Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 17 словарных статей
коммуникативная цель
КОММУНИКАТИВНАЯ ЦЕЛЬ. То же, что коммуникативная интенция и коммуникативное намерение. Мысленное предвосхищение участником коммуникации желательного для него результата общения, направленность сознания на такой результат. Соотношение приведенных понятий неоднозначно. Наряду с распространенной в рамках теории речевых актов точкой зрения, отождествляющей три названных выше понятия, встречается и другая, отделяющая цели от намерений и интенций в повседневной речевой практике, – последние являются объектом изучения в лингводидактике. Так или иначе, К. ц. определяет средства ее достижения, т. е. выбор способов языкового выражения и единиц языковой системы для достижения планируемого уровня владения изучаемым языком. В Государственном образовательном стандарте по русскому языку как иностранному, 3-й сертификационный уровень (1999), К. ц. формулируются следующим образом: организовать речь в соответствии с ситуацией общения и правилами речевого этикета, запрашивать и сообщать в рамках тем и ситуаций общения информацию и др. В рамках теории речевых актов классификация К. ц. строится в соответствии с классификацией речевых актов. Например, К. ц. задать вопрос соответствует речевой акт вопроса. В лингвистике учение о К. ц. имеет важное значение для классификации речевых и текстовых жанров. В лингводидактике К. ц. является базисной категорией методики при определении целей и задач обучения языку.
коммуникативная задача
КОММУНИКАТИВНАЯ ЗАДАЧА. Форма существования мотива речевого высказывания. К. з. возникает в ходе речевой деятельности, при необходимости передать или получить информацию. Ее решение возможно посредством как речевых, так и неречевых действий. К. з. реализуется в разных сферах общения: учебно-профессиональной, бытовой, социально-культурной, деловой и т. д.
коммуникативная неудача
КОММУНИКАТИВНАЯ НЕУДАЧА. Полное или частичное непонимание высказывания участником коммуникации, т. е. неосуществление или неполное осуществление коммуникативного намерения говорящего или пишущего. Ситуация, когда коммуникативный акт не достигает коммуникативной цели, например, по причине неточного выражения мыслей в высказывании. К. н. исследуются в теории речевых актов, в рамках которой созданы различные типологии неудач, возникающих в процессе общения. Одна из наиболее развернутых типологий К. н. предложена Дж. Остином в работе «Слово как действие» («How to Do Things with Words»). Среди причин К. н. обычно называют: различия в картинах мира, сформированных разными национальными культурами участников коммуникации; несовпадение оценок явлений действительности; неправильное понимание речевой интенции; неточности и недосказанности при выражении мыслей. Причина К. н. может также скрываться в самой природе единиц языка: метафоричности, многозначности слова, интерференции родного языка на разных уровнях системы языка. Последние К. н. часто встречаются в речи изучающих иностранный язык.
интенция коммуникативная
ИНТЕНЦИЯ КОММУНИКАТИВНАЯ. См. коммуникативная интенция.
коммуникативная интенция
КОММУНИКАТИВНАЯ ИНТЕНЦИЯ. То же, что коммуникативная цель.
коммуникативная ситуация
КОММУНИКАТИВНАЯ СИТУАЦИЯ. Конкретная ситуация общения, в которую входят партнеры по коммуникации. К. с. определяет речевое поведение, способы реализации коммуникативной интенции, является неречевым компонентом процесса общения.
коммуникативная установка
КОММУНИКАТИВНАЯ УСТАНОВКА. Интеллектуальная предрасположенность, настроенность на определенные отношения к людям, предметам и событиям, с которыми индивид вступает в коммуникацию. К. у. определяет коммуникативное поведение индивида; от нее зависит, осуществится ли коммуникация, не прервется ли она, едва начавшись, и насколько будут решены задачи, поставленные участниками коммуникации. К. у. могут прямо выражаться либо в виде эмоционального приятия или неприятия либо рациональной оценки. В теории речевых актов К. у. или коммуникативное намерение обычно выступают синонимичными наименованиями для обозначения преследуемой говорящим коммуникативной цели.
грамматика коммуникативная
ГРАММАТИКА КОММУНИКАТИВНАЯ. См. коммуникативная грамматика.
коммуникативная грамматика
КОММУНИКАТИВНАЯ ГРАММАТИКА. Описание языка, которое раскрывает правила функционирования единиц языка в речи в зависимости от содержания высказывания. В практическом курсе русского языка рассматриваются разделы К. г., например: «Выражение пространственных отношений», «Выражение временных отношений», «Выражение отношений обусловленности», «Выражение модальных отношений» и др. Проблемы К. г. получили освещение в следующих работах: (Бондарко, 1999; Золотова и др., 1998; Крылова, 1992; Милославский, 1987; Практическая грамматика..., 1985 и др.). См. также активная грамматика, педагогическая грамматика, функциональная грамматика.
коммуникативная технология
КОММУНИКАТИВНАЯ ТЕХНОЛОГИЯ. Способы, совокупность приемов практической реализации принципа коммуникативности на занятиях по языку. К. т. присущи следующие параметры: а) мотивированность как функционально-речевая обусловленность любого речевого поступка и деятельности ученика в целом; б) целенаправленность как наличие речевой стратегии и тактики и ориентированности на конечную цель; в) личностный смысл деятельности учащегося по овладению иноязычной культурой; г) речемыслительная активность как постоянная вовлеченность в процесс общения, заключающаяся в непосредственном (т. е. вербальном) либо опосредованном (т. е. мыслительном) решении речемыслительных задач общения; д) индивидуальность отношения ко всему, что составляет образовательный процесс; е) ситуативность как соотнесенность речевой деятельности с ситуацией; ж) образовательная ценность учебного материала; з) проблемность как способ организации, введения и интерпретации материала; и) контактность трех видов: эмоциональная, смысловая, личностная; к) взаимодействие участников образовательного процесса (координация, взаимопомощь и т. п.); л) связь речевой деятельности с различными формами деятельности – учебно-познавательной, трудовой, бытовой и т. п.; м) функциональность как признание ведущей роли функции, а не формы речевых единиц; н) новизна как постоянная вариативность всех компонентов образовательного процесса; о) эвристичность (см. эвристический метод обучения) как антипод произвольному заучиванию и воспроизведению заученного. По мнению разработчиков К. т., «только соблюдение всех перечисленных параметров на оптимальном уровне каждого из них дает право назвать образовательный процесс коммуникативным» (Пассов, 1999, с. 439).

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!