В академическом орфографическом словаре, размещенном на ресурсе «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, внесены правки в словарную статью:
На́рвская заста́ва (ист. район в Петербурге) [изменено, ср. РОС 2012: На́рвская Заста́ва (ист. район в Петербурге)]
В названиях исторических районов в Петербурге слово застава пишется с маленькой буквы: Нарвская застава, Невская застава. «Академос» оставляет написание с прописной Застава только для названий московских площадей, например: Рогожская Застава.
В «Русском правописании с комментариями» читаем: «В отличие от названий площадей в Москве (Абельмановская Застава, Дорогомиловская Застава, Краснопресненская Застава, Крестьянская Застава, Проломная Застава, Рогожская Застава, Серпуховская Застава, Тверская Застава и др.), написание которых соответствует правилу, в названиях исторических территорий Санкт-Петербурга Московская застава, Нарвская застава, Невская застава, получивших название от находившихся в этих местах городских застав, слово застава пишется по традиции со строчной буквы».
Употребительна конструкция: данные с сервера.
Глагол обезболить является переходным: обезболить кого? что? Переходные глаголы с общим значением ‘сделать каким-либо’ относятся ко второму спряжению и в инфинитиве оканчиваются на -ить. Непереходного глагола *обезболеть в литературном языке не существует.
Грамматически правильно: Социальный фонд выплачивает пособие более чем 4,8 тысячи граждан (четырем целым восьми десятым тысячи граждан). Если предполагается устное произнесение таких фраз, следует, конечно, облегчать их построение, например: Социальный фонд выплачивает пособие более чем 4 800 гражданам (четырем тысячам восьмистам гражданам); Более 4 800 граждан (четырех тысяч восьмисот граждан) получает пособие, выплачиваемое социальным фондом.
Нет, конечный твердый согласный не смягчается.
Слово годовщина обычно сопровождается поясняющими словами; ср.: годовщина со дня свадьбы (рождения, гибели); годовщина свадьбы, премьеры, нашей встречи; десятая, 150-летняя, юбилейная, очередная, своеобразная, лицейская годовщина. Если речь идет о создании или премьере оперы, то верно: годовщина создания (премьеры) оперы «Орлеанская дева».
Типографии выпускают бланочную, бланочно-изобразительную и этикеточную продукцию. Некоторые типографии даже именовались книжно-бланочными. Фото-бланочное производство было налажено в довоенные годы. По газетным материалам 1920-х годов можно судить о том, что бланочный товар именовался так уже сто лет назад, и специалисты в типографском деле относили к нему бланки, конторские книги, тетради, карточки, обложки. Прилагательное бланочный можно найти в словарях русского языка, например в орфографическом, грамматическом. Очевидно, образцом для него могли послужить многочисленные прилагательные типа рамочный, лоточный, ниточный, сборочный, разгрузочный, приставочный (образованы от существительных с предметными и «действенными» значениями). Вполне допускаем, что прилагательное бланочный стали использовать для того, чтобы не возникала путаница со всем тем бланковым, что имеет отношение к бланкам финансовым. Когда-то бланком называли банковский документ для получения денег, подписанный выдавшим его лицом (отсюда бланковая подпись), без указания суммы. В дореволюционных коммерческих справочниках можно найти подробные объяснения терминов бланковый кредит, бланковый акцепт, бланковый индоссамент, бланковый вексель. Как видим, в истории слова бланк есть интересные страницы, свидетельствующие о том, что судьба термина и его производных в профессиональной речи складывалась по-разному.
Выражение услуги по техническому обслуживанию употребляется в официально-деловой речи, в частности в юридическом языке. Если оборот оказание услуг по техническому обслуживанию пожарной сигнализации, кондиционеров использован в деловом тексте, то ошибки в этом нет.
В примере, о котором идет речь, действительно однородные составные именные сказуемые. Собственно однородными являются именные части. В составных сказуемых однородными могут быть как вспомогательные компоненты (Пушкин всегда был и остается моим любимым поэтом), так и смысловые компоненты (Сергей был красавец и любимец публики). Поэтому однородность именных компонентов сказуемого не влечет однородности связок. Более того, если бы даже было, допустим, *Книга была огромная и была интересная (подумайте: так говорят по-русски?), никакой однородности связок не наблюдалось бы: это был бы просто повтор, а не однородные члены предложения.
Увы, но инициировать внесение какого-либо слова в словарь невозможно.