Это слово пока что не зафиксировано нормативными словарями современного русского языка, однако на практике оно употребляется только как слово множественного числа: миндальные бискотти.
Интересно, что в разговорной речи такие формы (бошки, бошек) без затруднений образуются. Но словарным фактом (предметом словарной фиксации) пока что не стали.
Произношение слов мем и мемный пока что не регламентировано нормативными словарями, но кажется, что ничто не препятствует их произношению с мягким [м'].
Наименование собаки корги может определяться как существительное мужского или женского рода в зависимости от пола конкретного представителя породы; ср.: моя корги, мой корги.
Пока это слово не зафиксировано нормативными орфографическими словарями, возможны оба варианта написания. Однако тенденциям в развитии орфографии в большей степени отвечает написание мастхев.
Пока что это слово не зафиксировано нормативными словарями, поэтому равно возможны оба варианта написания. Однако тенденциям в развитии орфографии больше отвечает написание тафета.
Первые части слов крове- и крово- (от сущ. кровь) конкурируют. Слово, о котором Вы спрашиваете, пока что не имеет словарной фиксации. Оба варианта допустимы.
Вариант иначе (с ударением на первом слоге) – старшая норма, уходящий из языка вариант, но пока еще допустимый. Иначе – предпочтительный вариант в современном русском языке.
Смыслового различия нет, есть небольшая стилистическая разница. ОдноврЕменно – старая норма, рекомендуемая всеми словарями; одновремЕнно – более новый вариант, признаваемый пока что не всеми современными словарями.