Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 17 словарных статей
же

же2 и ж, частица и союз – пишется раздельно с предшествующим словом, но в наречиях та́кже, то́же – слитно

же

же1, нескл., с. (название буквы)

же

ЖЕ2, частица, произносится без ударения, напр.: она́ же \\ ж[ə].

я

Я1, род., вин. меня́, дат., предл. мне, твор. мной и реже мно́ю, мест. субст., личн. 1 л. ед. ч. (согласование глагола с мест. «я» зависит от реального пола говорящего или – при олицетворении – от грамматического рода того сущ., на к-рое указывает мест.).

1.0. Тот, кто говорит, кому принадлежит высказывание.

□ Я читал эту книгу. В воскресенье меня не будет дома. Признаться, мне не очень хочется встречаться с ним. Откуда мне знать, где она? Что-то мне нездоровится. Меня клонит ко сну. Начальство мною довольно. Без меня вам не справиться. Вы ко мне? Идёмте со мной. У меня болит голова. У меня нет денег. ● 1.1. → сущ. я2 (см. ||).

  Без меня́ меня́ жени́ли разг. – в моё отсутствие, без моего ведома вовлекли меня во что-л. Я в ва́шем по́лном распоряже́ниисм. распоряже́ние. [Я] не я буду, если не… – употр. для выражения твёрдой уверенности или решительного намерения. □ Не я буду, если не добьюсь этого. Я не я́ [и ло́шадь не моя́] разг. – ничего не знаю, не имею никакого отношения к чему-л. Не я пе́рвый, не я после́днийсм. пе́рвый2. Так я тебе́ и пове́рил!см. пове́рить. Наско́лько я по́мнюсм. по́мнить. Вот э́то я понима́ю […]!см. поня́ть. А я что (что я), ры́жий (ры́жая)см. ры́жий1. Во́т я тебя́ (вас, его́, их …)!см. вот. Во́т он (она́) я́см. он, она́. Кто-кто́, а я́ ; кого́-кого́, а меня́ ; кому́-кому́, а мне́ см. кто. Кому́, как не мне́ см. кто. Отсо́хни у меня́ язы́ксм. язы́к. Смотри́ (гляди́) у меня́см. у1. Ты (он …) у меня́см. у1. Поговори́ [ещё] у меня́; я тебе́ поговорю́см. поговори́ть. Ну, погоди́, вот бу́дет война́, попро́сишь у меня́ хле́бушка!см. проси́ть. Что́ мне [за де́ло] до кого-чего-л.; мне́-то что [за де́ло]см. что1. Мне бы ва́ши забо́тысм. забо́та. Не про меня́ пи́сано что-л. – см. писа́ть. Я зна́ю [то́лько то], что ничего́ не зна́ю – употр. в качестве указания на ограниченность любого человеческого знания (афоризм приписывается Платоном Сократу в «Апологии Сократа», IV в. до н. э.). Когда́ я ку́шаю, я никого́ не слу́шаюсм. слу́шать. Я нача́льник – ты дура́к, ты нача́льник – я дура́ксм. нача́льник. Я челове́к, и ничто́ человече́ское мне не чу́ждосм. челове́к. Да́йте мне то́чку опо́ры, и я переверну́ весь мир (сдви́ну Зе́млю)см. то́чка. Провали́ться мне на э́том [са́мом] ме́стесм. провали́ться. [Да] не сойти́ мне с э́того ме́стасм. сходи́ть1. Скажи́ мне, кто твой друг, и я скажу́ тебе́, кто тысм. говори́ть. Изба́ви меня́ / мя, Бо́же, от друзе́й, а с врага́ми я сам спра́влюсьсм. изба́вить. Да мину́ет меня́ ча́ша сия́см. минова́ть. Она́ меня́ за му́ки полюби́ла, а я её – за сострада́нье к нимсм. полюби́ть.

Ты да я, да мы с тобо́й разг., шутл. – только ты и я (из старинной загадки: Ты да я, да мы с тобой – сколько нас всего?). Кома́ндовать пара́дом бу́ду я! шутл. – о самовыдвижении на главную роль в каком-л. деле в знач. ‘здесь (в сложившейся ситуации) распоряжаться буду я’ (слова Остапа Бендера из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой телёнок», 1931). А сме́шивать два э́ти ремесла́ | Есть тьма́ охо́тников; я не из их числа́см. ремесло́. И я там был, мёд-пи́во пилсм. пи́во. Я па́мятник себе́ воздви́г нерукотво́рный [,| К нему́ не зарастёт наро́дная тропа́] – о непреходящей ценности истинных произведений художественного творчества (начало стихотворения А. С. Пушкина «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…», 1836). Я во́лком бы вы́грыз бюрократи́зм публ. – о желании искоренить любые проявления бюрократизма, чиновничьего произвола (из «Стихов о советском паспорте» В. В. Маяковского, 1929). Я ищу́ свобо́ды и поко́я! | Я б хоте́л забы́ться и засну́тьсм. иска́ть. Я [к] вам пишу́ – чего́ же бо́ле? | Что я могу́ ещё сказа́ть? – мне больше сказать нечего, всё, что хотел, я уже высказал, изложил (из романа в стихах А. С. Пушкина «Евгений Онегин» (письмо Татьяны), 1823–1832). Я пришёл к тебе́ с приве́том [| Рассказа́ть, что со́лнце вста́ло …]см. приходи́ть. Люблю́ отчи́зну я, | Но стра́нною любо́вьюсм. люби́ть. Я научу́ вас свобо́ду люби́тьсм. свобо́да. В мой жесто́кий век воссла́вил я свобо́ду | И ми́лость к па́дшим призыва́лсм. призва́ть. Как уст румя́ных без улы́бки, | Без граммати́ческой оши́бки | Я ру́сской ре́чи не люблю́см. люби́ть. Я не трус, но я бою́сьсм. трус. Я по́мню чу́дное мгнове́ньесм. по́мнить. Я тебя́ породи́л, я тебя́ и убью́ часто шутл. – употр. говорящим, намеревающимся уничтожить что-л. созданное им самим (из повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба», 1835). [Кто там?] – Э́то я, почтальо́н Пе́чкин – употр. в качестве шутливого ответа не по существу на вопрос «Кто там?» после стука или звонка в дверь (из мультфильма «Трое из Простоквашино», автор сценария Э. Н. Успенский, реж. В. И. Попов, 1978). Я пригласи́л вас, господа́, с тем, что́бы сообщи́ть вам пренеприя́тное изве́стие часто шутл. – употр. говорящим, когда он приступает к объяснению собравшимся причин (обычно связанных с какими-л. осложнениями) неожиданно созванного собрания, заседания и т. п. (из комедии Н. В. Гоголя «Ревизор», 1836). Чу́вства до́брые я ли́рой пробужда́лсм. чу́вство. Жди меня, и я верну́сь [, о́лько о́чень жди]см. ждать. Не искуша́й меня́ без ну́ждысм. нужда́. Не учи́те меня́ житьсм. учи́ть. Я б в рабо́чие пошёл – пусть меня́ нау́чат! – о ситуации выбора профессии молодыми людьми – вчерашними школьниками (из стихотворения В. В. Маяковского «Кем быть?», 1928). Чита́йте, | зави́дуйте, | Я – граждани́н | Сове́тского Сою́засм. чита́ть. Раз, два, три, четы́ре, пять – я иду́ иска́тьсм. раз2. Что день гряду́щий мне гото́вит?см. день. О да́йте, да́йте мне свобо́дусм. свобо́да. Тьмы ни́зких истин мне доро́же | Нас возвыша́ющий обма́нсм. обма́н. Уж не жду от жи́зни ничего́ ясм. ждать. Kуку́шка, куку́шка, ско́лько лет мне ещё жить?см. куку́шка. Мне не до́рог твой пода́рок [, | Дорога́ твоя́ любо́вь]см. пода́рок. Жаль то́лько – жить в э́ту по́ру прекра́сную | Уж не придётся ни мне, ни тебе́см. пора́1. Слух обо мне пройдёт по всей Руси́ вели́койсм. слух. Встань (стань) передо мной, как лист перед траво́йсм. лист. Не пой, краса́вица, при мнесм. петь. Всё, что бы́ло не со мной, по́мнюсм. по́мнить. У меня́ все ходы́ запи́санысм. ход.

|| Морф. я, мен-я́, мн-е. Дер. сущ. я2 ср. – ; нареч. у меня́1 – , ко мне́ – ; част. мне разг. – , у меня́2 разг. – , я ду́маю (См.); мжд. я́ тебе (те, ему, ей, вам, им) [да́м] разг. – , я́ тебя (его, её, вас, их) разг. – ; вв. сл. по мне́ разг. – . Этим. I. я: ← праслав. *jazъ << и.-е. *eg’hom / *eg’ō – ‘моё бытие, моё присутствие здесь; я’ (предполагается, что конечный «-zъ» был утрачен под влиянием местоимения «ты»); II. косвенные формы (меня, мне и др.): ← праслав. основа *men- (ср. *mene, *mьně и др.) << и.-е. *me-me – ‘меня’ (m > n вследствие диссимилятивных процессов).

же

ЖЕ2 и Ж2, сз. (союз располагается за первым словом присоединяемой им части, выделяя и акцентируя его).

1.0. сопоставит. Употр. для соединения слов и частей сложносочинённого предложения, называющих предметы, признаки, действия и т. п., к-рые сопоставляются в каком-л. отношении, на едином, не ведущем к их взаимоисключению, основании.   Син. а1 употр. чаще.

□ Я буду диктовать, ты же пиши. Брату шесть лет, сестре же – восемь. У этого цветка лепестки белые, серединка же жёлтая.

1.1. сопоставит. Употр. для соединения частей сложносочинённого предложения, в к-рых сообщается об одновременно совершающихся и сопоставляемых в каком-л. отношении событиях, явлениях, фактах и т. п.   Син. а1 употр. чаще, <между те́м как>, тогда́ как, <в то вре́мя как>.

□ Я шёл по улице, он же проехал мимо на трамвае. Он ждал, время же шло.

1.2. сопоставит. Употр. для соединения частей сложносочинённого предложения, одна из к-рых (следующая за союзом) сообщает о событии, явлении, факте и т. п., исключаемом из того, что названо в первой части.   Син. а1 употр. чаще.

□ Все вышли из класса, Мухин же задержался. Мы решили всей семьёй ехать на дачу, брат же решил остаться в городе. ● 2.0. противит. Употр. для соединения частей сложносочинённого предложения, к-рые называют противоречащие друг другу явления, действия, признаки.   Син. а1 употр. чаще, но1 употр. чаще, одна́ко1 употр. чаще, да2, так3. Ему семьдесят лет, выглядит же он максимум на пятьдесят. Вид у него суровый, сердце же доброе. Я ему говорил об этом, он же слушать меня не стал. ● 2.1. противит. Употр. для соединения частей сложносочинённого предложения, одна из к-рых (вводимая союзом) излагает нечто отличное от того, что можно было бы ожидать, исходя из содержания предыдущей части.   Син. но1 употр. чаще, одна́ко1 употр. чаще, а1 употр. чаще. Я ждал его весь вечер, он же не пришёл. ● 2.2. противит.-уступит. Употр. для присоединения второй части сложносочинённого предложения и указывает на то, что действие, событие, факт и т. п., названные в ней, совершаются вопреки тому, о чём говорится в предыдущей части.   Син. но1 употр. чаще, одна́ко1 употр. чаще, а1 употр. чаще, тем не ме́нее2, да2. На улице мороз, он же ходит без шапки. ● 2.2.1. противит.-уступит. Употр. для присоединения второй части сложносочинённого предложения и указывает на то, что её содержание отрицает правомерность того, о чём сообщается в предыдущей части.   Син. а1 употр. чаще, но1 употр. чаще, одна́ко1 употр. чаще., <а между те́м>, хотя́1, хоть1, тогда́ как, <между те́м как, в то вре́мя как>. Твой приятель думает, что он писатель, он же, по-моему, просто графоман. ● 3.0. присоед. Употр. для присоединения второй части сложносочинённого предложения, в к-рой говорится о предметах, действиях, фактах и т. п., занимающих следующее или последнее место в последовательности описания.   Син. а1 употр. чаще. Вот здесь внизу у меня лежат журналы, немного вышеучебники и словари, на самом же верхустаринные издания. ● 3.1. присоед., со словами, обозначающими время. Употр. для присоединения слов или второй части сложносочинённого предложения, в к-рых говорится о фактах, явлениях, событиях и т. п., наступающих после сообщённых в предыдущей части.   Син. а1 употр. чаще. Из дому мы вышли рано утром, вернулись же только к вечеру. ● 4.0. присоед. Употр. для присоединения слов или второй части сложносочинённого предложения, содержание к-рых развивает, поясняет, продолжает предшествующее сообщение.   Син. а1 употр. чаще, и1 употр. чаще. Я послал им телеграмму, большего же я сделать не мог. ● 4.0.1. присоед., в сочетании с лексическими единицами «главное», «особенно», «в особенности» и т. п. Употр. для присоединения слов, словосочетаний и редко части сложносочинённого предложения, содержание к-рых является дополнением, уточнением предшествующего сообщения.   Син. а1 употр. чаще, и1 употр. чаще. В горном походе, в особенности же при восхождении, туристы обязаны соблюдать правила безопасности. ● 4.0.2. присоед., в сочетании с лексическими единицами «особенно», «в частности», «преимущественно», «прежде всего» и т. п. Употр. для присоединения слов и словосочетаний, называющих предметы, признаки, действия и т. п., к-рые являются частью того, что названо предшествующими словами.   Син. а1 употр. чаще, и1 употр. чаще. Все, особенно же дети, были рады этой поездке. ● 4.1. присоед. Употр. для введения в сообщение какого-л. факультативного, ассоциативного и т. п. примечания, замечания, к-рое возникает по поводу содержания этого сообщения, по ходу высказывания и т. п.   Син. а1 употр. чаще. Веснойвесна же моё любимое время годаздесь чудесно. Когда мы пришли, пришли же мы поздно, все уже спали. ● 5.0. прич.-присоед. Употр. для присоединения самостоятельного предложения или второй части сложносочинённого предложения, в к-рых содержится обоснование того, о чём говорится в предыдущем предложении, в предыдущей части.   Син. ведь1. Как он мог в понедельник встретиться с Леной? Его же в тот день не было в Москве.

|| Морф. же, ж. Дер. От част. же1 (См.).

же

ЖЕ1 и Ж1, част.

1.0. Употр. для подчёркивания значения слова, после к-рого ставится, а ткж. для усиления смыслового содержания высказывания.   Син. ведь2 , всё-таки1, всё же1 употр. реже, да1, дава́й, дава́йте.

□ Как же всё это случилось? Как только приедешь, сразу же позвони. Не мешайте же мне!

2.0. после мест. Употр. для подчёркнутого указания на одинаковость, сходство или неизменность, постоянство чего-л.

□ У меня тот же телефон. У Ани такая же ручка, как и у меня. Этот же человек спрашивал тебя и утром. ● 3.0. → сз. же2 (см. ||).

|| Морф. же, ж. Дер. част. всё же1, всё ж1 (См.), ка́к же, ну ка́к же (См.), так ка́к же – , так не́т же (См.), туда́ же разг. – , что́ же, что ж (См.); мест. оди́н и то́т же – ; нареч. та́к же (См.), ту́т же (См.); сз. же2 (См.), к тому́ же – ; мжд. [вот] то́-то же2 (См.), на́до же, на́до ж, э́то же на́до, э́то ж на́до (См.). Этим. << праслав. *že – а́, но противит. сз.; а, и соединит. сз.; усилит. част.’ ← *ge << и.-е. *ghe.

покакать
ПОКА́КАТЬ, -аю, -аешь; св. (нсв. ка́кать). Разг. Освободить свой кишечник от кала.

Словари

Глагол, совершенный вид, непереходный
1.
Какать разговорное
Освободить свой кишечник от кала.
Всё об этом слове
Существительное, средний род, несклоняемое
1.
Название буквы "ж".
2.
частица
Употребляется для смыслового выделения, подчёркивания значение слова, после которого ставится.
Употребляется для эмоционального подчёркивания, усиления смысла сказанного. ведь.
Всё об этом слове
Метасловарь
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше