ЛЕТЕ́|ТЬ, лечу́, лет|и́т, -я́т, несов., V б, неперех.
1.0. Перемещаться по воздуху с помощью крыльев (о птицах, насекомых и т. п.), а ткж. перемещаться по воздуху или в безвоздушном пространстве (о летательных аппаратах и людях, находящихся в них) (о движении в одно время и/или в одном направлении; в отличие от 1.1. внимание сосредоточивается на факте перемещения). Ср. лета́ть.
Лететь на самолёте (на вертолёте, на космическом корабле, на дельтаплане, на воздушном шаре …). Лететь по какой-л. трассе (по какому-л. маршруту …). Лететь от какого-л. места (от Москвы …). Лететь до какого-л. места (до Москвы …). Лететь где-л. (напр., в небе, в облаках, вдоль реки, над городом, по небу, под облаками, через океан, там …). Лететь куда-л. (напр., в сторону Москвы, на восток, вперёд, назад, навстречу, куда-то, туда …). Лететь откуда-л. (напр., со стороны Москвы, с востока, откуда-то, оттуда …). Лететь на какой-л. высоте. Лететь с какой-л. скоростью. Лететь роем о насекомых (стаей о птицах, клином о птицах, косяком о птицах …). Лететь быстро (медленно, высоко, низко …). Кто-что-л. (напр., птица, стая, клин журавлей, косяк гусей, самолёт, вертолёт, ракета …) летит. □ Самолёт летит на высоте двенадцать тысяч метров. Сначала мы летели строго на север, затем повернули на запад. Помню, когда я первый раз летел на аэробусе, моё кресло было у окна. До Москвы ещё лететь и лететь, так что можешь немного поспать. Высоко в небе летела на юг стая диких уток. ● 1.0.1. Находиться внутри перемещающегося по воздуху или в безвоздушном пространстве транспортного средства. Л. в самолёте. Кроме нас в вертолёте летели две женщины и мальчик лет двенадцати.
1.1. Отправляться, направляться куда-л. с какой-л. целью на воздушном транспортном средстве (о движении в одно время или в одном направлении; в отличие от 1.0. внимание сосредоточивается на цели перемещения). Ср. лета́ть.
Лететь куда-л. (напр., в Москву, в отпуск, в командировку, на курорт, на Луну, к родителям, за границу …). Лететь [куда-л.] с какой-л. целью (напр., за детьми, на конференцию, на соревнования, на гастроли, на похороны …, искать пропавших геологов, спасать терпящих бедствие моряков, лечиться, отдыхать …). Лететь куда-л. и т. д. на [каком-л.] самолёте (на ИЛ-82, на вертолёте, на космическом корабле …). Лететь срочно … Собираться (кому-л. надо …) лететь куда-л., с какой-л. целью. □ Завтра мы летим в Минск на соревнования.
1.2. Перемещаться по воздуху силой ветра, броска, толчка (о движении в одно время и / или в одном направлении).
Лететь по какой-л. траектории … Лететь куда-л. (напр., в окно, в комнату, в лицо, на крышу, на площадку, за дом, туда, вверх, вниз …). Лететь откуда-л. (напр., из окна, из трубы, с неба, с балкона, из-за дома, сверху …). Что-л. (напр., снег, снежинки, пыль, пух, искры, брызги, мяч, камень, стрела, пуля, снаряд, бомба, облака, комета …) летит. □ Мяч летит прямо в сетку. Пена летит хлопьями во все стороны. Из окна летит мусор. Обломки летели вниз. Снежные хлопья летели в лицо. С неба летели градины величиной с перепелиное яйцо. Пыль, грязь, выхлопные газы – всё это летит в окна их дома. ● 1.2.1. перен., 1 и 2 л. не употр. Быстро распространяться по воздуху (о звуках). Син. <разноси́ться>. Чарующие звуки музыки Чайковского летят над посёлком. Песня летит по степи. ● 1.2.2. 1 и 2 л. не употр. Говориться, выкрикиваться в чей-л. адрес (о чём-л. неприятном). Девушка пыталась объяснить, что не виновата, но в ответ в неё летели оскорбления и насмешки. ● 1.2.3. 1 и 2 л. не употр. Будучи отправленным, быстро перемещаться в направлении адресата (о текстовых посланиях). Из многих мест, от многих людей к нему летели поздравления, приветственные письма и телеграммы. ● 2.0. разг. Перестав удерживаться на какой-л. поверхности, потеряв опору, быстро падать. Л. кувырком. Л. кубарем. Л. вверх тормашками. Поезд летит под откос. Неосторожное движение – и стакан летит на пол. Он быстро поворачивается и летит со стула. ● 3.0. Очень быстро идти, бежать, ехать по земле или воде. Син. мча́ться, нести́сь, гнать. Ант. <тащи́ться, плести́сь>. Машина не ехала, а летела. Прямо на них летел мотоцикл. Конь летел как ветер. Тройка лошадей летела стрелой. Куда ты так летишь? – Опаздываю на встречу. На свидание он летел не чуя под собой ног. Вор летел от собаки без оглядки. ● 3.1. 1 и 2 л. не употр. Очень быстро изменять своё положение, быстро проходить перед глазами. Ему казалось, что стрелки часов буквально летят по циферблату. Лента сообщений летит так, что не успеваешь рассмотреть имена. ● 3.2. перен. Мысленно устремляться, уноситься куда-л. Все мысли мои в те тревожные дни летели в Москву, где остались жена и дочь. ● 3.3. 1 и 2 л. не употр. Очень быстро сменять друг друга (о временных отрезках). Син. бежа́ть, мелька́ть, нести́сь, мча́ться. Дни летели один за другим. Как быстро летит время! Тебе уже восемнадцать – как время-то летит! ● 4.0. перен., разг., 1 и 2 л. не употр. Быстро изменяться в стоимости. Цены на нефть летят вверх. Доллар летит вниз. ● 5.0. разг., 1 и 2 л. не употр. Очень быстро расходоваться, тратиться. Деньги так и летят: до получки ещё неделя, а в кошельке шиш с маслом! ● 6.0. перен., разг., 1 и 2 л. не употр. Неожиданно ломаться, переставать функционировать. Представляешь, вчера выезжаю я со двора и бах – у машины летит задний мост. ● 6.1. разг., 1 и 2 л. не употр. Становиться неосуществимым, нарушаться (о планах, сроках, надеждах и т. п.). Из-за этой неожиданной командировки, будь она неладна, летят все наши планы на лето.
Лес ру́бят – ще́пки летя́т – см. руби́ть.
◒ И хо́ром ба́бушки твердя́т: | «Как на́ши годы-то летя́т» – см. ба́бушка. Наш парово́з, вперёд лети́ разг. – употр. в качестве шутливого призыва продолжать с энтузиазмом участвовать в каком-л. общем деле ради грядущего неминуемого успеха (из песни П. Зубакова на слова Б. Скорбина «Наш паровоз», 1922).
|| Морф. лет=е́-ть. Дер. недо. недо|лете́ть сов. → недолет|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.2.), попутн. за|лете́ть сов. → залет|а́(ть) несов. (к знач. 1.1.), нач. по|лете́ть сов. (к знач. 1.0., 1.1., 3.0., 3.1., 3.3.), прибл. под|лете́ть сов. → подлет|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2., 3.0.), удален. от|лете́ть сов. → отлет|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2., 3.0.), прибыт. при|лете́ть сов. → прилет|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1., 3.0.), убыт. вы́|лететь сов. → вылет|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1.), у|лете́ть сов. → улет|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.2., 3.0.), внутрь в|лете́ть сов. → влет|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2., 3.0.), за|лете́ть сов. → залет|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2., 3.0.), наружу вы́|лететь сов. → вылет|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.2., 3.0.), вниз с|лете́ть сов. → слет|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 2.1., 3.0.), вверх вз|лете́ть сов. → взлет|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 3.0.), под под|лете́ть сов. → подлет|а́(ть) несов. (к знач. 1.0.), вокруг об|лете́ть сов. → облет|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 3.0.), мимо про|лете́ть сов. → пролет|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2., 3.0.), через пере|лете́ть сов. → перелет|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2., 3.0.), глаг. в|лете́ть сов. → влет|а́(ть) несов. – , вы́|лететь (См.), до|лете́ть сов. → долет|а́(ть) несов. – , за|лете́ть сов. → залет|а́(ть) несов. – , лет|а́(ть) (См.), на|лете́ть сов. – налет|а́(ть) несов. – , об|лете́ть сов. → облет|а́(ть) несов. – , от|лете́ть сов. → отлет|а́(ть) несов. – , пере|лете́ть сов. → перелет|а́(ть) несов. – , при|лете́ть (См.), про|лете́ть сов. → пролет|а́(ть) несов. – , раз|лете́ть|ся сов. → разлет|а́(ть)ся несов. – , с|лете́ть сов. → слет|а́(ть) несов. – , с|лете́ть|ся сов. → слет|а́(ть)ся несов. – , у|лете́ть (См.); сущ. верт∙о∙лёт (См.), лёт м. (к знач. 1.0.), лет|о́к м., спец. – , лет|у́н м., разг. – , лёт|чик (См.), лет|я́г(а) ж. – , сам∙о∙лёт (См.); прил. лёт|н(ый) – , лет|у́ч(ий) – , мимо|лёт|н(ый) – ; нареч. мимо|лёт|ом – ; форм. …∙о∙лёт (напр., космолёт, звездолёт …) – . Этим. ← праслав. *le(k)těti << и.-е. корень *lek- – ‘конечность тела: голень (у человека), крыло (у птицы); сгибаться, прыгать’.
УМЕРЕ́|ТЬ, умр|у́, -ёт, -у́т, прош.: м. у́мер, ж. умерла́, ср. у́мерл|о, прич. действ. прош. уме́рш|ий, деепр. умере́в и с оттенком устар. уме́рши, сов., V а; умира́|ть, -ю, -ет, -ют, несов., V а; неперех.
1.0. Перестать жить, прекратить своё существование как живой организм, как биологический объект. Син. <сконча́ться высок., уйти́ от нас высок., переста́ло би́ться се́рдце кого-л. высок., почи́ть высок., с оттенком устар., уйти́ из жи́зни книжн.>, уйти́, усну́ть, <засну́ть (усну́ть, почи́ть) ве́чным (после́дним, моги́льным) сном книжн., уйти́ (отойти́, пересели́ться, отпра́виться) в ино́й (лу́чший) мир книжн.>, отойти́, уга́снуть, <расста́ться с жи́знью с оттенком книжн., преста́виться устар., испусти́ть дух устар., лечь в гроб (в моги́лу, в зе́млю)>, не ста́ло кого-л., <нет с на́ми кого-л., нет в живы́х кого-л., отда́ть Бо́гу ду́шу разг., приказа́ть до́лго жить разг., отпра́виться на тот свет (к праотца́м) разг., отмучи́ться разг., Бог прибра́л кого-л. разг.>, кто-л. конча́ется разг., <загну́ться прост., сыгра́ть в я́щик прост., отда́ть концы́ прост., дать ду́ба прост., протяну́ть но́ги прост., отки́нуть копы́та (коньки́) прост., скопы́титься прост., сдо́хнуть о животных и грубо-прост. о человеке, подо́хнуть о животных и грубо-прост. о человеке, издо́хнуть о животных и грубо-прост. о человеке, околе́ть о животных и грубо-прост. о человеке, окочу́риться прост.>, пасть о животных. Ант. роди́ться, <появи́ться на свет>. Ср. поги́бнуть.
Умереть молодым (старым …). Умереть стариком (ребёнком …). Умереть в каком-л. возрасте (в детском возрасте, в возрасте девяноста лет, во сколько-л. лет …); умереть в старости (в детстве …). Умереть от какой-л. (напр., тяжёлой …) болезни (от какого-л. заболевания, от рака, от ран, от ожогов, от отравления, от потери крови, от инфаркта, от сердечного приступа, от голода, от жажды, от старости, от тоски …). Умереть без лекарств (без лечения, без медицинской помощи, без воды, без пищи …). Умереть какой-л. (напр., насильственной, естественной, голодной, мученической …) смертью (смертью героя …). Умереть при каких-л. обстоятельствах (напр., в нищете, в своей постели, в присутствии родных, во сне, на операционном столе, при родах …). Умереть где-л. (напр., в больнице, в дороге, в командировке, в Москве, на работе, на улице, на Урале, за границей, дома, здесь …). Умереть когда-л. (напр., пятого июля, в субботу, в каком-л. году, на рассвете, под утро, ночью, сколько-л. лет назад, давно …). Умереть внезапно (скоропостижно, неожиданно, рано, не приходя в сознание, не выходя из комы, в сознании …); умирать зд. несов. долго (тяжело, мучительно …). Кто-л. (напр., больной, раненый, пациент, ребёнок, родители, лошадь, кошка, всё живое …) умер; что-л. (напр., лес, растительность, озеро, бактерии, подводный мир …) умерло. □ А. П. Чехов умер 15 июля 1904 года на немецком курорте Баденвайлере от туберкулёза. Прадедушка дожил до глубокой старости и умер в окружении детей, внуков и правнуков. Пострадавший умер не приходя в сознание ещё до приезда скорой помощи. Моя собака умерла от старости: ей было почти восемнадцать лет. Посмотри, твои цветы умирают без полива. В результате утечки вредных веществ в окру́ге умерло всё живое. ● 1.1. Отдать жизнь, пойти на смерть ради кого-чего-л., защищая кого-что-л. Син. поги́бнуть. У. за свободу. У. за свои идеалы. У. за правое дело. Защитники города знали, за что они умирают. ● 2.0. 1 и 2 л. не употр. Перестать существовать, исчезнуть (в силу каких-л. гибельных, особо неблагоприятных обстоятельств, в силу закономерностей своего развития и т. п.). Син. поги́бнуть. Цивилизация умерла под ударами завоевателей. Из-за кризиса его бизнес тихо умер, и ему всё пришлось начинать с нуля. Промышленность в стране умирает. Свобода не умерла! ● 2.0.1. перен., 1 и 2 л. не употр. Завершить своё осуществление, течение, подойти к концу (о процессах, явлениях и т. п.). День умер, на город надвинулась ночь. Звуки умерли, наступила тишина. ● 2.1. книжн., 1 и 2 л. не употр. Перестать существовать, исчезнуть как явление психической жизни человека. Син. +исче́знуть. Ант. роди́ться, появи́ться, яви́ться, возни́кнуть, <зароди́ться>. Любовь умерла в её сердце. Память о нём не умерла. Все чувства умерли в его душе. ● 2.2. перен. Перестать иметь значение, авторитет для кого-чего-л. После такого поступка этот человек для меня умер. ● 2.3. 1 и 2 л. не употр. Не проявиться в должной мере, остаться нереализованным. Син. поги́бнуть, пропа́сть. Не знаю, как ты, а я думаю, что в нём умер большой художник.
3.0. разг., обычно несов. В очень сильной степени испытывать какое-л. чувство, состояние.
Умирать от жары (от холода, от голода, от жажды, от усталости, от любви, от ревности, от любопытства, от горя, от скуки, от тоски, от одиночества, от страха, от стыда, от какого-л. предчувствия …); умирать оттого, что с придат. Умирать с голоду (со стыда, со скуки, с тоски …). □ История была такая смешная, что мы просто умирали со смеху. Я умираю хочу с ним встретиться. ● 3.1. разг., зд. несов. Испытывать очень сильное чувство любви к кому-л. У. по какой-л. девушке.
Умере́ть свое́й сме́ртью – см. смерть1. Умере́ть не свое́й сме́ртью – см. смерть1. Умере́ть на рука́х чьих-л., у кого-л. – умереть в присутствии какого-л. человека (обычно человека, к-рый заботился об умирающем). От скро́мности не умрёт кто-л. разг. – о нескромном, самонадеянном человеке. Умере́ть под ножо́м – умереть во время хирургической операции. Умира́ть со́ смеху (от сме́ха) разг. – долго, безудержно смеяться над кем-чем-л. Умере́ть мо́жно разг. – употр. для указания на очень сильную степень переживаемого чувства (прежде всего восхищения, удивления). □ Платье на ней было – умереть можно. Хоть умри́ разг. – обязательно, во что бы то ни стало, несмотря ни на что. Чуть не у́мер кто-л. от чего-л. (напр., от страха, от испуга …) – кто-л. испытал сильное потрясение от чего-л. Кто не ку́рит и не пьёт, тот здоро́веньким умрёт – см. кури́ть. Когда́ бу́дем умира́ть, тогда́ бу́дем горева́ть – см. быть. Коро́ль у́мер! Да здра́вствует коро́ль! – см. коро́ль. Лу́чше умере́ть сто́я, чем жить на коле́нях – свобода дороже всего, в том числе и жизни (из речи Доло́рес Иба́ррури – одного из организаторов борьбы испанского народа против фашистского мятежа Ф. Франко, 1936). Наде́жда умира́ет после́дней погов. – употр. в знач. ‘надо во что бы то ни стало сохранять надежду, надеяться на благоприятный исход чего-л’. Гва́рдия умира́ет, но не сдаётся! – см. сда́ться.
◒ Умрёшь не да́ром… Де́ло про́чно, | Когда́ под ним струи́тся кровь – смерть в жесткой борьбе за правое дело никогда не бывает напрасной (из стихотворения Н. А. Некрасова «Поэт и гражданин», 1856). Умри́, Дени́с, лу́чше не напи́шешь разг., шутл. – употр. в качестве похвалы чему-л. сделанному, созданному (в том числе написанному) в знач. ‘это сделано очень качественно, без изъянов, здесь не к чему придраться’ (выражение приписывается кн. Г. А. Потёмкину, к-рый якобы обратился с такими словами к автору комедии «Недоросль» (1782) Д. И. Фонвизину после её премьеры).
|| Морф. у=мер=е́-ть. Дер. несов. умир|а́(ть) (См.); сущ. уме́р|ш(ий) м. – . От глаг. мере́ть, несов., разг. –. (Этим. ← праслав. *merti ← и.-е. корень *mer- / *merә-).
ГОРЕ́|ТЬ, гор|ю́, -и́т, -я́т, несов., V б; сгоре́|ть, сгор|ю́, -и́т, -я́т, сов., V б; неперех.
1.0. Находиться в процессе химического превращения, к-рое сопровождается интенсивным выделением светящихся газов высокой температуры, т. е. огня. Син. <сгора́ть, пыла́ть, полыха́ть>.
Гореть в печи (в камине …). Гореть каким-л. (напр., ярким, тусклым, жарким, синим …) пламенем … Гореть где-л. (напр., в доме, на площади, там …). Тихо (бесшумно …) гореть; ярко (жарко, едва, еле, хорошо, плохо …) гореть зд. несов.; полностью (целиком, без остатка …) сгореть зд. сов. Что-л. (напр., дрова, поленья, щепки, солома, уголь, газ, нефть, торф, бумага …) [уже (всё ещё, ещё)] горит. □ В камине весело горели дрова. Что-то уголь сегодня плохо горит. Сухие ветки быстро сгорели. ● 1.1. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Обладать способностью подвергаться такому химическому превращению. Дерево горит, а железо нет. Берёза горит хорошо, а вот осина, как говорится, не горит без керосина. ● 1.2. зд. сов. Израсходоваться в процессе такого химического превращения. За зиму у нас сгорело три кубометра дров.
1.3. Уничтожаться огнём, пожаром, гибнуть в огне, в пожаре. Син. <сгора́ть>.
Гореть каким-л. пламенем … Гореть где-л. (напр., в саду, в соседней деревне, на площади, за лесом, под горой, там …). Полностью (дотла, целиком, без остатка …) сгореть зд. сов. Что-л. (напр., дом, деревня, лес, самолёт …) [уже (всё ещё, ещё)] горит; что-л. горит у Ивановых (у нас …). □ В прошлом году у нас в саду сгорела беседка. Увидев пламя на кухне, она закричала: «Горим! Пожар!» Кругом горели дома и деревья. ● 1.3.1. 1 и 2 л. не употр. Подвергаясь слишком интенсивной или слишком долгой тепловой обработке, выделять характерный запах, свидетельствующий о том, что приготовленный на огне пищевой продукт становится непригодным к употреблению. Син. <подгора́ть, пригора́ть>. Судя по запаху, у тебя на кухне что-то горит. За разговором она забыла про пирог в духовке, и он сгорел. ● 1.3.2. зд. сов., 1 и 2 л. не употр. Стать непригодным для использования по назначению в результате слишком сильного нагревания. Чайник сгорел. Кастрюля сгорела. ● 1.3.3. зд. сов., 1 и 2 л. не употр. Погибнуть от засухи, палящего солнца (о растительности). Этим летом дождей в наших краях почти не было, так что пшеница вся сгорела. ● 1.3.4. разг., зд. сов. Травмировать кожу чрезмерным воздействием солнечных лучей. Садись в тень, а то солнце сейчас жаркое – сгоришь. ● 1.4. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Быть, иметь место (об огне, пламени). Син. <полыха́ть>. Пламя свечи горело ровно и ярко. ● 1.5. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Имея в себе огонь, функционировать согласно своему назначению (о печи и т. п.). Печка горит. Камин горит. Примус горит. Костёр горит.
2.0. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Будучи зажжённым, включённым, давать свет (об осветительных приборах, приспособлениях), а ткж. излучаясь электрическим осветительным прибором, иметь место (об электрическом свете). Син. свети́ться, сверка́ть.
Гореть в руке (в подсвечнике …). Гореть где-л. (напр., в комнате, в окне, на улице, на столе, под потолком, рядом с домом, около / у / возле подъезда, на берегу, в море, вдали …). Гореть каким-л. (напр., ярким, тусклым …) светом (каким-л. пламенем). Ярко (слабо, сильно, тускло, хорошо, плохо …) гореть. Что-л. (напр., свеча, факел, лампада, лампочка, лампа, люстра, торшер, фонарь, маяк, свет, электричество …) горит. □ На столе в подсвечнике, потрескивая, горела свеча. Перед иконой горела лампада. В окнах их квартиры горел яркий свет. Смотри, свет-то у них не горит, – похоже, они уже спать легли. Старая керосиновая лампа горела плохо. ● 2.0.1. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Включаясь, функционировать, быть в исправном состоянии. Что торшер у вас не горит? – Да, наверное, лампочка перегорела. Свет у них не горел вот уже месяц – отключили за неуплату. ● 2.0.2. зд. сов., 1 и 2 л. не употр. Перестать функционировать, выйти из строя в результате перегрева (об электрических приборах, аппаратах). Син. перегоре́ть. Этот прибор можно включать в сеть только через трансформатор, иначе он сгорит. Лампочка сгорела от короткого замыкания. ● 2.1. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Быть освещённым изнутри зажжённым или включённым в комнате осветительным прибором (об окнах). Син. свети́ться. Было поздно, и во всём огромном доме горело только несколько окон.
3.0. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Интенсивно излучать яркий ровный свет, ярко светить (о природных небесных объектах). Син. свети́ться, блесте́ть, сверка́ть, <сия́ть, блиста́ть>.
Гореть каким-л. (напр., ярким, голубым, ровным …) светом. Гореть где-л. (напр., в небе, на небе, на севере, над головой, над нами, вдали …). Ярко (ослепительно …) гореть. Что-л. (напр., солнце, луна, месяц, заря, звёзды …) горит. □ В небе горели звёзды. Над головой, высоко в небе горела яркая луна. ● 3.1. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Отражая падающий свет, производить впечатление его интенсивного излучения. Син. блесте́ть, сверка́ть, <сия́ть, пыла́ть>. В синем небе жаром горели золотые церковные купола и кресты. В ушах у неё горели бриллиантовые серьги. Море горело в лучах солнца. Водная гладь горит золотом заката. ● 3.2. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Ярко светиться, отражая внутреннее возбуждение (о глазах). Син. сверка́ть, блесте́ть. Глаза её горели как звёзды. Глаза ребёнка горели от любопытства. ● 3.3. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Выделяться ярким цветом (обычно о красном, оранжевом и жёлтом цвете). Син. <пыла́ть, пламене́ть, полыха́ть>. Алые ленты горели в её чёрных как смоль волосах.
4.0. зд. несов. Будучи в болезненном, лихорадочном состоянии, иметь температуру тела, существенно превышающую норму, испытывать ощущение жара, а ткж. зд. 1 и 2 л. не употр. испытывать болезненное ощущение жара, жжения в какой-л. части тела. Син. <быть в жару́, быть в лихора́дке, пыла́ть>.
Гореть как в лихорадке (как в огне …). Кто-л. (напр., больной, ребёнок, он …) [весь] горит; что-л. (напр., лоб, голова, горло, рана …) горит. □ Боже мой, да ты весь горишь, у тебя, наверное, темпе- ратура под сорок! Ободранное колено горело. ● 4.1. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Становиться красным от прилива крови к коже под воздействием физических факторов или какой-л. эмоции. Щёки у неё горели румянцем. От стыда у него горели уши. Лицо горит от мороза. Уши горят на ветру. ● 4.1.1. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Иметь место (об интенсивном покраснении кожи лица). Румянец горел у него на щеках. ● 5.0. перен., зд. несов. Быть охваченным каким-л. сильным чувством, страстью, а ткж. зд. 1 и 2 л. не употр. выражать какое-л. сильное чувство, напряжённую мысль (о глазах, взгляде, лице). Г. любовью. Г. ненавистью. Г. от негодования. Все горели нетерпением узнать подробности. Его глаза горели гневом. ● 5.1. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Отражаясь в глазах, выражаться (о каком-л. сильном чувстве). Любопытство горело в его глазах. В его взгляде горела ненависть. ● 6.0. перен., зд. несов. Отдаваться полностью какому-л. делу, отдавать все силы на что-л. Г. на работе. Г. служебным рвением. ● 6.1. зд. сов. Неумеренно расходуя физические и нравственные силы, потерять их. Прошлый год был для меня слишком напряжённым, и я сгорел, понимаешь, сгорел, мне нужен отдых! ● 6.1.1. зд. сов. Погибнуть от чрезмерного напряжения сил, от бурно протекающей болезни и т. п. На такой работе он и года не протянет – сгорит. ● 7.0. перен., разг., зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Быть под угрозой срыва, провала и т. п., из-за того что количество времени, имеющееся для решения некоторой задачи, недостаточно и нужны срочные действия, чтобы предотвратить такой срыв, провал. План горит. Мне сейчас не до путешествий, у меня диссертация горит. ● 7.1. разг., 1 и 2 л. не употр. Быть под угрозой неиспользования, из-за того что срок реализации близок к завершению. Путёвка горит. Поймите, у нас деньги, отпущенные на проект, горят: если до конца месяца мы не представим подробный план работ, нам не видать их как своих ушей. ● 7.2. разг., зд. несов. Терпеть неудачу, неуспех. Я уже не раз горел на этом. ● 8.0. перен., разг., зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Очень быстро приходить в негодное состояние из-за слишком интенсивного и неаккуратного использования (об одежде, обуви). Платья на Анечке прямо горят. Кроссовки на ребёнке так и горят, не успеваем покупать новые. ● 8.1. 1 и 2 л. не употр. Портиться, гнить, тлеть из-за перегрева, возникающего в массе недостаточно просушенного вещества. Син. <сгора́ть>. Сено горит в копнах.
Огнём горе́ть зд. несов. – об ощущении сильного жжения. □ Отмороженные щёки горели огнём. Гори́ всё (оно́ …) [си́ним] пла́менем (огнём) разг. – пусть что-л. пропадает, исчезнет. На во́ре / воре́ ша́пка гори́т – см. ша́пка. В огне́ не гори́т и в воде́ не то́нет кто-л. погов. – кто-л. может преодолеть любые препятствия и остаться целым, невредимым или без потерь, неприятностей. Де́ло (рабо́та) гори́т зд. несов. в рука́х у кого-л. – кто-л. очень хорошо и очень быстро делает что-л., выполняет какую-л. работу. Душа́ гори́т – см. душа́. Земля́ гори́т под нога́ми у кого-л. – см. земля́. Не гори́т разг. – нет оснований спешить с каким-л. делом, делать что-л. срочно. Отку́да сыр-бо́р гори́т – по какой причине, почему началось что-л., происходит что-л.
◒ Гори́, гори́, моя́ звезда́! – употр. обычно в заголовках публикаций как призыв, выражающий пожелание, чтобы нечто не прекращалось, продолжало существовать (название и начало популярного романса П. П. Булахова на слова В. П. Чуевского, 1868). Коня́ на скаку́ остано́вит, | В горя́щую и́збу войдёт – см. останови́ть.
|| Морф. гор=е́-ть. Дер. сов. с|горе́ть (См.), недо. недо|горе́ть сов. → недогор|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.3.), интенс. раз|горе́ть|ся сов. → разгор|а́(ть)ся несов. (к знач. 1.0., 1.4.), нач. за|горе́ть|ся сов. → загор|а́(ть)ся несов. (к знач. 1.0., 1.3., 1.4., 1.5., 2.0., 2.0.1., 2.1., 3.0.–3.2., 5.0., 5.1.), недолг. вр. по|горе́ть сов. (к знач. 1.0., 1.4., 1.5., 2.0., 2.0.1.), глаг. вы́|гореть сов. → выгор|а́(ть) несов. – , до|горе́ть сов. → догор|а́(ть) несов. – , за|горе́ть (См.), за|горе́ть|ся (См.), на|горе́ть сов. → нагор|а́(ть) несов. – , об|горе́ть сов. → обгор|а́(ть) несов. – , от|горе́ть сов. → отгор|а́(ть) несов. – , пере|горе́ть (См.), по|горе́ть сов. – , под|горе́ть сов. → подгор|а́(ть) несов. – , при|горе́ть сов. → пригор|а́(ть) несов. – , про|горе́ть сов. → прогор|а́(ть) несов. – , у|горе́ть сов. → угор|а́(ть) несов. – ; сущ. гарь ж. – , горе́|л∙к(а) ж. – , горе́ние [горе́|ниj(е)] ср. (к знач. 1.0., 1.2., 1.3., 1.4., 2.0., 6.0., 8.0.), гор∙и∙хво́ст|к(а) ж. – , гор∙и∙цве́т м. – ; прил. горе́|л(ый) – , гор|ю́ч(ий) – . Этим. ← праслав. *gorěti – ‘гореть; жечь’.
ГРЕ|ТЬ, -ю, -ет, -ют, несов., V а; согре́|ть, -ю, -ет, -ют, сов., V а; перех. и неперех.
1.0. Передавать свою теплоту. Син. согрева́ть.
Греть землю (воздух, камни, песок, лицо, ребёнка, друг друга …). Греть кого-что-л. [своими] лучами ([своим] телом …). Греть ласково (приятно, заметно, сильно, хорошо, плохо, мало, по-весеннему, по-летнему, по-настоящему …). Кто-л. греет кого-что-л.; что-л. (напр., солнце, лучи солнца, огонь, печь, печка, плита, рефлектор, камин …) греет [как-л.]. □ Зимой солнце светит, но не греет. Собака грела щенков своим телом. Батарея хорошо греет.
1.1. зд. несов., обычно неперех., 1 и 2 л. не употр. Сохранять теплоту, защищать от холода (об одежде, обуви).
Греть хорошо (плохо, мало, неважно разг. …). Что-л. (напр., шуба, пальто, мех, шарф, перчатки, валенки …) греет [как-л.]. □ Лисий мех хорошо греет. Мои сапоги совсем не греют. ● 2.0. сов. согре́ть, зд. перех. Помещать в тепло, подставлять к источнику тепла. Син. <отогрева́ть>. Он грел спину, прислонившись к печке. Давай я согрею твои руки в своих.
2.0. зд. перех. Ставить на огонь или помещать куда-л. с целью сделать тёплым, горячим. Син. <разогрева́ть>. Ант. <охлажда́ть, остужа́ть>.
Греть воду (молоко, чай, суп, обед, чайник …). Греть что-л. в чайнике (в кастрюле, в ведре, в бутылке …); греть что-л. в духовке (в печи, в горячей воде …). Греть что-л. на огне (на плите, на плитке, на газе, на костре …). Греть что-л. быстро (моментально …). □ Пора греть ужин, отец скоро придёт с работы.
Греть зд. несов. ру́ки на чём-л. разг., неодобр. – наживаться нечестным, незаконным путём. Змею́ на груди́ согре́ть – см. змея́.
|| Морф. гре-ть. Дер. сов. со|гре́ть (См.), соб.-возвр. гре́ть|ся несов. (к знач. 1.0., 2.0.), ослабл. подо|гре́ть сов. → подогре|ва́(ть) несов. (к знач. 2.0.), недо. недо|гре́ть сов. → недогре|ва́(ть) несов. (к знач. 1.0., 3.0.), недолг. вр. по|гре́ть сов. (к знач. 1.0., 2.0., 3.0.), глаг. вз|гре́ть сов. → взгре|ва́(ть) несов., разг. – , до|гре́ть сов. → догре|ва́(ть) несов. – , на|гре́ть (См.), о|гре́ть сов. → огре|ва́(ть) несов., прост. – , ото|гре́ть сов. → отогре|ва́(ть) несов. – , пере|гре́ть сов. → перегре|ва́(ть) несов. – , подо|гре́ть сов. → подогре|ва́(ть) несов. – , при|гре́ть сов. → пригре|ва́(ть) несов. – , про|гре́ть сов. → прогре|ва́(ть) несов. – , разо|гре́ть сов. → разогре|ва́(ть) несов. – ; сущ. душ∙е∙гре́й|к(а) ж. – , гре́|л∙к(а) ж. – , тел∙о∙гре́й|к(а) ж. – . Этим. ← праслав. grěti / *gorěti.
ЖАЛЕ́|ТЬ, -ю, -ет, -ют, несов., V а; пожале́|ть, -ю, -ет, -ют, прич. страд. прош. нет, сов., V а; перех. и неперех.
1.0. зд. перех. Чувствовать жалость, сострадание к кому-л. Син. сочу́вствовать, <сострада́ть несов., книжн., соболе́зновать несов., книжн.>.
Жалеть сироту (больного …). Искренне (напрасно …) жалеть кого-л. □ Он такой добрый – всех жалеет. Не надо меня жалеть, лучше помогите мне.
2.0. зд. неперех. Испытывать огорчение, неудовольствие в связи с каким-л. действием, событием, особенно в связи с чем-л. уже сделанным, случившимся и потому непоправимым. Син. сожале́ть, <сокруша́ться несов.>.
Жалеть о случившемся (о происшедшем, о допущенных ошибках, о потерянном времени, о каких-л. словах, о многом …); жалеть [о том], что с придат. Жалеть потраченного времени … Очень (искренне …) жалеть о чём-л. □ Тогда я не купил эту книгу, а теперь жалею. Вы ещё пожалеете, что согласились поехать туда.
2.1. зд. неперех. Испытывать печаль по поводу расставания с чем-л., безвозвратной утраты чего-л. Син. сожале́ть, <горева́ть несов.>.
Жалеть о прошедшей молодости (о каких-л. годах, о былом …); жалеть [о том], что с придат. □ Зачем жалеть о прошлом, его же не вернёшь.
3.0. зд. перех. Относиться к чему-л. бережно, стремиться сохранить, неохотно расходовать что-л., тратить что-л.
Жалеть время (силы, деньги, пальто …); не жалеть времени (сил, денег, средств, лошадей, бумаги, жизни …). Жалеть что-л. для него … Жалеть что-л. (напр., время, деньги …) на что-л. (напр., на какую-л. покупку …). Не жалеть чего-л. ради победы (ради получения чего-л. …). □ Пожалей своё новое пальто, не надевай его в такую погоду. Для тебя я ничего не пожалею. Эх ты, молоток пожалел, а ещё друг называется! Солдаты сражались не жалея жизни.
Головы́ не жале́ть – быть готовым отдать жизнь за кого-что-л., делать что-л. осознанно, рискуя жизнью. Не жале́ть кра́сок – рассказывая, очень эмоционально и ярко описывать какое-л. событие, явление, как правило, преувеличивая его значение. Не жале́ть кулако́в разг. – драться изо всех сил. Пожале́л волк кобы́лу, оста́вил хвост да (и) гри́ву – см. волк.
◒ Не жале́ю, не зову́, не пла́чу – об отсутствии сожаления о прожитом и пережитом (первая строка одноимённого стихотворения С. А. Есенина, 1922).
|| Морф. жал=е́-ть. Дер. сов. по|жале́ть (См.), глаг. со|жале́ть (См.); прил. жа́л|к(ий) (См.). Этим. << праслав. корень *žal- – ‘горестный, мучительный’ << и.-е. *gelti – ‘страдать’.
ВЕ́РИ|ТЬ, ве́р|ю, -ит, -ят, несов., V б, неперех.
1.0. Не сомневаться в наступлении, неизбежности, торжестве чего-л. предстоящего и желаемого.
Верить в успех … См. ткж. ве́ра 1.0. Твёрдо (глубоко, горячо, страстно, искренне / искренно, всем сердцем, всей душой, свято высок., слепо, несмотря ни на что, вопреки всему …) верить во что-л. □ Всё будет хорошо, я верю в наш успех.
1.1. Не сомневаться в достоинствах кого-чего-л., в наличии у кого-чего-л. определённых положительных качеств, в исполнении возлагаемых на кого-что-л. надежд.
Верить в человека … См. ткж. ве́ра 1.1. Твёрдо (искренне / искренно, всем сердцем, всей душой, свято высок., слепо, несмотря ни на что, вопреки всему …) верить в кого-что-л. □ Ты обязательно выиграешь, мы в тебя верим.
1.2. Не сомневаться в том, что нечто действительно существует или может существовать.
Верить в добро … См. ткж. ве́ра 1.2. Твёрдо (горячо, искренне / искренно, всем сердцем, всей душой, свято высок., несмотря ни на что, вопреки всему …) верить во что-л. □ Ты действительно веришь в любовь с первого взгляда? ● 1.2.1. Не сомневаться в реальном существовании чего-л. сверхъестественного, фантастического. В. в чудеса. В. в привидения. В. в загробную жизнь. В. в летающие тарелки.
1.2.2. Иметь в качестве элемента своего мировоззрения и ценностного ориентира внелогическую убеждённость в реальном существовании Бога и всего связанного с Ним.
Верить в Бога (в Иисуса Христа, в Аллаха, в Магомета, в Будду …). □ Вы верите в Бога? ● 1.2.2.1. Быть религиозным. Син. <ве́ровать>. Родители её верят, а она – нет.
2.0. Считать, что кто-л. не лжёт, быть убеждённым в чьей-л. искренности, добросовестности, честности. Син. доверя́ть.
Верить какому-л. человеку (другу …); верить тому, кто с придат.; не верить никому. Слепо (искренне / искренно, безгранично книжн., охотно …) верить кому-л.; нисколько (абсолютно, совершенно, совсем, ни на грош разг. …) не верить кому-л. □ Я вам не верю. Ему вы можете верить. Никому, кроме Ани, он больше не верит.
3.0. Считать, что что-л. не содержит обмана, фальши или ошибки, принимать что-л. за истину.
Верить чьим-л. словам (каждому слову кого-л., чьим-л. обещаниям, чьим-л. клятвам, слухам, сплетням, снам, приметам, гаданьям …); верить [тому], что с придат.; не верить ничему. Верить в сны (в приметы, в чью-л. честность, в чью-л. преданность …); верить [в то], что с придат. Слепо (искренне / искренно, охотно …) верить чему-л. или во что-л.; нисколько (совершенно, совсем, ни на грош разг. …) не верить чему-л. или во что-л. □ Я верю только фактам. Его обещаниям нельзя верить. ● 3.1. Считать что-л. ненапускным, соответствующим действительности. Неужели вы верите его спокойствию?
Ве́рить в свои́ си́лы (в себя́) – быть уверенным в своих силах, способностях, возможностях. Ве́рить на́ слово кому-л. – верить в то, что кто-л. говорит, обещает, не имея никаких доказательств правдивости сообщаемого. Не ве́рить свои́м [со́бственным] глаза́м (уша́м) – употр. для выражения очень сильного удивления по поводу кого-чего-л. неожиданно увиденного или чего-л. неожиданно услышанного. Не вери́ть ни в Бо́га, ни в чёрта разг. – о полном отсутствии веры во что бы то ни было. Москва́ слеза́м не ве́рит погов. – употр., когда хотят сказать, что жалобы, слёзы не могут быть приняты в оправдание. Пе́рвый апре́ль – никому́ не верь – см. апре́ль.
◒ Това́рищ, верь: взойдёт она́, | Звезда́ плени́тельного сча́стья – см. това́рищ.
|| Морф. ве́р=и-ть. Дер. глаг. ве́рить|ся несов., безл. – , из|ве́рить|ся сов. → изве́р|ива(ть)ся несов. – , по|ве́рить (См.), у|ве́рить (См.); прил. вери́|тельн(ый) спец. – . От сущ. ве́ра (См.).
СТЕРЕ́|ТЬ, сотр|у́, -ёт, -у́т, прош.: м. стёр, ж. стёрл|а, прич. страд. прош. стёрт|ый, сов., V а; стира́|ть2, -ю, -ет, -ют, несов., V а; перех.
● 1.0. Удалить что-л. с поверхности чего-л., проводя по ней чем-л. Син. вы́тереть. С. пыль с мебели. С. платком пот со лба. ● 1.1. Удалить, сделать незаметным написанное, нарисованное и т. п., водя по нему чем-л. С. слово. С. строчку. С. дату. С. карандашные пометки. С. свою подпись ластиком. С. рисунок резинкой. С. опечатку лезвием. Лена, возьми губку и сотри всё с доски. ● 1.1.1. Удалить, сделать недоступным что-л. записанное на плёнку, диск, внесённое в память компьютера и т. п. Ант. записа́ть. С. запись с кассеты. С. файл. Клавиша «Delete» стирает символ справа от курсора. Мне не нравится эта песня, сотри её. ● 1.2. перен. Сделать неощутимым, заставить исчезнуть. С. грань между добром и злом. Время стёрло воспоминания об этом событии. ● 2.0. Трением повредить кожный покров, сделать ссадину на чём-л. Син. <натере́ть>. С. плечо лямкой от рюкзака. В этих туфлях ты обязательно сотрёшь себе ноги. ● 3.0. Трением измельчить, превратив в однородную массу, состоящую из очень мелких (часто пылевидных) частиц. Син. <растере́ть употр. чаще.>. С. краски. С. мел в порошок. Стере́ть в порошо́к кого-л. – см. порошо́к. Стере́ть с лица́ земли́ кого-что-л. – полностью (обычно без следа) уничтожить, истребить. □ Лавина стёрла село с лица земли. ◒ Сотри́ случа́йные черты́ – | И ты уви́дишь: мир прекра́сен – см. черта́. || Морф. с=тер=е́-ть. Дер. несов. стир|а́(ть)2 (См.), глаг. стере́ть|ся сов. → стир|а́(ть)ся несов. – ; прил. стёр|т(ый) – . От глаг. тере́ть несов. – . (Этим. праслав. *terti << и.-е. корень *ter- / *tor- – ‘тереть; оттачивать; очищать’).