См. ответ на вопрос № 256612.
Это название склоняется.
При существительных женского рода, зависящих от числительных два, три, четыре, определение, находящееся между числительным и существительным, чаще стоит в форме именительного падежа множественного числа: две другие шайбы. Но и вариант две других шайбы возможен, это не ошибка.
Пишется без мягкого знака: Колката.
Такой вариант пунктуационного оформления корректен.
Словарь имён собственных
"Справка" отвечает только на вопросы по русскому языку.
Оба варианта правильны: и шел снег, и падал снег.
Это склоняемое название: уехать из Пиештян.
Да, по правилам: Карл-Маркс-Штадт (т. к. штадт не употребляется в русском языке как нарицательное существительное). Ср. в книге А. В. Суперанской «Ударение в собственных именах в современном русском языке» (М., 1966): Карл-Маркс-Штадт.