Эти слова не являются родственными. При этом глагол жрать (жру, жрёт) ‘жадно есть’ не следует путать с церковнославянским глаголом жрети (жру, жре́т) ‘приносить жертву’, который родствен словам жертва и жрец.
Как следует из примеров, приводимых в «Правилах русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина, пробелы до и после косой черты не ставятся.
В двойных фамилиях первая часть склоняется, если она сама по себе употребляется как фамилия, а это как раз наш случай. Поэтому следует склонять обе части фамилии, например: Михаила Немчинова-Гринемайера, Михаилу Немчинову-Гринемайеру и т. д.
Запятая в сочетании после мягкого перед твердым не ставится. Если речь идет о запятой после слова звук, то нужен более широкий контекст, чтобы решить, следует ли ее поставить.
После последнего однородного члена предложения, присоединяемого противительным союзом но и не заканчивающего собой предложения, запятая не ставится: Совершенно иную, но от этого не менее значимую грань счастья раскрывает автор в следующем отрывке.
Корректно: иммобилизовать.
Вопрос не лексический, а логико-понятийный. Обсуждать следует не сочетание слов, а возможность или невозможность подобной тренировки.
Существительное профилактика, во всяком случае в книжной речи, не имеет формы множественного числа: специфическая и неспецифическая профилактика.
В речи распространены обороты, претендующие на характеристику «плеонастический»: спуститься вниз, подняться наверх, увидеть своими глазами, слышать собственными ушами, взять рукой и т. п. Выражение пристально разглядывать можно отнести к этой же разновидности сочетаний, в которых одно из слов может оцениваться как излишнее, но в то же время сообщает о такой детали в действиях человека, какая автору видится важной. Сравним два вопроса: Что это вы разглядываете? и Что это вы так пристально разглядываете? Без сомнения, это разные по смысловым особенностям вопросы. Именно смысловые отличия высказываний, в которых нет подобных «лишних» слов и в которых они употреблены, служат аргументами в обсуждении их лексического состава. Вывод: оценку словосочетанию следует давать только с учетом контекста высказывания и стилистических особенностей всего текста.
Сочетание оскорбления окружающих можно понять двояко: ‘оскорбления со стороны окружающих’ и ‘оскорбления в адрес окружающих’. Возникает т. н. синтаксическая неоднозначность, которой следует избегать.