ОПЛА́ЧИВАТЬ, несов. (сов. оплати́ть), что. Давать (дать) деньги (или какие-л. другие ценности) кому-л. в качестве вознаграждения за что-л. (какую-л. работу, услугу и т.п.) или в возмещение чего-л. [impf. to pay (for); to settle the account, pay the bill; * to meet the expenses, foot the bill; to pay damages]. Василий Назарыч наотрез отказался оплачивать новые затеи своего сына. Внезапно выяснилось, что пришедшие вчера счета нужно оплатить именно сегодня.
ИСТА́ЧИВАТЬ, несов. (сов. источи́ть), что. 1 и 2 л. не употр. Портить (испортить) что-л., постепенно разрушая своим воздействием (о ржавчине, действии воды, едких жидкостей и т.п.) [impf. to corrode; to rust, destroy by rust; * to rust something away; to burn (by an acid substance)]. Ржавчина медленно истачивала водосточные трубы. На собрании говорилось о том, что опоры моста источило ржавчиной.
ВЫТА́ЧИВАТЬ, несов. (сов. вы́точить), что из чего. Изготавливать (изготовить) какой-л. предмет на токарном станке, тщательно выделывая изготавливаемую вещь, деталь и т.п., придавая нужную форму срезанием слоев материала — металла, камня, дерева и т. п. [impf. to turn, shape (wood or metal); to form]. Уже несколько дней токарь Иван Петрович вытачивал ножки для нового стола. На токарном станке мастер выточил красивые подарочные шахматы.
ИСТА́ЧИВАТЬ, несов. (сов. источи́ть), что. Употр. преим. в сов. Нарушать (нарушить) целостность чего-л., повреждать (повредить) что-л., проедая и делая дыры (обычно в древесине) во многих местах (о насекомых, грызунах); cин. изъедать [impf. (of pest) to eat (away), bite (through)]. Короеды источили ствол вековой сосны, проделали многочисленные ходы и бороздки.
ЗАТА́ЧИВАТЬ, несов. (сов. заточи́ть), что. Обрабатывать (обработать) трением обо что-л. с целью сделать острым; cин. обтачивать [impf. to sharpen, whet]. Андрюха Скворцов затачивал на станочке сверло. Вот заточат ножи, приготовят лохани — и полетят бараньи головы.
СТА́ЧИВАТЬ, несов. (сов. сточи́ть), что. Удалять (удалить) неровности или поверхностный слой чего-л. точильным инструментом (напильником, наждаком и т.п.), делая поверхность ровной, чистой и гладкой; cин. заравнивать [impf. to grind off; to smooth out (by file, emery paper, etc.)]. Юнга вот уже второй час стачивал напильником лапы у якоря и не замечал на себе веселых насмешливых взглядов бывалых моряков. Слесарь взял деталь, быстро и легко сточил на станке заусенцы и возвратил ее заказчику, гладкую и блестящую.
ОБВА́ЛИВАТЬ, несов. (сов. обвали́ть), что. Заставлять (заставить), прилагая усилия, перемещаться (переместиться) вниз большую ранее прикрепленную к чему-л. единую массу чего-л. (часто что-л. рыхлое, сыпучее); cин. обрушивать [impf. to let fall, bring down, cause to collapse; to topple (over), cause to become unsteady and fall down; * to knock something down]. Путники осматривали скалу и обваливали непрочные камни. Корова обвалила поленницу.
ОБВА́РИВАТЬ, несов. (сов. обвари́ть), кого-что. Употр. преим. в сов. Повреждать (повредить) кожный покров какой-л. части тела, обжигая горячей жидкостью (кипятком) или паром; cин. обжечь, ошпаривать [impf. to scald, burn skin with hot liquid]. Задумавшись, официант выронил тарелку с горячим супом и обварил себе ноги.
ОБСА́ЖИВАТЬ, несов. (сов. обсади́ть), что чем. Помещать (поместить) какие-л. растения в заранее приготовленное для них место, углубление в земле, укрепляя их там, придавливая землей, располагая их по кругу, вокруг, со всех сторон чего-л., по краям чего-л. [impf. to plant round (with)]. Весной школьники обсаживали новый двор деревьями и кустарниками, стремясь придать ему более обжитой вид. Центр клумбы мама засадила тюльпанами, а края обсадила нарциссами.
ОБТЯ́ГИВАТЬ, несов. (сов. обтяну́ть), что чем. Покрывать (покрыть) что-л. сверху каким-л. туго натянутым материалом, прикрепив его каким-л. образом [impf. to upholster (with), cover furniture (with)]. В старину мебель часто обтягивали шелком. Старое кресло обтянули искусственной кожей коричневого цвета.