ВЫ́ЛЕТЕ|ТЬ, вы́лечу, вы́лет|ит, -ят, сов., V б; вылета́|ть, -ю, -ет, -ют, несов., V а; неперех.
● 1.0. 1 и 2 л. не употр. Летя, переместиться за пределы чего-л., появиться откуда-л., а ткж. (о летательных аппаратах), передвигаясь по воздуху, появиться откуда-л. Син. улете́ть употр. чаще. Ант. <влете́ть>. Птица вылетела из гнезда. Стайка жаворонков вылетела из травы. Самолёт вылетел из-за туч. ● 1.1. Летя, отправиться откуда-л. куда-л. (о летательных аппаратах, а ткж. о людях, к-рые перемещаются с их помощью). Син. улете́ть, <отбы́ть офиц.>. Ант. прилете́ть. Наш самолёт вылетает через час. Они, наверное, уже вылетели. Мы вылетаем следующим рейсом. Наши спортсмены вылетают в Рим на самолёте компании «Аэрофлот» в ночь на вторник. ● 1.2. 1 и 2 л. не употр. Под действием направленной вовне силы вырваться откуда-л. наружу, в воздух. Син. вы́скочить употр. реже. Пробка с шумом вылетела из бутылки. Из ствола вылетела пуля. Из трубы вылетали клубы дыма. ● 1.3. перен., разг. Очень быстро, стремительно покинуть какое-л. место, пределы чего-л. Син. вы́бежать, вы́скочить. Ант. <влете́ть>. Вдруг ни с того ни с сего она вылетела из комнаты, оставив всех в полной растерянности. ● 1.4. перен., разг. Быстро, стремительно перемещаясь, двигаясь, появиться откуда-л. или где-л. Син. вы́скочить употр. реже. Из-за поворота вылетел велосипедист. На полной скорости машина вылетела на площадь и остановилась. Дети с криком вылетели во двор. ● 1.5. перен., чаще несов., 1 и 2 л. не употр. Звуча, будучи слышным, распространяться, исходить из какого-л. источника (о звуках). Из открытого окна вылетали звуки скрипки. Изо рта его вылетали только какие-то непонятные звуки и хрипы. ● 2.0. разг. Перестав удерживаться на своём месте, находиться внутри какого-л. предмета, отделиться от него, покинуть его пределы, обычно быстро. Син. <вы́валиться, вы́пасть>, вы́скочить употр. реже. Из прибора вылетела какая-то деталь. У меня пломба вылетела. Лошадь остановилась так резко, что всадник едва не вылетел из седла. От взрыва вылетели стёкла из окон. ● 2.1. перен., разг. Оказаться самым решительным образом уволенным, исключённым откуда-л. В. из института за неуспеваемость. В. с работы. ● 2.2. перен., разг., 1 и 2 л. не употр. Произнестись непреднамеренно, вдруг, нечаянно. Син. вы́скочить употр. реже, вы́рваться употр. чаще. Прости, сам не знаю, как у меня это слово вылетело. Вы́лететь пу́лей откуда-л. разг. – а) очень быстро, стремительно выбежать откуда-л. □ Услышав о происшествии, он пулей вылетел из дома и бросился к машине; б) очень быстро покинуть какое-л. место, должность и т. п., будучи вынужденным к этому кем-чем-л. (обстоятельствами, желанием кого-чего-л., под воздействием физической силы и т. д.). □ Если будешь так себя вести, пулей вылетишь из фирмы, так и знай. Вы́летело из головы́ что-л. – см. голова́. Вы́летело из па́мяти что-л. – см. па́мять. Вы́лететь как про́бка (про́бкой) откуда-л. разг. – быстро, моментально покинуть пределы чего-л. Вы́лететь в трубу́ – а) разориться; б) быть бесполезно, бессмысленно растраченным (о деньгах, доходах и т. п.). Сло́во не воробе́й, вы́летит – не пойма́ешь – см. сло́во. В одно́ у́хо влете́ло, из друго́го вы́летело – см. у́хо. || Морф. вы́=лет=е-ть. Дер. несов. вылет|а́(ть) (См.), глаг. по|вы́лететь сов. – ; сущ. вы́лет м. – . От глаг. лете́ть (См.).
ПОТЕ́|ТЬ, -ю, -ет, -ют, несов., V а; вспоте́|ть, -ю, -ет, -ют, сов., V а и запоте́|ть, -ю, -ет, -ют, сов., V а; неперех.
1.0. сов. вспоте́ть. Покрываться по́том 1.0., а ткж. выделять пот.
Потеть от жары (от духоты, от напряжения, от волнения, от страха, от чая, от лекарства, от мёда …). Потеть во время работы (во время тренировки, во время болезни …). Потеть в шубе (в пальто, в свитере, в платке …). Потеть где-л. (напр., в комнате, в бане, в сауне, в толпе, на берегу чего-л., на юге, на пляже, под одеялом, возле / около / у печи …). Сильно (обильно, с головы до ног, быстро, сразу …) потеть; мгновенно … вспотеть зд. сов. Кто-л. потеет; что-л. (напр., лицо, лоб, руки, ладони, спина, тело …) потеет. □ Здесь тепло, сними пальто, чтобы не потеть. Он так волновался, что даже вспотел.
1.1. перен., разг., зд. несов. Усиленно заниматься чем-л., требующим большого напряжения, больших затрат труда. Син. <корпе́ть разг., копте́ть прост., пыхте́ть прост.>.
Потеть над работой (над задачей, над сочинением, над чертежом, над шитьём, над платьем …). Долго … потеть над чем-л. Напрасно (зря разг. …) потеть над чем-л. □ Над этим проектом мы потели полгода, и всё напрасно. ● 2.0. сов. запоте́ть, 1 и 2 л. не употр. Покрываться влажным налётом, каплями осевшего пара. Стёкла потеют. Очки потеют на улице. Стены потеют от сырости.
|| Морф. пот=е́-ть. Дер. сов. вс|поте́ть (См.), за|поте́ть (См.), недолг. вр. по|поте́ть сов. (к знач. 1.0., 1.1.), значит. вр. про|поте́ть сов. (к знач. 1.0., 1.1.), глаг. вы́|потеть сов. → выпоте|ва́(ть) несов. – , от|поте́ть сов. → отпоте|ва́(ть) несов. – . От сущ. пот (См.).
ЛЕЖА́|ТЬ, леж|у́, -и́т, -а́т, деепр. лёжа, несов., V б, неперех.
1.0. Находиться в горизонтальном положении на какой-л. поверхности, располагаясь на ней всем телом (о людях и животных). Син. валя́ться. Ср. стоя́ть, сиде́ть.
Лежать в кровати (в гамаке …); лежать в грязи (в пыли, в песке, в стогу сена …). Лежать на земле (на траве, на кровати, на диване, на одеяле …). Лежать под одеялом … Лежать поверх одеяла … Лежать где-л. (напр., в комнате, в углу, в тени, в конуре, на берегу, на пляже, на солнце, около / у / возле окна, у двери, под деревом, под тентом, посреди комнаты, там …). Лежать [вместе] с сыном ([вместе] с детёнышами …). Лежать в каком-л. положении (напр., в неудобном положении, в неестественной позе, на спине, на животе, на [правом (левом)] боку, ничком, [свернувшись] калачиком разг., раскинув руки, кверху лапами …). Лежать в каком-л. состоянии (напр., в бессознательном состоянии, в обмороке, в забытьи, без сознания, без чувств, трупом разг., об усталости, плохом самочувствии …). Лежать тихо (неподвижно, не шевелясь, спокойно, без сна, с открытыми глазами …). □ В углу на подстилке лежал, свернувшись калачиком, забавный щенок. Мы нашли его лежащим без сознания, у него был сердечный приступ. Летом хорошо лежать на солнышке возле тихой речки.
1.1. разг. Болея, находиться в постели. Син. валя́ться.
Лежать в бреду (в жару, в горячке, в лихорадке …); лежать в гипсе (в бинтах …). Лежать с [высокой] температурой (с гриппом, с простудой, с давлением, с почками, со сломанной ногой …). Лежать после операции … Лежать где-л. (напр., дома, у матери, там …). Лежать в чём-л. или с чем-л. сколько-л. времени (напр., сколько-л. дней, месяц …). Лежать в чём-л. или с чем-л. давно (долго, с какого-л. числа …). □ С такой температурой нужно лежать, а не на лыжах кататься. Он уже неделю лежит дома с гриппом.
1.2. Находиться в каком-л. медицинском учреждении в качестве стационарного больного. Син. валя́ться.
Лежать где-л. на обследовании (на излечении …). Лежать где-л. с воспалением лёгких (со сломанной ногой, с подозрением на инфаркт, с каким-л. диагнозом …). Лежать где-л. (напр., в больнице, в клинике, в госпитале, в хирургическом отделении, в реанимации, в какой-л. палате, на каком-л. этаже, там …). Лежать где-л. сколько-л. времени (напр., сколько-л. дней, месяц …). Лежать где-л. давно (долго, с какого-л. числа, с начала года …). □ Он уже неделю лежит в больнице со сложным переломом ключицы. Если пойдёте навестить её в больнице, она лежит на втором этаже, в терапевтическом отделении. ● 1.3. Быть похороненным где-л. На этом старом кладбище лежат его предки. ● 1.4. перен., разг. Очень сильно смеяться. Син. <смея́ться до упа́ду разг., хохота́ть до упа́ду разг., пока́тываться со́ смеху разг., держа́ться за бока́ разг., па́дать со́ смеху разг., лежа́ть от сме́ха разг., умира́ть со́ смеху разг.>. Он нам такой анекдот рассказал, все просто лежали.
2.0. 1 и 2 л. не употр. Находиться на какой-л. (обычно горизонтальной) поверхности, соприкасаясь с ней той своей частью, к-рая имеет бо́льшую протяжённость (о предметах). Син. валя́ться. Ант. стоя́ть.
Лежать на траве (на земле, на полу, на столе, на полке …). Лежать где-л. (напр., в комнате, в холодильнике, на балконе, на виду, под деревом, рядом с крыльцом, у забора, там, везде …). Лежать стопкой (кучей, грудой, на боку, в беспорядке, аккуратно …). Что-л. (напр., книга, лопата, лестница, бетонная плита, опрокинувшийся вагон, шкаф …) лежит на чём-л., в чём-л. или где-л. □ Один столб стоит, а другие в беспорядке лежат вокруг. На столе лежала опрокинутая ваза.
2.1. 1 и 2 л. не употр. Будучи помещённым, находиться, храниться где-л.
Что-л. (напр., продукты, деньги, ключ, бельё, шарф, книга, документы, дискеты, ножницы, карандаш, запасные части …) лежит где-л. (напр., в холодильнике, в шкафу, в кладовке, в чулане, в кошельке, в кармане, в багажнике, в ящике, на полке, на балконе, на антресолях, на чердаке, за шкафом, под окном, под ковриком, рядом с телефоном, там …). Что-л. лежит где-л. всегда (постоянно …). □ Нитки и иголки лежат вон в той коробке. Запасной ключ лежит в ящике стола под пеналом.
2.1.1. 1 и 2 л. не употр. Находиться где-л. с целью сохранения, быть отданным куда-л. на ответственное хранение.
Что-л. (напр., деньги, драгоценности, акции, вещи, багаж, чемоданы, велосипед …) лежит где-л. (напр., в банке, в ломбарде, в камере хранения, на книжке, там …). Что-л. лежит где-л. сколько-л. времени (напр., сколько-л. лет, неделю …). Что-л. лежит где-л. долго (давно, с начала года …). □ В автоматической камере хранения вещи могут лежать трое суток. ● 2.1.2. 1 и 2 л. не употр. Сохранять своё качество неизменным в течение какого-л. срока или при долгом хранении. Эти яблоки хорошо лежат – их можно хранить практически всю зиму. ● 2.1.3. 1 и 2 л. не употр. Находиться где-л. или у кого-л. без должного применения, использования и т. п. Его статья лежит в редакции уже второй год. Книги у него просто лежат, он их даже не открывает. ● 2.1.4. 1 и 2 л. не употр. Будучи предложенным для продажи, не пользоваться спросом у покупателей. Син. <залёживаться>. Фотоаппараты этой модели в магазинах не лежат, их раскупают моментально.
2.2. 1 и 2 л. не употр. Располагаться на какой-л. поверхности, покрывая её собой.
Лежать каким-л. (напр., толстым, жирным …) слоем … Лежать на земле (на траве, на крышах, на лице, на щеках …). Лежать где-л. (напр., в полях, в лесу, на улицах, на деревьях, везде, повсюду …). Что-л. (напр., снег, пыль, слой чего-л., пудра, помада, тушь, загар, румянец, краска …) лежит на чём-л. или где-л.; что-л. (напр., краска, тон, помада, тушь …) хорошо (плохо …) лежит. □ Был апрель, но в горах снег ещё лежал толстым слоем. На её щеках лежал лёгкий загар. Чтобы краска хорошо лежала, надо тщательно очистить поверхность от жира. ● 2.2.1. 1 и 2 л. не употр. Располагаться, занимая определённую часть какой-л. поверхности. На полу лежала узкая полоска лунного света. ● 2.2.2. 1 и 2 л. не употр. Располагаться в определённом месте, а ткж. иметь определённое географическое местоположение. Син. +находи́ться зд. несов. Посёлок лежит на полпути к вершине, на высоте 1000 метров. К северу от долины лежит большое солёное озеро. ● 2.2.2.1. 1 и 2 л. не употр. Располагаться на значительном, большом протяжении. Син. <простира́ться>. Перед нами лежало бескрайнее поле. Внизу, под крылом самолёта, лежала тайга. ● 2.2.3. 1 и 2 л. не употр. Располагаться, занимая узкую и длинную полосу пространства (о пути, дороге, тропинке и т. п.). Син. проходи́ть, <пролега́ть>. Дорога лежит среди болот. ● 2.2.4. перен., 1 и 2 л. не употр., со словами «печать», «отпечаток», «след». Быть заметным, видным, проступать, проявляться на чём-л. в качестве признака, знака, доказательства наличия чего-л. На всём в доме лежала печать запустения. ● 2.3. 1 и 2 л. не употр. Располагаться тем или иным способом. Складки хорошо лежат. Волосы лежат волнами. ● 2.3.1. 1 и 2 л. не употр. Принимать и сохранять придаваемую форму, положение. После этого шампуня волосы лежат прекрасно. ● 3.0. 1 и 2 л. не употр. Иметь направление куда-л. Наш путь лежал на север.
4.0. перен., 1 и 2 л. не употр. Составлять чью-л. обязанность, чьё-л. занятие (обычно постоянное, обыденное).
Что-л. (напр., какая-л. обязанность, заботы о ком-чём-л., дом, хозяйство, уборка [чего-л.], подготовка чего-л., ответственность за кого-что-л., контроль за кем-чем-л., наблюдение за кем-чем-л., воспитание [кого-л.], обучение кого-л. [чему-л.], всё …) лежит на матери (на учителе, на ассистенте, на инструкторе, на старшем брате …). Что-л. лежит на ком-л. полностью (частично …). □ Обязанность следить за порядком в классе лежит на дежурном. На ней лежит не только хозяйство, но и воспитание детей. ● 4.1. 1 и 2 л. не употр. Относиться на чей-л. счёт, возлагаться на кого-л., приписываться кому-л. (о чём-л. неприятном, негативном). Вся вина за случившееся целиком лежит на мне. Подозрение тяжким грузом лежало на нём.
Лежа́ть пласто́м (как пласт) разг. – лежать неподвижно, не имея сил двигаться, шевелиться (о больном или усталом человеке). Лежа́ть в лёжку разг. – о тяжелобольном человеке: не иметь сил встать, подняться. Лежа́ть в посте́ли; лежа́ть больны́м – болея, находиться в постели, то же, что лежа́ть 1.1. Лежа́ть на боку́ (на печи́) разг. – бездельничать. Лежа́ть от сме́ха (со́ смеху) разг. – очень сильно смеяться, то же, что лежа́ть 1.4. Лежа́ть при́ смерти – см. смерть. Что-л. лежи́т мёртвым гру́зом – о том, что не находит себе применения, не используется. Что-л. лежи́т в осно́ве чего-л. – о том, что является основой, главным образующим элементом чего-л. Что-л. лежи́т в разва́линах – о полностью разрушенном здании, населённом пункте. Что-л. лежи́т на душе́ (на се́рдце) у кого-л. – а) о чьих-л. затаённых заботах, сокровенных мыслях. □ Кто может знать, что лежит на душе у каждого из нас; б) о том, что является предметом волнений, забот и т. п. □ На сердце у него лежала тоска. Что-л. лежи́т на плеча́х чьих-л. – о нелёгкой работе, серьёзной ответственности, к-рые составляют чью-л. обязанность. Что-л. лежи́т на со́вести чьей-л. или у кого-л. – см. со́весть. Что-л. лежи́т на пове́рхности – о чём-л. совершенно ясном, не представляющем никакой трудности для понимания. Пло́хо лежи́т что-л. разг. – о том, что плохо охраняется, за чем нет должного присмотра, что поэтому легко украсть, взять без разрешения. □ Есть за ним такой грех – прихватить то, что плохо лежит. Душа́ (се́рдце) не лежи́т – а) к чему-л. – о нежелании что-л. делать, чем-л. заниматься. □ Он мне сразу признался, что не лежит у него душа ко всяким там куплям-продажам; б) к кому-л. – об отсутствии расположения, симпатии и т. п. к кому-л. □ Не лежит у меня душа к этому человеку, не нравится он мне и всё! Ря́дом не лежа́ло что-л. с чем-л. разг., пренебр. – один объект настолько ниже по своим достоинствам другого, что их даже сравнивать нельзя. До́брая сла́ва лежи́т, а худа́я [по доро́жке] бежи́т – см. сла́ва. Худы́е (плохи́е) ве́сти не лежа́т на ме́сте посл. – неприятные, плохие новости распространяются очень быстро.
◒ Мо́жет быть, вам (тебе́) дать ещё ключ от кварти́ры, где де́ньги лежа́т? – см. дать.
|| Морф. леж=а́-ть. Дер. многокр. лёж|ива(ть) несов., разг. (к знач. 1.0.–1.2.), недо. недо|лежа́ть сов. (к знач. 1.2., 2.1.2.), недолг. вр. по|лежа́ть сов. (к знач. 1.0.–1.2., 2.1.–2.2., 2.3., 2.3.1.), значит. вр. про|лежа́ть сов. (к знач. 1.0.–1.2., 2.1.–2.2., 2.3., 2.3.1.), глаг. воз|лежа́ть сов., книжн. – , вы́|лежать|ся сов. → вылёж|ива(ть)ся несов., разг. – , до|лежа́ть сов. → долёж|ива(ть) несов. – , до|лежа́ть|ся сов. → долёж|ива(ть)ся несов. – , за|лежа́ть|ся сов. → залёж|ива(ть)ся несов. – , лежа́ть|ся несов. – , на|лежа́ть|ся сов. → налёж|ива(ть)ся несов. – , от|лежа́ть сов. → отлёж|ива(ть) несов. – , от|лежа́ть|ся сов. → отлёж|ива(ть)ся несов. – , пере|лежа́ть сов. → перелёж|ива(ть) несов. – , по|лежа́ть сов. – , по|лёж|ива(ть) несов., разг. – , пол·у·лежа́ть несов. – , раз|лежа́ть|ся сов. → разлёж|ива(ть)ся несов. – , с|лежа́ть|ся сов. → слёж|ива(ть)ся несов. – ; сущ. леж|а́к м. – , лежа́ние [лежа́|ниj(е)] ср. (к знач. 1.0.–1.2.), лежа́|н·к(а) ж. – , ле́ж|бищ(е) ср. – , леж·е·бо́к м., разг. – , леж·е·бо́к(а) м. и ж., разг. – , лёж|к(а) ж. – , ло́ж(е) ср. – ; прил. лежа́|л(ый) – , леж|а́ч(ий) – ; нареч. лёж|а – , леж|мя́ разг. – . Этим. ← праслав. *ležati << legti – ‘лечь’ ← и.е. корень *legh-.
ЛЕ́БЕДЬ, ле́бед|я, род. мн. лебед|е́й, м, од., I д. и народно-поэт. ЛЕ́БЕДЬ, ле́бед|и, ж., од., III ж.
● 1.0. Крупная (длина тела до 180 см, крыла 56–63 см) перелётная водоплавающая птица с белым (реже чёрным) оперением, с длинной красиво изогнутой шеей и плавными движениями, часто разводимая как декоративная; зд. мн. в систематике животных – род птиц семейства утиных, к-рое входит в отряд гусеобразных. Ср. гусь. Л.-кликун. Л.-шипун. Стая белых лебедей. Пара лебедей. На этом озере во множестве гнездятся л. ● 2.0. зд. ж., народно-поэт. Ласковое название женщины, девушки (обычно употр. в обращении). Син. <лебёдушка>. Л. ты моя ненаглядная, не сердись на меня. ◒ Ле́бедь, Рак да Щу́ка – употр. по отнош. к совершенно несогласованным действиям кого-л. (из басни И. А. Крылова «Лебедь, Щука и Рак», 1816). || Морф. ле́бедь- . Дер. женск. лебёд|к(а) ж. (к знач. 1.0.), детск. лебед|ёнок м. (к знач. 1.0.), сущ. лебёд|ушк(а) ж. – , лебед|я́тин(а) ж. – ; прил. лебед|и́н(ый) (к знач. 1.0.), лебя́ж|ий (к знач. 1.0.). Этим. ← праслав. *lebedь ← *elbedь << и.-е. основа *albh-o- – ‘белый’.
ЛЕЗ|ТЬ, -у, -ет, -ут, прош. м. лез, повел. лезь, в знач. повел. употр. ткж. полеза́й, прич. действ. наст. нет, деепр. нет, V а, неперех.
1.0. Хватаясь руками, цепляясь ногами, забираться вверх. Син. <кара́бкаться>, залеза́ть.
Лезть на дерево (на крышу …). Лезть через забор … Лезть по какой-л. (напр., верёвочной …) лестнице (по крыше …). Лезть быстро (ловко …). □ Калитка была закрыта, пришлось лезть через забор. ● 1.1. разг. С усилием, с трудом, часто преодолевая нежелание, подниматься, всходить. Син. +поднима́ться. Лифт не работает, придётся опять л. на шестой этаж. ● 1.2. разг., 1 и 2 л. не употр. Вести круто вверх (о дороге, тропинке). Син. поднима́ться. В этом месте тропинка лезет в гору.
2.0. Проникать внутрь или выбираться откуда-л., протискиваясь, принимая неудобные позы, преодолевая неудобства. Син. залеза́ть. Ант. <вылеза́ть>.
Лезть куда-л. (напр., в кабину, в подвал, на чердак, за шкаф, под стол, внутрь, туда …). Лезть откуда-л. (напр., из кабины, из подвала, из-под стола, наружу, оттуда …). Лезть осторожно … □ За картошкой надо лезть в погреб.
2.1. разг. Входить, вступать. Син. залеза́ть. Ант. <вылеза́ть>.
Лезть в воду (в ванну …). □ Прежде чем лезть в ванну, попробуй, не горячая ли вода.
3.0. разг. Проникать, забираться рукой во что-л., внутрь чего-л. Син. <сова́ть ру́ку>, залеза́ть.
Лезть в карман (в портфель, в стол …). Лезть куда-л. за сигаретами (за книгой …). □ Мухин лезет в портфель и достаёт оттуда книгу.
4.0. разг. Вторгаться в чьи-л. дела, занятия, отношения и т. п. Син. вме́шиваться, <сова́ться разг., встрева́ть прост.>, влеза́ть.
Лезть не в своё дело (в чьи-л. дела, в чью-л. жизнь …). □ Послушай, зачем ты лезешь не в свои дела?
5.0. разг., 1 и 2 л. не употр., чаще с отриц. Находить себе достаточно места, не превышать по своему размеру размера пустого пространства в какой-л. ёмкости. Син. помеща́ться, влеза́ть.
Что-л. (напр., книга, свёрток …) [никак] не лезет куда-л. (напр., в сумку, в карман, на полку …). □ Чемодан не лезет в багажник. ● 5.1. разг., 1 и 2 л. не употр., обычно с отриц. Быть меньше, чем нужно по размеру, величине (об обуви, одежде). Син. <налеза́ть разг.>, влеза́ть. Левый сапог не лезет на́ ногу. ● 5.2. 1 и 2 л. не употр., обычно с отриц. Входить, углубляться во что-л. под действием какой-л. силы. Гвоздь не лезет в стену. ● 6.0. 1 и 2 л. не употр. Проникая куда-л., появляясь где-л., вызывать неприятные ощущения, раздражать. Дым лезет в глаза. Мельчайший песок лезет в нос, хрустит на зубах. ● 7.0. 1 и 2 л. не употр. Перемещаясь, занимать позицию поверх чего-л., надвигаться на что-л. Льдины лезут друг на друга. ● 7.1. 1 и 2 л. не употр. Опускаясь, соскальзывая, надвигаться на что-л. Шапка лезет на глаза. ● 8.0. разг. Настойчиво продвигаться куда-л., стремиться проникнуть куда-л., не считаясь с правилами, пренебрегая запретом. Л. без очереди. Л. напролом. ● 8.1. разг. Назойливо стремиться совершить какое-л. действие, принять участие в чём-л. Л. обниматься. Л. в спор. Л. в драку. ● 8.2. разг. Назойливо обращаться к кому-л. с чем-л. Син. надоеда́ть, пристава́ть. Не лезь к отцу с такой чепухой – видишь: он занят. ● 8.2.1. разг. Приставая к кому-л., говоря кому-л. обидные слова, вызывать на ссору, драку. Син. <задира́ть>. Что он всё время ко мне лезет, что я ему сделал? – жаловался мальчик на своего обидчика. ● 8.3. разг. Своим поведением вызывать что-л. неприятное. Син. <напра́шиваться>. Л. на неприятности. Л. на скандал. ● 9.0. разг., с предлогом «в» и старой формой вин. п. мн. ч. Стремясь занять высокое общественное положение, добиваться этого всеми доступными средствами. Л. в начальники. Л. в президенты. ● 10.0. 1 и 2 л. не употр. Самопроизвольно в больших количествах отрываться от кожи, выпадать (о волосах, шерсти). Син. <вылеза́ть>. У собаки лезет шерсть. У неё стали лезть волосы. ● 10.1. разг. Терять шерсть, реже волосы в результате их самопроизвольного в большом количестве отрывания от кожи, выпадения. Син. <облеза́ть>. Собака так лезет, что вся квартира в шерсти. ● 11.0. 1 и 2 л. не употр. Расползаясь, рваться. Син. <разлеза́ться>. Рубаха лезет по швам.
Ле́зет в го́лову что-л. (напр., какие-л. мысли, чепуха …) – настойчиво появляться в уме, сознании. Лезть в глаза́ (на глаза́) разг., неодобр. – стараться, чтобы увидели, обратили внимание. Из ко́жи [вон] лезть разг. – стараться изо всех сил. Не лезть за сло́вом в карма́н разг. – быть бойким на язык, находчивым в споре. Лезть в буты́лку разг. – споря или ссорясь, упорствовать, упрямо настаивать на своём, а ткж. вообще горячиться, раздражаться по пустякам. [Без мы́ла] лезть в ду́шу чью-л., кому-л., к кому-л. – см. душа́. Лезть во все ды́рки – см. ды́рка. Лезть на́ стену (на сте́нку) разг. – приходить в крайнее раздражение. Лезть на рожо́н разг., неодобр. – предпринимать что-л. заведомо рискованное. Лезть с кулака́ми на кого-л. разг. – лезть в драку. Глаза́ на лоб ле́зут у кого-л. – см. глаз. Кусо́к в го́рло (в гло́тку) не ле́зет кому-л. – см. кусо́к. Ни в каки́е воро́та не ле́зет разг. – о чём-л. нелепом, несуразном. Хоть в пе́тлю лезь разг. – о полном отсутствии какого-л. выхода. □ У меня сейчас такое положение, что хоть в петлю лезь.
|| Морф. лез-ть. Дер. нач. по|ле́зть сов., глаг. в|лезть (См.), вы́|лезти сов. / вы́|лезть сов. → вылез|а́(ть) несов. – , до|ле́зть сов. → долез|а́(ть) несов. – , за|ле́зть (См.), ла́з|а(ть) несов., разг. – , ла́з|и(ть) несов. – , на|ле́зть сов. → налез|а́(ть) несов. – , об|ле́зть сов. → облез|а́(ть) несов. – , пере|ле́зть сов. → перелез|а́(ть) несов. – , под|ле́зть сов. → подлез|а́(ть) несов. – , про|ле́зть сов. → пролез|а́(ть) несов. – , раз|ле́зть|ся сов. → разлез|а́(ть)ся несов. – , с|лезть (См.). Этим. ← праслав. * lezti.
ГЛЯДЕ́|ТЬ, гляжу́, гляд|и́т, -я́т, деепр. гля́дя, несов., V б; погляде́|ть, погляжу́, погляд|и́т, -я́т, сов., V б; неперех.
1.0. Направлять взгляд, следить глазами. Син. смотре́ть употр. чаще, <взира́ть книжн., глазе́ть разг.>.
Глядеть на мать … См. ткж. смотре́ть 1.0. □ Куда ты глядишь? Не гляди на солнце, глаза испортишь. Аня рассеянно глядела в окно. Ты толь-ко погляди на свои руки, они у тебя в краске. ● 1.0.1. зд. несов. Быть изображённым (на фотографии, на картине и т. п.) со взглядом, направленным на зрителя. Син. смотре́ть употр. чаще. Г. с фотографии. Г. с экрана. ● 1.0.2. зд. сов. Направляя куда-л. взгляд, поискать что-л. Син. посмотре́ть употр. чаще. У вас есть русско-испанский словарь? – По-моему, есть, погляди на второй полке. ● 1.1. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Быть направленным куда-л. (о глазах). Син. смотре́ть употр. чаще. Его глаза рассеянно глядели на присутствующих. ● 1.2. зд. несов., наст. Видеть что-л. неожиданно появившееся, возникшее, попавшее в поле зрения. Син. смотре́ть употр. чаще. Выбегаем мы на дорогу, глядим – автобус подходит. ● 1.2.1. зд. несов., наст. Замечать какие-л. неожиданные изменения, обращать внимание на то, что ситуация стала другой. Син. смотре́ть употр. чаще. Возвращается он в родную деревню, глядит, а сестра его уже развелась. ● 1.3. зд. несов. Делать объектом своего внимания, наблюдения, присматриваться. Син. смотре́ть употр. чаще. Гляжу я на тебя, Мухин, и думаю, ну как можно быть таким умным? ● 1.3.1. разг., зд. несов. Мысленно представлять себе что-л., обращаться в воображении к чему-л. Син. смотре́ть. Я хочу, чтобы наши дети смело глядели в будущее. ● 1.4. разг. Обращать внимание на что-л., принимать в расчёт что-л. Син. смотре́ть, учи́тывать. Комиссия глядит только на здоровье работников, уровень их образования её не интересует. Вряд ли кто-нибудь поглядит на твои прежние заслуги. ● 1.4.1. разг., зд. несов., обычно с отрицанием. Придавать решающее значение. Син. смотре́ть. Ты не гляди, что ему столько лет, голова у него отлично работает. ● 1.5. разг., зд. несов. Брать пример с кого-чего-л., подражать кому-л. Син. смотре́ть употр. чаще. В таком деле не надо ни на кого г., делай свой выбор сам. ● 2.0. разг., зд. сов., 1 л. мн. ч. буд. вр. Увидеть в дальнейшем что-л., убедиться на опыте в чём-л. Син. посмотре́ть употр. чаще. Они уверены, что выиграют. – Ну, это мы ещё поглядим. ● 3.0. перен., разг., зд. несов. Иметь какую-л. точку зрения на кого-что-л., а ткж. относиться к кому-чему-л. в соответствии с какой-л. точкой зрения, с какой-л. оценкой. Син. смотре́ть, относи́ться, взгляну́ть сов. Г. на вещи трезво. По-моему, твои друзья глядят на нашу квартиру как на какой-то клуб. ● 4.0. Отвечая за кого-что-л., обеспечивать необходимые условия для его существования, поддерживать его нормальное содержание, протекание и т. п. Син. забо́титься, следи́ть1, смотре́ть, <присма́тривать>. Г. за ребёнком. Г. за порядком. Погляди за чемоданами, я скоро вернусь. ● 5.0. разг., зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Быть направленным, обращённым, повёрнутым в какую-л. сторону, куда-л. Син. смотре́ть, выходи́ть. Окна квартиры глядят во двор. ● 6.0. разг., зд. несов. Иметь какой-л. вид, казаться каким-л. Син. смотре́ть употр. чаще, вы́глядеть. Г. молодцом.
Гляде́ть в зе́ркало – рассматривать своё отражение в зеркале. Гляде́ть вперёд – см. вперёд1. Гляде́ть свысока́ на кого-л. разг. – относиться к кому-л. пренебрежительно, вести себя по отношению к кому-л. высокомерно. Гляде́ть на что-л. сквозь при́зму чего-л. книжн. – оценивать что-л. не непосредственно, а с учётом определённых обстоятельств, посредствующего влияния каких-л. факторов. Гляде́ть зд. несов. ко́со на кого-что-л. разг. – относиться к кому-чему-л. с недоверием, насторожённо, недружелюбно-подозрительно. Гляде́ть зд. несов. в гроб (в моги́лу) разг. – о старом или тяжелобольном человеке, к-рого от смерти отделяет небольшой промежуток времени. Гляде́ть не́ на что разг. – о невзрачном, непривлекательном, обычно небольшом человеке, предмете. На бе́лый свет (на Бо́жий свет) не гляде́л бы разг. – об отсутствии всякого интереса к жизни, о состоянии тоски, гнетущей апатии. Гляде́ть зд. несов. то́шно на кого-что-л. разг. – о чувстве отвращения, возникающем при наблюдении чего-л. Того́ и гляди́ разг. – о неприятном, нежелательном событии, к-рое может произойти очень скоро или в любой момент. Гляди́ у меня́ – см. у1. На́ ночь гля́дя разг. – перед скорым наступлением ночи, в совершенно не подходящее для чего-л. позднее время. □ Ну куда мы пойдём на ночь глядя? Давай отложим на завтра. Махнём не гля́дя – см. махну́ть. Куда́ [то́лько] гляди́т кто-что-л.? прост., неодобр. – почему кто-что-л. не обращает внимания на что-л. предосудительное, почему не реагирует так, как нужно? □ Ты посмотри, что он вытворяет! Куда только отец глядит? Гляде́ть зве́рем – см. зверь. Гляде́ть во́лком – см. волк. Гляде́ть други́ми глаза́ми на кого-что-л. – см. глаз. Гляде́ть больши́ми глаза́ми – см. глаз. Гляде́ть чьими-л. глаза́ми на кого-что-л. – см. глаз. Гляде́ть во все глаза́ – см. глаз. Гляде́ть в глаза́ кому-л.; каки́ми глаза́ми гляде́ть на кого-л. – см. глаз. Не гляде́ть в глаза́ кому-л. – см. глаз. Гляде́ть пра́вде (фа́ктам) в глаза́ – см. глаз. Гляде́ть в глаза́ сме́рти (опа́сности) – см. глаз. Глаза́ бы [мои́] не гляде́ли на кого-что-л. – см. глаз. Куда́ гляде́ли ва́ши (твои́) глаза́ – см. глаз. Куда́ глаза́ глядя́т – см. глаз. Гляде́ть в о́ба – см. о́ба. Гляде́ть по сторона́м – см. сторона́. Гляде́ть в одну́ то́чку – см. то́чка. Гляде́ть в ко́рень – см. ко́рень. Гляде́ть в рот кому-л. – см. рот. Гляде́ть со свое́й колоко́льни – см. колоко́льня. Гляде́ть сквозь ро́зовые очки́ – см. очки́. Гляде́ть све́рху вниз на кого-л. – см. све́рху1. Гляде́ть сни́зу вверх на кого-л. – см. сни́зу1. Гляде́ть сквозь па́льцы на что-л. – см. па́лец. Как (бу́дто, как бу́дто, сло́вно, то́чно) в во́ду гляде́л кто-л. – см. вода́.
◒ Мы все гляди́м в Наполео́ны – см. мы. Учи́лись бы, на ста́рших гля́дя – см. учи́ться.
|| Морф. гляд=е́-ть. Дер. сов. по|гляде́ть (См.), недо. недо|гляде́ть сов. → недогля́д|ыва(ть) несов. (к знач. 1.0., 4.0.), недолг. вр. по|гляде́ть сов. (к знач. 1.0.), значит. вр. про|гляде́ть сов. (к знач. 1.0.), глаг. в|гляде́ть|ся сов. → вгля́д|ыва(ть)ся несов. – , вы́|глядеть (См.), гляде́ть|ся несов., разг. – , гля́|ну(ть) сов., разг. – , до|гляде́ть сов. → догля́д|ыва(ть) несов. – , за|гляде́ть|ся сов. → загля́д|ыва(ть)ся несов. – , на|гляде́ть|ся сов. – , о|гляде́ть сов. → огля́д|ыва(ть) несов. – , по|гля́д|ыва(ть) несов. – , под|гляде́ть сов. → подгля́д|ыва(ть) несов. – , при|гляде́ть сов. → пригля́д|ыва(ть) несов., разг. – , при|гляде́ть|ся сов. → пригля́д|ыва(ть)ся несов. – , про|гляде́ть сов. → прогля́д|ыва(ть) несов., разг. – , раз|гляде́ть (См.), у|гляде́ть сов. → угля́д|ыва(ть) несов., разг. – ; сущ. гляде́|л∙к(и) мн., прост. – , со|гляд|а́тай м. – ; прил. на|гля́д|н(ый) (См.). Этим. ← праслав. *ględati << и.-е. основа *ghlend(h)- – ‘блестеть; смотреть’, т. е. сначала ‘блестеть’, затем ‘сверкать глазами’, потом ‘вращать глазами’ и, наконец, ‘смотреть’.