Пунктуация корректна.
В данном предложении усматривается ошибка многословия и злоупотребления особенностями официально-делового стиля речи. Корректно: В связи с внезапным ухудшением погоды демонстрация была перенесена на завтра.
В таком контексте слово ладно играет роль первой части текстовой скрепы ладно... но... и не требует обособления.
Это не вводная, а вставная конструкция, которая содержит дополнительную информацию. (Вводные конструкции выражают отношение говорящего к сообщаемому или указывают на источник информации.) Вставные конструкции выделяются скобками или парными тире: Однажды (было это в конце мая) мы сидели на крыльце и ожидали ужина; Однажды — было это в конце мая — мы сидели на крыльце и ожидали ужина.
Правильно: Как бы ни было грустно...
Запятые в предложении не нужны (одиночный союз и соединяет два вопросительных предложения, обстоятельство почему относится к ним обоим): Почему же не было никакого отбора участников и по факту к тендеру допустили неизвестно кого и непонятно зачем?
Такая постановка знаков не противоречит правилам, но с точки зрения смысла она неудачна. Логичнее будет объединить первую и вторую части в перечислительную конструкцию, так как в обеих речь идет о физическом состоянии субъекта, названного словом другие, а третью отделить двоеточием как сообщение о причине этого состояния: У других сил прыгать не было, болели колени и спина: они ходили на силовую.
Следовательно, нужна запятая.