Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 1 011 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 298215
Срочно!! Для бланка строгой отчетности как склоняется женская фамилия "Адата".
ответ

Женская фамилия Адата склоняется следующим образом: Адата, Адаты, Адате, Адату, Адатой, (об) Адате.

26 сентября 2018
№ 232616
Склоняется ли аббревиатура МХАТ? Окончил режиссерское отделение МХАТа или МХАТ?
ответ
Это слово склоняется: МХАТа.
15 ноября 2007
№ 228044
Добрый день! Является ли правильным такой перенос слова "причиненно-го"? Беата
ответ
Да, перенос корректен.
28 августа 2007
№ 324792
Нужно ли здесь ставить скобки: захваченная Италия стала “Остготским королевством”?
ответ

Верно: захваченная Италия стала Остготским королевством. В этом предложении не требуются ни скобки, ни кавычки.

16 августа 2025
№ 231044
Подскажите верный вариант словосочетания в контексте: "ходатайство о зачислении трудового стажа в счет практики" или "ходатайство на зачисление трудового стажа в счет практики". Спасибо.
ответ
Верно: ходатайство о зачислении.
14 октября 2007
№ 236328
Нужна ли запятая перед словом "стала" ? Сочинением, где композитор пришел к созданию собственного творческого метода «дышащего лада» (,) стала фортепианная пьеса «Хамелеон» (1993).
ответ

Запятая нужна.

8 февраля 2008
№ 273541
Нет ли сведений, кто придумал писать "Мехико" вместо "Мексико"? И если есть, то не известно ли заодно, почему? Кто-то не умел читать латиницу, или он побоялся, что иначе его соотечественники будут путать город со страной? (И как это американцы умудряются не путать не только Джорджию с Грузией, но даже три Колумбии?!)
ответ

Как мы уже говорили, различное написание и произношение в русском языке топонимов Мехико и Мексика, которые по-испански звучат и пишутся одинаково, обусловлено традицией. Но постараемся ответить подробнее, ведь в истории этих названий много интересного.

Для начала заметим, что необычно уже само соотношение написания и произношения в испанском языке. Проиллюстрируем это утверждение на следующем примере: слово риоха (название самого известного испанского вина) по-испански пишется так: rioja. Звук [х] передается в испанском буквой j. Однако названия страны и столицы, которые по-испански звучат «Ме[х]ико», пишутся вовсе не с буквой j, а с буквой х: México. А ведь по современным правилам чтения при таком написании должно было бы произноситься «Ме[кс]ико».

Связано это вот с чем. Когда испанские завоеватели XVI века транскрибировали язык науатль, на котором говорили миштеки (предки нынешних мексиканцев), они применяли правила кастильского языка своего времени, и поэтому звук [ʃ] языка науатль  был передан ими буквой x. В кастильском языке XVIII века этот звук трансформировался в звук [j], а согласно орфографической реформе 1815 года слова, писавшиеся с x, но произносившиеся со звуком [j], стали писаться через букву j. Однако для таких топонимов, как México, Oaxaca, Texas и др., было сделано исключение: буква х сохранилась в написании по этимологическим и историческим причинам.

Почему же по-русски произношение названий столицы и страны не совпадает? Возможно, это связано с тем, что буква x в разные периоды истории испанского языка передавала разные звуки. Не исключено также, что в слове Ме[кс]ика отражается английское произношение, а в названии Мехико сохраняется испаноязычный вариант. Ср.: в названии американского штата Техас мы произносим [х], как и носители испанского языка, а в английском языке это слово произносится [tɛksəs]. Вообще нужно заметить, что в названиях городов и штатов, восходящих к испанскому языку, пишется и произносится именно х: Мехико, Оахака, Техас. Таким образом, необычно русское написание и произношение названия страны, а вовсе не ее столицы.

26 февраля 2014
№ 263312
Североамериканских Соединенных штатов – написано правильно?
ответ

Верное написание старого названия: Северо-Американские Соединённые Штаты.

21 августа 2010
№ 281658
Здравствуйте! Наша образовательная организация стала называться ОГБПОУ Южский технологический колледж.Скажите, пожалуйста, нужно ли склонять 2 часть назвавния: например, директор областного государственного бюджетного профессионального образовательного учреждения Южский ( или ого) технологический ( ого) колледж (а)?Спасибо!
ответ

Название в этом случае заключается в кавычки и не склоняется: директор ОГБПОУ «Южский технологический колледж», директор областного государственного бюджетного профессионального образовательного учреждения «Южский технологический колледж».

25 марта 2015
№ 248240
Здравствуйте, просим объяснить верное употребление слова "нештатные" или "внештатные", если речь идет о создании экспертных групп. Спасибо.
ответ

О сотрудниках, не состоящих в штате организации, - внештатные.

6 ноября 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше