№ 325536
Здравствуйте!
Латышская мужская фамилия Бизанскас по правилам русского языка склоняется, а будет ли женская фамилия Бизанска склоняться?
ответ
Да, фамилия Бизанска, принадлежащая женщине, должна склоняться: Елены Бизанской, Елену Бизанскую и пр. Польские, чешские, словацкие фамилии на -ски, -ска принято оформлять с полными окончаниями в именительном падеже (хотя возможны варианты с усеченными окончаниями, особенно у женских фамилий) и склонять по образцу склонения прилагательных: Барбара Брыльска (Брыльская) — Барбары Брыльской, Роман Поланский (Полански) — Романа Поланского. Поскольку фамилия Бизанска также имеет славянское происхождение, это правило распространяется и на нее.
10 сентября 2025
№ 326266
Здравствуйте, как правильно: "Перевод с иврита на русский язык" или "перевод с языка иврит на русский язык"?
ответ
4 октября 2025
№ 271270
Это начало большого пути по улучшению мобильности населения, потому что, не построив этот участок, нельзя попасть за Урал и на Дальний Восток. Верна ли расстановка запятых?
ответ
8 октября 2013
№ 265302
Уважаемая Грамота, Подскажите, пожалуйста, как правильно писать четырехзначные числа типа: 4 515 товаров 7 500 об/мин 1 500 тыс. руб. Верна ли постановка пробела? Спасибо!
ответ
Да, пробел нужен. Технические правила набора дают указание разбивать на группы многозначные числа начиная с 4-значных (по три цифры справа налево).
9 июня 2012
№ 303450
Здравствуйте! Нужно ли здесь тире? Если да, то поясните, пожалуйста, почему. Возможна ли вариантность постановки двоеточия? Власть разделена на три независимые ветви() законодательную, исполнительную и судебную.
ответ
Ставится двоеточие (обобщающие слова предшествуют ряду однородных членов).
16 ноября 2019
№ 303612
Здравствуйте, Грамота.ру! Подскажите, пожалуйста, верна ли фраза: "В годы Великой Отечественной войны служил военным корреспондентом". Можно ли сказать о корреспонденте "служил"? Или правильнее будет "работал"?
ответ
Употребление глагола "служил" уместно, если требуется подчеркнуть, что военный корреспондент был военнослужащим.
24 ноября 2019
№ 304780
Здравствуйте. Подскажите, верна ли пунктуация? "Напротив, это сборник нечитаемых отрывков, которые научат вас, чего следует избегать — любой ценой, — если вы хотите, чтобы ваш роман был опубликован".
ответ
Тире не требуются: Напротив, это сборник нечитаемых отрывков, которые научат вас, чего следует избегать любой ценой, если вы хотите, чтобы ваш роман был опубликован.
24 февраля 2020
№ 313823
Верна ли пунктуация во второй фразе? Спасибо. "Порой они это делают, потому что и впрямь считают важным. А иногда, такое чувство, – только чтоб от них отстали".
ответ
Пунктуация корректна. Сочетание такое чувство выражает чувства автора в связи с сообщением, то есть употреблено в функции вводного, а потому уместно его выделение запятыми. Тире фиксирует неполноту первой части сложного предложения.
30 мая 2024
№ 247727
Уважаемая редакция! Верна ли в данном предложении пунктуация? Во-первых, - обеспечение гарантий мирной жизни в двух бывших грузинских автономиях. С уважением и надеждой на ответ. Лариса.
ответ
В этом предложении нет необходимости ставить тире.
25 октября 2008
№ 275056
Скажите, пожалуйста, подтверждается ли какими-либо источниками написание слов "весна" и " труд" с большой буквы в названии праздника День Весны и Труда? Спасибо.
ответ
Правильно: Праздник Весны и Труда. Такая фиксация – и в официальных документах (см. Трудовой кодекс Российской Федерации), и в лингвистических источниках (например, в справочнике Д. Э. Розенталя «Прописная или строчная?»). Такое написание соответствует правилу: с большой буквы пишется первое слово в названии праздника и слова, которым приписывается особый высокий смысл.
30 апреля 2014