Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 256040
Скажите, пожалуйста, как можно переносить слово "здравствуйте"? Моя дочь, ученица 3 класса, перенесла так: ЗДРАВ-СТВУЙТЕ. А учительница исправила на: ЗДРАВСТ-ВУЙТЕ. Права ли она?
ответ
Вариант переноса, предложенный Вашей дочерью, вполне корректен.
24 сентября 2009
№ 265263
как правильно сделать перенос в словах "муравьи", "деревья"? Допускается ли перенос: мура - вьи и дере-вья ? на какое правило следует сослаться?
ответ
Такие переносы вполне допустимы. См. Правила переносов.
6 июня 2012
№ 265281
Здравствуйте. Можно ли считать, что в связи с развитием сферы производства и распространения компьютерных игр в норму вошло употребление слова "игровой" в значении не только "имеющий отношение к процессу игры", но и "связанный с компьютерными играми"? Например: игровая индустрия, игровая журналистика и игровые издания, игровой сайт или форум, игровой художник, игровая выставка и т.п. На данный момент в статье "Индустрия компьютерных игр" Википедии несколько раз слово "игровой" употребляется в таком значении. Также http://lenta.ru/news/2012/06/04/epic/ - "игровые компании"; http://dtf.ru/articles/read.php?id=49733 - "игровая пресса".
ответ
Думаем, такое развитие значения слова вполне закономерно.
6 июня 2012
№ 264750
Здравствуйте! Можно ли написать "это семичасовое событие, в течение которого ..."? Может ли событие иметь длительность?
ответ
Слово "событие" здесь не вполне к месту.
27 ноября 2010
№ 215586
Правильно ли такое окончание-по завершениЮ занятия?
С уважением, Алла.
ответ
Правильно: по завершении (в значении 'после завершения').
14 февраля 2007
№ 222866
По прилете или возможен вариант и по прилету? Спасибо.
ответ
В значении 'после прилета' правильно: по прилете.
7 июня 2007
№ 218238
Здравствуйте!
Можно ли использовать в письменной речи выражение "Представитель главы государства опроверг такие договоренности", если имеется в виду опровержение информации о неких договоренностях?
Или правильно написать: "Представитель главы государства опроверг информацию о таких договоренностях"?
Если допустимы оба варианта, то какой является предпочтительным в письменной речи?
Спасибо.
ответ
Второй вариант корректен, первый -- не вполне.
28 марта 2007
№ 218190
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, допустимо ли написание по приезду в Москву. Спасибо.
ответ
В значении 'после приезда' корректно: по приезде.
27 марта 2007
№ 218628
Как правильно: по окончании - литургия или по окончанию - литургия?
ответ
В значении 'после окончания' правильно: по окончании.
3 апреля 2007
№ 219574
Добрый день! Подскажите пожалуйста как пишется окончание "По расторжению (ии)договора аренды клиент обязуется...."
Спасибо.
Ирина
ответ
В значении 'после расторжения' корректно: по расторжении.
18 апреля 2007