перевести́(сь), -веду́(сь), -ведёт(ся); прош. -вёл(ся), -вела́(сь)
ПЕРЕВЕСТИ́, переведу́, переведёт; переве́дший; переведённый; переведён, переведена́, переведено́, переведены́ (! неправ. переве́денный...) \\ в форме перевести́ – переве[с’]ти́; в формах с сочетанием дш: переве́дший... – пере[в’е́]дший (! неправ. пере[в’о́]дший); в формах с сочетанием нн: переведённый... – переведё[нн]ый; в беглой речи возможно переведё[н]ый.
ПЕРЕВО́Д, -а, м., нд., I а.
● 1.0. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 1.0., т. е. оказание помощи кому-чему-л. при прохождении через какое-л. пространство посредством поддерживания, ведения. П. детей через улицу. П. группы на другую сторону реки. ● 1.1. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 1.1., т. е. оказание помощи кому-чему-л. при прохождении где-л., через что-л. посредством сопровождения в пути в качестве проводника. П. туристов через горный перевал. П. кого-л. через границу. ● 1.2. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 1.2., т. е. изменение местонахождения транспортного средства, выполняемое в процессе управления этим средством. П. космического корабля на более низкую орбиту. П. поезда на другой путь. ● 1.3. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 1.3., т. е. перемещение объекта борьбы в некоторых спортивных играх из одного места в другое, выполняемое броском, ударом и т. п. П. мяча на другую половину поля. ● 1.4. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 1.4., т. е. изменение положения чего-л. (рычага, приспособления и т. п.) с целью регулировки, включения и т. п. П. стрелок часов на час назад. П. рычага в верхнее положение. ● 2.0. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 2.0., т. е. изменение местонахождения кого-чего-л., перемещение его на другое место жительства, пребывания. П. больного из реанимации в обычную палату. П. предприятия за город. Добиваться перевода вредных производств из районов жилой застройки. ● 2.1. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 2.1., т. е. перемещение кого-л. на другое место работы, службы, учёбы, назначение кого-л. на другую должность, изменение чьего-л. рода занятий, а ткж. действие по знач. глаг. перевести́сь, переводи́ться, т. е. изменение своего места работы, службы, рода занятий. П. кого-л. на должность инженера. П. лаборанта в секретари. Добиваться перевода куда-л. Просить о переводе на более лёгкую работу. Приказ о его переводе в филиал института уже подписан. ● 2.2. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 2.2., т. е. разрешение на продолжение обучения в следующем классе, на следующем курсе. П. студента на следующий курс. У вашего сына будут проблемы с переводом в девятый класс, у него плохие отметки по математике и истории. ● 2.3. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 2.3., т. е. изменение условий существования, действий и т. п. кого-чего-л., предпринимаемое кем-чем-л. имеющим соответствующие полномочия, соответствующую возможность. П. предприятия на шестичасовой рабочий день. П. коня с рыси на шаг. П. больного на постельный режим. ● 3.0. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 3.0., т. е. изменение кем-л. направления взгляда, сосредоточение взгляда на другом объекте. П. глаз на соседа. Быстрый п. взгляда на её лицо – и всё стало понятно. ● 3.1. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 3.1., т. е. изменение темы разговора, беседы, повествования и т. п. на другую. Вежливый п. разговора с острой темы на нейтральную. ● 4.0. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 4.0., т. е. официальная пере- дача кому-чему-л. права на владение, распоряжение каким-л. имуществом. П. квартиры на детей. П. банковского вклада на кого-л. Заверить п. имущества на сына у нотариуса.
5.0. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 5.0., т. е. совершение передачи, пересылки и т. п. денег (по почте, телеграфу или через банк); денежная сумма, отправляемая кому-чему-л. по почте, телеграфу, реже через банк, а ткж. почтовое извещение о прибытии такой денежной суммы.
Денежный (почтовый, телеграфный, банковский, срочный, [не]большой, крупный, долгожданный, неожиданный, анонимный, мой …) перевод [чего-л.]; частые (регулярные, ежемесячные …) переводы [чего-л.]. Перевод денег (какой-л. суммы, скольких-л. сотен рублей, гонорара …); перевод отца (издательства …). Перевод [чего-л.] дочери (отцу …). Перевод [чего-л.] почтой (телеграфом …). Перевод без обратного адреса … Перевод на чьё-л. имя (на чей-л. адрес, на чей-л. текущий счёт, на сберкнижку …). Перевод от родителей (от издателя …). Перевод чего-л. по почте (по телеграфу …). Перевод с уведомлением … Перевод [чего-л.] через какую-л. систему … Перевод [чего-л.] куда-л. (напр., в Москву, на Дальний Восток, домой, туда …). Перевод [чего-л.] откуда-л. (напр., из Москвы, из дома, с Дальнего Востока, оттуда …). Отправитель офиц. (получатель офиц., величина, бланк …) перевода; приём (выдача …) переводов. Извещение … о переводе. Отправить (получить, ждать несов., принять, принести кому-л., выдать кому-л. …) перевод. Ждать несов. … перевода. Отправить что-л. … [каким-л.] переводом. Пойти на почту … за переводом. Перевод пришёл кому-л. (оказался кстати …). □ Обычно я отправляю деньги родителям почтовым переводом, но в этот раз решил попробовать перевести их через банк. Многие иногородние студенты не ограничиваются переводами от родителей и подрабатывают сами.
6.0. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 6.0., т. е. выражение, передача чего-л. средствами другого языка зд. ед.; что-л. выраженное, переданное средствами другого языка, а ткж. текст, литературное, научное и т. п. произведение, созданные средствами другого языка на основе оригинального источника.
[Не]правильный ([не]точный, [не]адекватный книжн., приблизительный, дословный, пословный, буквальный, подстрочный, вольный, свободный, обратный, письменный, устный, синхронный, закадровый, художественный, стихотворный, прозаический, технический, научный, [не]плохой, хороший, блестящий, посредственный, слабый, беспомощный, [не]квалифицированный, тонкий, известный, лучший, авторизованный, канонический, официальный, [обще]принятый, первый, последний, новый, машинный, русский, ваш …) перевод. Перевод какой-л. фразы (какого-л. выражения, какого-л. слова, какого-л. текста, инструкции, стихов, прозы, какой-л. книги, «Войны и мира», какого-л. фильма, Сервантеса …); перевод какого-л. студента (Курочкина …). Перевод чего-л. без словаря, со словарём. Перевод чего-л. для какого-л. сборника (для какого-л. издательства …); перевод чего-л. для экзамена … Перевод по подстрочнику. Перевод с какого-л. языка (напр., с русского языка, с английского, с хинди …) на какой-л. язык (напр., на русский язык, на английский, на хинди …). Перевод с листа (с подстрочника …). Перевод с помощью словаря, без помощи словаря. Процесс (достоинства, недостатки, неточности, погрешности, трудность, необходимость, автор, искусство, навыки, какой-л. вариант …) перевода; сборник (библиотека …) переводов. Понимание чего-л. … без перевода. Ошибка ([не]точность, погрешность …) в переводе [чего-л.]; стихотворение (статья, роман …) в чьём-л. переводе. Отрывок (текст …) для перевода. Награда … за [какой-л.] перевод чего-л. Недоразумение (казус книжн. …) из-за какого-л. перевода. Требования … к [какому-л.] переводу. Сделать (написать, подготовить, уточнить, сверить с чем-л., сравнить с чем-л., сличить с чем-л., исправить, переделать, доработать, переработать, редактировать, напечатать, издать, прочитать, заказать …) перевод чего-л., какой-л. или чей-л.; знать (забыть, запомнить, выучить, предложить …) перевод чего-л. Что-л. не поддаётся … переводу. Понимать кого-что-л. (читать кого-что-л. …) без перевода. Нуждаться несов. (читать что-л., знать что-л. …) в переводе; исправить что-л. (изменить что-л., улучшить что-л., передать что-л., сохранить что-л. …) в [каком-л.] переводе. Выбрать что-л. (предложить что-л. кому-л. …) для перевода. Сесть (взяться …) за перевод чего-л. Дать согласие … на перевод чего-л.; отдать что-л. кому-л. … на перевод. Работать несов. … над переводом кого-чего-л. Понять что-л. … по переводу. Что-л. исчезло … при переводе. [Какой-л. или чей-л.] перевод отличается зд. несов. чем-л. (отражает что-л., страдает зд. несов. чем-л., передаёт что-л., [не] соответствует несов. оригиналу, сохранил прелесть оригинала, далёк от оригинального текста, не получается у кого-л., удался кому-л., занял сколько-л. времени …). □ Спектакль идёт в сопровождении синхронного перевода. Перевод этой книги занял у меня почти полгода. Беранже я знаю в блестящем переводе В. С. Курочкина. На вече-ре поэт читал свои переводы стихов Г. Лорки. ● 6.1. зд. ед. Передача текста, речи средствами другого языка как отдельная область деятельности, а ткж. эта область деятельности как учебный предмет. Теория перевода. Заниматься переводом. Завтра у нас будет зачёт по письменному переводу. ● 6.2. зд. ед. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 6.1., т. е. передача, выражение чего-л. в других знаках, в других величинах. П. рублей в евро. П. дюймов в сантиметры. ● 7.0. зд. ед. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 7.0., т. е. перенесение на что-л. какого-л. изображения и перевести́сь, переводи́ться, т. е. появление какого-л. изображения в результате его перенесения на какую-л. поверхность. П. узора на ткань. П. картинки в тетрадь. ● 8.0. разг., зд. ед. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 8.0., т. е. полное уничтожение кого-чего-л., а ткж. действие по знач. глаг. перевести́сь, переводи́ться, т. е. установление такого состояния где-л., к-рое характеризуется полным уничтожением, исчезновением кого-чего-л. Син. <истребле́ние>. П. всех зверей в лесу. ● 8.1. разг., зд. ед. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 8.1., т. е. расходование, растрата чего-л., обычно без всякой пользы. П. денег на пустяки. Постарайся избегать ненужного перевода материалов.
|| Морф. пере=во́д- . Дер. уменьш.-уничиж. перево́д|ец м., с оттенком книжн. (к знач. 5.0., 6.0.), сущ. перево́д|чик (См.); прил. перевод|н(о́й) / перево́д|н(ый) – . От глаг. переводи́ть (См.).
ПЕРЕВЕС|ТИ́, перевед|у́, -ёт, -у́т, прош.: м. перевёл, ж. перевел|а́, прич. действ. прош. переве́дш|ий, прич. страд. прош. переведённ|ый, кратк. ф.: м. переведён, ж. переведен|а́, деепр. переведя́, сов., V а; переводи́|ть, перевожу́, перево́д|ит, -ят, прич. действ. наст. переводя́щ|ий, прич. страд. наст. переводи́м|ый, несов., V б; перех.
1.0. Ведя, поддерживая, помочь перейти через какое-л. пространство.
Перевести детей (старушку, слепого, группу …). Перевести кого-л. через улицу (через дорогу, через зал …). Перевести кого-л. куда-л. (напр., на другую сторону чего-л., на другое место, в комнату, туда …). Перевести кого-л. каким-л. образом (напр., за руку, под руки). Осторожно (медленно …) перевести кого-л. и т. п. □ Он осторожно перевёл бабушку через улицу. ● 1.1. Выступая в качестве проводника, помочь пройти где-л., через что-л. Син. <перепра́вить>. П. кого-л. через границу. П. кого-л. через болото. ● 1.2. Управляя двигающимся транспортным средством, заставить его изменить своё местонахождение. П. поезд на запасной путь. П. космический корабль на более низкую орбиту. ● 1.3. Ударом, броском и т. п. заставить объект борьбы в некоторых спортивных играх переместиться из одного места в другое. Нападающий перевёл мяч на правый фланг. ● 1.4. Изменить положение чего-л. (рычага, приспособления и т. п.) с целью регулировки, включения и т. п. П. стрелки часов. П. рычаг в верхнее положение. П. тумблер вперёд.
2.0. Изменить местонахождение кого-чего-л., переместить на другое место жительства, пребывания.
Перевести больного (учеников, институт, завод …). Перевести кого-что-л. куда-л. (напр., на какой-л. этаж, в какое-л. здание, в какой-л. номер, в какую-л. комнату, за город, туда …). Перевести кого-что-л. откуда-л. (напр., из города, из какого-л. здания, с какого-л. этажа, отсюда …). Перевести кого-что-л. по какому-л. адресу … Срочно … перевести кого-что-л. □ Больному стало лучше, и его перевели долечиваться в палату для выздоравливающих. Экологи требуют перевести это предприятие за город. ● 2.1. Переместить на другое место работы, службы, учебы, назначить на другую должность, изменить род чьих-л. занятий. Син. передви́нуть. Перевести кого-л. на должность инженера. П. кого-л. в какую-л. часть. П. кого-л. в другой институт. П. кого-л. в секретари. Если хотите, мы переведём вас на более лёгкую работу.
2.2. Разрешить продолжать обучение в следующем классе, на следующем курсе.
Перевести ученика (студента, слушателя …). Перевести кого-л. [из какого-л. класса] в какой-л. (напр., следующий, восьмой …) класс. Перевести кого-л. [с какого-л. курса] на какой-л. (напр., следующий, третий …) курс. Перевести кого-л. с какими-л. оценками … Перевести кого-л. по результатам чего-л. … Перевести кого-л. без экзаменов … Перевести кого-л. после экзаменов (после собеседования …). □ Боюсь, на этот раз с такими оценками вашего сына не переведут. Хвосты Пётр сдал, и его перевели на второй курс. ● 2.3. Поставить в другие условия, заставить действовать по-другому. Министерство перевело предприятие на шестичасовой рабочий день. Подъезжая к дому, он перевёл коня на шаг. ● 3.0. Изменить направление (взгляда, глаз), сосредоточившись на ком-чём-л. другом, устремив на кого-л. другого, что-л. другое. П. глаза на соседа. П. взгляд на картину. Девушка в растерянности переводила глаза с сестры на брата. ● 3.1. Изменить тему (разговора, беседы и т. п.) на другую. Син. сверну́ть. П. разговор на спортивные темы. ● 4.0. Официально передать кому-чему-л. права на владение, распоряжение каким-л. имуществом. П. дом на сына. ● 5.0. Совершить передачу, пересылку денег (по почте, телеграфу или через банк). Син. перечи́слить о банковских операциях. П. деньги родителям. П. деньги по телеграфу. П. деньги на чей-л. текущий счёт. П. зарплату на сберкнижку. Весь свой гонорар он перевёл на имя матери.
6.0. Выразить, передать средствами другого языка.
Переводить Пушкина (Мольера, какое-л. слово, какое-л. выражение, какое-л. предложение, какой-л. текст, статью, книгу, чьё-л. выступление, стихотворение, рассказ, какой-л. фильм, «Войну и мир» …). Переводить что-л. (напр., какое-л. слово, какое-л. выражение …) каким-л. словом (каким-л. выражением …). Переводить [кого-чего-л.] на какой-л. (напр., русский, английский …) язык (на хинди …). Переводить [кого-что-л.] [на какой-л. язык] с какого-л. языка (с хинди …). Переводить без словаря, со словарём. Хорошо ([не]плохо, блестяще, свободно, [не]правильно, дословно, буквально, приблизительно, синхронно, быстро, медленно, легко, с трудом …) переводить. □ Как можно перевести на русский язык эту пословицу? Как перевести на испанский «дом»? К завтрашнему уроку мне нужно перевести текст и сделать два упражнения. ● 6.0.1. зд. несов. Заниматься передачей речевых (в том числе художественных) произведений средствами другого языка как особым видом деятельности, а ткж. уметь заниматься этим видом деятельности. Брат переводит и немного пишет сам. Она переводит со всех славянских языков. ● 6.1. Выразить, передать что-л. в других знаках, в других величинах. П. доллары в рубли. П. фунты в граммы. По-моему, его молчание можно п. как согласие. ● 7.0. Перенести на что-л. какое-л. изображение. Cин. свести́. П. узор на ткань. П. картинку в тетрадь. ● 8.0. разг. Подвергнуть полному уничтожению. Син. истреби́ть употр. чаще, уничто́жить. В этом лесу уж давно перевели всех зайцев. ● 8.1. разг. Израсходовать, истратить (обычно попусту, зря). Син. истра́тить, потра́тить. Переводить деньги на пустяки. П. всю краску.
Перевести́ дух (дыха́ние) – а) глубоко вздохнуть, привести своё дыхание в норму; б) отдохнуть, сделав короткий перерыв. Не переводя́ ду́ха / ду́ху (дыха́ния) – а) не делая вздоха; б) не останавливаясь отдохнуть, без перерывов для отдыха. Перевести́ часы́ – передвинуть, переместить стрелки часов, меняя тем самым показание времени. □ Ваши часы отстают, их надо перевести на семь минут вперёд. Переводи́ть что-л. на какие-л. ре́льсы – см. ре́льсы.
|| Морф. пере=вес-ти́. Дер. несов. перевод|и́(ть) (См.), глаг. перевести́|сь сов. → перевод|и́(ть)ся несов. – ; сущ. переведе́ние [перевед|е́ниj(е)] ср., устар. (к знач. 2.0., 2.1.). От глаг. вести́ (См.).
ПЕРЕВЕЗ|ТИ́, -у́, -ёт, -у́т, прош.: м. перевёз, ж. перевезл|а́, прич. действ. прош. перевёзш|ий, прич. страд. прош. перевезённ|ый, кратк. ф.: м. перевезён, ж. перевезен|а́, деепр. перевезя́, сов., V а; перевози́|ть, перевожу́, перево́з|ит, -ят, прич. действ. наст. перевозя́щ|ий, прич. страд. наст. перевози́м|ый, несов., V б; перех.
1.0. Везя, доставить из одного места в другое.
Перевезти детей (больного, туристов, команду, груз, вещи, мебель, оборудование, продукты …). Перевезти кого-что-л. в машине (в такси, в коляске, в самолёте, в вагоне, в цистерне, в багажнике, в контейнере, в сумке …). Перевезти кого-что-л. на машине (на такси, на поезде, на пароходе, на пароме, на самолёте / самолётом, на велосипеде, на лодке, на лошади, на себе …). Перевезти кого-что-л. откуда-л. (напр., из дома, из деревни, из за́города, из больницы, с дачи, со склада, с вокзала, от родителей, оттуда …). Перевезти кого-что-л. куда-л. (напр., в деревню, в город, в Москву, в больницу, на дачу, на склад, на вокзал, к родителям, к себе, домой, туда, обратно …). Перевозить кого-что-л. с места на место (из одного города в другой, из дома в дом …). Перевезти быстро (срочно, сразу, аккуратно, неожиданно …). Кто-л. перевёз кого-что-л.; что-л. (напр., машина, такси, лодка, пароход, вертолёт, туристическое агентство …) перевезло кого-что-л. □ Вы уже перевезли вещи на новую квартиру? Животных перевозят в специальных контейнерах. Железная дорога берётся перевезти наши станки в течение недели. Товар грузили на машины и перевозили на склад.
1.1. Везя, переместить через что-л., на другую сторону чего-л., через какое-л. пространство.
Перевезти людей (детей, пассажиров, какой-л. груз, багаж, вещи, машину …). Перевезти кого-что-л. через реку (через мост, через пустыню, через горы, через границу …). Перевезти кого-что-л. куда-л. (напр., на какой-л. берег чего-л., на какую-л. сторону чего-л., туда, сюда …). Перевезти кого-что-л. откуда-л. (напр., с какого-л. берега чего-л., с какой-л. стороны чего-л., оттуда, отсюда …). Перевезти кого-что-л. с одного берега на другой (с одной стороны чего-л. на другую …). Перевезти кого-что-л. на лодке (на пароме, на машине, на верблюдах, на лошадях …). Перевезти за плату (за большие деньги, бесплатно, даром …). Перевезти быстро … Кто-л. перевёз кого-что-л. и т. д.; что-л. (напр., паром, корабль, машина …) перевезло кого-что-л. и т. д. □ В этом месте вы всегда найдёте человека с лодкой, который за умеренную плату перевезёт вас на другую сторону озера.
|| Морф. пере=вез-ти́. Дер. несов. перевоз|и́(ть) (См.). От глаг. везти́1 (См.).