КРЕМ, -а (-у), м. Сладкий густой пищевой продукт из взбитых сливок с добавлением масла, шоколада, фруктового сока или сиропа, употребляемый для приготовления тортов, пирожных и т.д., а также в качестве сладкого блюда. Он [Балаганов] неосторожно прижал трубочку, из нее выдавилась толстая колбаска крема, которую уполномоченный еле успел подхватить на лету (Булг.).
КРЕМ, -а, м. Косметическая мазь, а также мазь высшего качества для чистки кожаной обуви. Немецкий крем для обуви оказался легко впитывающимся и не пропускающим влагу. Ночной крем разглаживает на лице морщины.
ВРЕД, -а́, м. О чем-л., причиняющем или способном причинить материальные или моральные потери; син. ущерб, порча. Боюсь брусничная вода/Мне не наделала б вреда (П.).
ТАЙМ, -а, м. Часть спортивной игры, устанавлива-емая по времени (например, в футболе — половина отведенного времени), определенный период игры, а также полагающийся по правилам спортивной игры кратковременный перерыв по просьбе игрока или тренера. Неудачи первого тайма не сломили дух команды, которая во втором тайме вышла вперед со счетом 3:2.
Вред, повреждение, потеря, порча, ухудшение, осложнение, невыгода, подрыв, убыток, утрата, ущерб, изъян, пагуба, авария, крушение. Понести, потерпеть вред: на этом товаре я ожегся. Риск пополам (барыши и убытки). Шаг назад. Прот. действовать во вред, наносить вред, послужить во вред, причинять вред, сделать что-л. кому-л. во вред
Бремя, багаж, груз, кладь, клажа, поклажа, ноша, обуза; давление, гнет, заботы, обременение, угнетение, тягота, тягость, тяжесть, притеснение, стеснение, иго, хомут, ярмо, балласт, оковы, узы, крест. Татарское иго. Под гнетом нужды. Камень (жернов) с сердца свалился, жернов отвалил у него от сердца, у него отлегло от сердца, стало легче ему на душе. Ср. Успокоиться. На всех различные вериги! Пушк. Он сидит у меня на шее; гиря на шее.
См. разрешаться от бремени