолжение", "вследствие", но в словарях этого примера не нашли. Редактор поставил "и". Прав ли он?
ответ
Правильно: в преддверии (чего) (непосредственно перед чем-н.). Проверить правописание слова можно в окне «Проверка слова».
23 января 2007
№ 214700
Добрый день!
Мой коллега утверждает, что его фамилия Ясюченя не склоняется. После того, как я прочитала на вашем портале правила склонения фамилий, я считаю, что эта фамилия склоняется: на имя Ясючени, вниманию Ясючени и т.д. Скажите, кто из нас прав? Спасибо.
ответ
Вы правы. Эта фамилия склоняется (и мужская, и женская).
1 февраля 2007
№ 325847
Здравствуйте! Подскажите, почему нужно ставить тире в предложении (ведь кажется, что в нем представлены однородные сказуемые): "Затем приходит ко мне ваш сосед, который платит не хуже, и я не могу отказать ему в помощи - учу, как доказать, что совершенно прав именно он.
ответ
Тире здесь ставится перед пояснительным членом предложения. Ср. примеры из справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя: Эти птицы… добывают свой корм исключительно в воздухе — питаются летающими насекомыми; То ли он решил, что ошибся — честного человека не распознал, то ли по другой причине…
21 сентября 2025
№ 240811
Здравствуйте. В университете преподаватель русского языка утверждает, что в предложении «Моя врач выписала мне постельный режим» нарушена лексическая норма, т. е. правильно «Мой врач прописал мне постельный режим». Но прочитав вопрос № 23 5424, я усомнился в правильности данного рассуждения. Прав ли я? Спасибо.
ответ
Согласование по смыслу (моя врач) возможно в разговорной речи. В письменной официальной и нейтрально-деловой речи определение согласуют с определяемым существительным по внешней форме: мой врач. Предпочтительно: мой врач прописал...
20 мая 2008
№ 220967
Уважаемые эксперты, как правильно будет употребить "Барьер браку", "Барьер брака", "Барьер для брака"? "Брак" употребляется в смыле некачественной продукции.
ответ
Лучше: Барьер для брака.
11 мая 2007
№ 312668
"В такой ситуации одни впадают в панику, другие – наоборот: стараются взять себя в руки" Имеет ли такая пунктуация право на жизнь? Если нет, то почему? Тире я ставлю на месте опущенного сказуемого ДЕЛАЮТ, двоеточие же раскрывает, как именно делают наоборот, – в чём изъян моей логики? Спасибо.
ответ
Ваш вариант пунктуационного оформления предложения представляется вполне допустимым.
8 января 2024
№ 286194
Здравствуйте! С Новым годом вас! Такой вопрос: как пишется слово б(о/а)дяга (сухая трава для лечения синяков)? На аптечной упаковке через а, в словаре на сайте - через о. Если слово употреблено в значении "ерунда", меняется ли написание? Заранее спасибо за ваш ответ! С уважением, Татьяна.
ответ
Спасибо! И Вас с Новым годом!
Двойное написание этого слова (через а и через о) зафиксировано еще в словаре Даля. Написание бадяги 'семейство губок' дает и Биологический энциклопедический словарь (М., 1989). Видимо, поэтому в торговом названии лекарственного препарата используется вариант с буквой а. Тем не менее современные нормативные орфографические словари дают единственный вариант: бодяга (и в «ботаническом» значении, и в жаргонном значении, напр.: разводить бодягу, кончай бодягу). См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
Написание через о объясняется историей слова. Историко-этимологический словарь М. А. Грачева, В. М. Мокиенко «Русский жаргон» (М., 2009) сообщает, что это слово связано со старинным глаголом бости 'бодать, колоть' и первоначально было народным названием колючего растения, пресноводной губки, которую в высушенном виде использовали как притирание, косметическое средство вроде румян для лица. Старинный русский журнал «Друг здравия» писал в 1842 году: «Наша бодяга, которую крестьянки собирают в реках, сушат и толкут, производит румянец в натираемых частях не краскою, а раздражением кожи острыми микроскопическими шипиками». Бодяга, следовательно, колет, «бодает» кожу. А оборот разводить бодягу возник, весьма вероятно, как игра слов в языке актеров, где это дешевое косметическое средство было популярно: разводя бодягу, они одновременно вели пустые беседы, долгие разговоры.
11 января 2016