● 1.0. зд. перех., несов. роди́ть и рожа́ть. Дать (давать) жизнь в результате разрешения от бремени младенцу, детёнышу. Син. <произвести́ (производи́ть) на свет>, произвести́, принести́. Р. дочь. В прошлом году сестра родила двойню. Наша кошка меньше четырёх котят не рожает. ● 1.0.1. зд. неперех., несов. рожа́ть и реже роди́ть. Совершить (совершать) акт разрешения от бремени. Рожать в муках. У меня есть знакомая, которая последние пять лет каждый год рожает. Ты что, правда рожала под наркозом? Сестра рожала почти двенадцать часов. Эта спортсменка ещё не скоро вернётся на стадион – она всего неделю, как родила. ● 1.1. зд. перех., сов. Дать жизнь кому-л., быть отцом и матерью кого-л. За свою долгую семейную жизнь они родили пятерых детей. ● 1.2. зд. неперех., прич. страд. прош. Обладать от рождения какой-л. способностью, иметь от рождения какой-л. талант, дар, ощущать себя созданным для чего-л. Син. роди́ться. По-моему, Лена просто рождена артисткой. Он рождён быть поэтом. ● 2.0. зд. перех., несов. роди́ть и рожда́ть. Послужить (служить) причиной появления чего-л., создать (создавать) что-л. Син. +вы́звать (вызыва́ть), возбуди́ть (возбужда́ть), <породи́ть (порожда́ть)>, +пробуди́ть (пробужда́ть). Эти события родили много слухов. Спрос рождает предложение. Честность в делах рождает доверие. Непонятно, что именно в этой книге рождает такой жгучий интерес. ● 3.0. зд. роди́ть, 1 и 2 л. не употр. Принести (приносить) плоды, дать (давать) урожай, а ткж. зд. несов. обладать способностью давать плоды, урожай (о почве). Земля здесь родит хорошо, ничего не скажешь. В чём (как) мать родила́ – см. мать. Гора́ родила́ мышь – см. гора́. Отку́да я [тебе́ (вам)] возьму́ что-л., рожу́, что ли? груб. – употр. говорящим для указания на то, что он не знает, как добыть, достать, найти то, что требует собеседник. Пра́здность рожда́ет поро́ки (употр. ткж. по латыни: otia dant vitia). ◒ Мо́жет со́бственных Плато́нов | И бы́стрых ра́зумом Невто́нов | Росси́йская земля́ рожда́ть – см. земля́. Челове́к рождён для сча́стья, как пти́ца для полёта – см. человек. Рождённый по́лзать лета́ть не мо́жет – см. мочь. Ива́н Роди́л Девчо́нку, Веле́л Тащи́ть Пелёнку – мнемоническая фраза, в к-рой начальные буквы слов позволяют запомнить порядок следования падежей в русском языке: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный. || Морф. род=и́-ть. Дер. несов. рож|а́(ть) (См.), рожд|а́(ть) (См.), глаг. за|роди́ть сов. – , на|роди́ть сов., разг. – , по|роди́ть сов. → порожд|а́(ть) несов. – , роди́ть|ся (См.); сущ. Богоро́д|иц(а) (См.), недо|ро́д м., разг. – , род (См.), ро́д|ин(а) (См.), ро́д|инк(а) ж. – , роди́|тел(и) (См.), ро́д(ы) мн. – , рожде́ние [рожд|е́ниj(е)] (См.), Рожд|еств(о́) (См.), рож|е́ниц(а) / рож|ени́ц(а) ж. – , саморо́д|ок м. – ; прил. в|рожд|ённ(ый) – , деторо́д|н(ый) – , новорождённый1 (См.), перворо́д|н(ый) – , плодоро́д|н(ый) (См.), при|рожд|ённ(ый) – ; нареч. о́т|род|у разг. – , от|род|я́сь прост. – , с|ро́д|у прост. – . Этим. ← праслав. *roditi << *rodъ – ‘рождение; род; народ; племя; происхождение’ << и.-е. корень *uerdh- / *urōdh- – ‘расти; разрастаться; прибывать; подниматься’.
ВРЕДИ́|ТЬ, врежу́, вред|и́т, -я́т, прич. действ. наст. вредя́щ|ий, несов., V а, неперех.; повреди́|ть, поврежу́, повред|и́т, -я́т, прич. страд. прош. повреждённ|ый [н], кратк. ф. ж. повреждена́, сов., V б, неперех. и перех.
1.0. Делая что-л., поступая как-л., наносить своими действиями, поступками вред, ущерб кому-чему-л., а ткж. зд. 1 и 2 л. не употр. являться обстоятельством, к-рое причиняет вред, ущерб кому-чему-л.
Вредить ребёнку (здоровью, чьим-л. интересам, чьей-л. репутации, делу, работе, развитию кого-чего-л., продуктам …). Вредить кому-чему-л. своим поведением (своими действиями …). Очень (сильно, умышленно …) вредить кому-чему-л. Что-л. (напр., какое-л. занятие, какой-л образ жизни, курение, пьянство, сырость …) вредит кому-чему-л. □ Своими непродуманными действиями вы вредите репутации института. Курение вредит здоровью. Сырость вредит книгам. ● 1.1. зд. несов. Умышленно наносить ущерб кому-л. Во время войны партизаны, как могли, вредили оккупантам.
|| Морф. вред=и́-ть. Дер. сов. по|вреди́ть (См.), глаг. на|вред|и́(ть) сов. – , глаг. по|вреди́ть (См.); сущ. вреди́|тель м. – , вреди́|тель·ство ср. – ; прил. не|вред|и́м(ый) – . От сущ. вред (См.).
ЛЕЧИ́|ТЬ, лечу́, ле́ч|ит, -ат, прич. страд. наст. не употр., прич. страд. прош. ле́ченн|ый [н] употр. редко, несов., V б; вы́лечи|ть, вы́леч|у, -ит, -ат, сов., V б и излечи́|ть, излечу́, изле́ч|ит, -ат, прич. страд. прош. изле́ченн|ый [н], сов., V б; перех.
1.0. Воздействовать определённым образом на больного человека или больное животное с целью сделать их здоровыми, а ткж. зд. сов. сделать больного человека или больное животное здоровым в результате такого воздействия. Син. <исцеля́ть книжн., ста́вить на́ ноги разг.>
Лечить больного (ребёнка, животных …). Лечить [кого-л.] от какой-л. болезни (от гриппа, от простуды …). Лечить кого-л. какими-л. средствами (антибиотиками, травами, гипнозом …). Лечить зд. несов. успешно (безуспешно, безрезультатно, хорошо, плохо …). Взяться (отказаться …) лечить кого-л. □ Этому доктору можно доверять, он лечил мою сестру. – И что же, вылечил? От простуды мать всегда лечила нас народными средствами: чаем с малиной, горячим молоком с мёдом, травами разными. ● 1.0.1. несов. не употр. Избавить, освободить от чего-л. нежелательного, неполезного, наносящего вред. И. кого-л. от тоски. Ну, что, ваш брат всё так же витает в облаках? – Да нет, жизнь, похоже, вылечила его.
1.1. Воздействовать определённым образом на больной орган человека или животного с целью сделать его здоровым, а ткж. зд. сов. сделать больной орган здоровым в результате такого воздействия.
Лечить зуб (сердце, желудок, почки, глаза …). Лечить каким-л. лекарством (какими-л. средствами …). Лечить что-л. с помощью / при помощи каких-л. средств … □ Чем раньше вы начнёте лечить свои почки, тем лучше. «Один зуб придётся удалить, а передний будем лечить», – заявил стоматолог.
1.2. Принимать меры к прекращению болезни, а ткж. зд. сов. прекращать болезнь с помощью принятых мер.
Лечить грипп (кашель, ангину, радикулит, ревматизм, рак, язву …). Лечить что-л. каким-л. лекарством (какими-л. средствами …). Лечить что-л. с помощью / при помощи каких-л. средств … Лечить успешно (безуспешно …). □ В этой клинике такие болезни лечат амбулаторно. Боюсь, что иглоукалыванием радикулит не вылечишь.
Дурака́ учи́ть, что мёртвого лечи́ть – см. учи́ть.
|| Морф. леч=и́-ть. Дер. сов. вы́|лечить (См.), из|лечи́ть (См.), соб.-возвр. лечи́ть|ся несов. (к знач. 1.0.), ослабл. под|лечи́ть сов. → подле́ч|ива(ть) несов., разг. (к знач. 1.0., 1.1.), недо. недо|лечи́ть сов. → недоле́ч|ива(ть) несов., недолг. вр. по|лечи́ть сов. (к знач. 1.0., 1.1.), значит. вр. про|лечи́ть сов. (к знач. 1.0., 1.1.), глаг. до|лечи́ть сов. → доле́ч|ива(ть) несов. – , за|лечи́ть сов. → зале́ч|ива(ть) несов. – , лечи́ть|ся (См.), про|лечи́ть сов. → проле́ч|ива(ть) несов., мед. – ; сущ. ле́к|арь м., разг. и устар. – , леч|е́бник м., с оттенком устар. – , леч|е́бниц(а) ж. – , лече́ние [леч|е́ниj(е)] (См.); прил. вод·о·леч|е́бн(ый) – , гряз·е·леч|е́бн(ый) – , зуб·о·леч|е́бн(ый) – , леч|е́бн(ый) – . Этим. ← праслав. *lěčiti << др.-герм. *lēca- – ‘лекарство’ << и.-е. корень *leg- – ‘собирать; подбирать’ (т. е. предположительно, в основу значения легло представление о сборе лечебных трав).
ЛЕПИ́|ТЬ, леплю́, ле́п|ит, -ят, прич. страд. наст. нет, прич. страд. прош. ле́пленн|ый [н], несов., V б; вы́лепи|ть, вы́леплю, вы́леп|ит, -ят, сов., V б; налепи́|ть, налеплю́, нале́п|ит, -ят, сов., V б и слепи́|ть, слеплю́, сле́п|ит, -ят, сов., V б; перех.
● 1.0. сов. слепи́ть. Делать что-л. из мягкого вязкого вещества или с его помощью. Ласточки лепят гнёзда из глины. ● 1.1. сов. вы́лепить. Создавать какое-л. изображение из мягкого материала, способного изменять форму под давлением. Дети лепят из пластилина фрукты. ● 1.1.1. зд. несов. Уметь создавать изображения из такого материала, заниматься лепкой. Сын хорошо лепит и рисует. ● 1.1.2. книжн., сов. вы́лепить. Создавать средствами искусства художественные образы. Актриса шаг за шагом лепит свою сценическую героиню. ● 2.0. разг., сов. налепи́ть. Прикреплять клеем или с помощью клея. Син. кле́ить, <прикле́ивать, накле́ивать, прилепля́ть разг.>. Ант. <откле́ивать, отлепля́ть разг.>. Л. марки на конверты. Л. объявления на столбах. Мальчишки налепили на свои сумки разноцветные эмблемы. ● 3.0. перен., разг., зд. несов. Располагать (буквы, слова, строчки) слишком близко друг к другу, не оставляя промежутков. Л. буква на букву. Л. строка на строку. Пишите свободнее, не надо так л. ● 4.0. разг., зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Попадая на лету во что-л., налипать, залеплять (о снеге, грязи и т. п.). Мокрый снег лепит в лицо. Грязь лепила в окна машины. || Морф. леп=и́-ть. Дер. сов. вы́|лепить (См.), на|лепи́ть (См.), с|лепи́ть (См.), недо. недо|лепи́ть сов. → недоле́пл|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1.), противоп. от|лепи́ть сов. → отлепл|я́(ть) несов. (к знач. 2.0.), недолг. вр. по|лепи́ть сов. (к знач. 1.1., 2.0.), значит. вр. про|лепи́ть сов. (к знач. 1.1., 2.0.), снова пере|лепи́ть сов. → перелепл|я́(ть) несов. (к знач. 1.1., 2.0.), глаг. в|лепи́ть сов. → влепл|я́(ть) несов. – , до|лепи́ть сов. → долепля́ть несов., за|лепи́ть сов. → залепл|я́(ть) несов. – , лепи́ть|ся несов. – , на|лепи́ть сов. – , об|лепи́ть сов. → облепл|я́(ть) несов. – , при|лепи́ть сов. → прилепл|я́(ть) несов. – ; сущ. ле́п|к(а) ж. – , ле́п|щик м. – ; прил. леп|н(о́й) – . Этим. << праслав. lepiti.
● 1.0. С силой ударяя чем-л. острым (обычно секущим орудием), разделять на части. Син. <разруба́ть>. Р. дрова. Р. колуном. Топором р. тушу на части. ● 1.1. Многократно ударяя чем-л. острым, раздроблять на мелкие части. Р. капусту сечкой. Р. зелень ножом. Р. мясо на фарш. ● 1.2. перен., со словом «воздух». Делать рукой резкие, энергичные движения, напоминающие движения при рубке (т. е. сверху вниз). Оратор говорил, рубя рукою воздух. ● 1.3. перен. Резко, отчётливо говорить, подчёркнуто отделяя слова, фразы и т. п. друг от друга. Р. фразы. Р. слова. ● 2.0. 1 и 2 л. не употр. Действовать согласно своему назначению (об орудиях, предназначенных рассекать что-л.). Топор совсем не рубит, надо его наточить. ● 3.0. Каким-л. острым орудием делать отверстие в чём-л. Син. <проруба́ть употр. чаще>. Р. окно в стене. Р. лунку во льду. ● 3.1. Каким-л. острым орудием создавать, делать что-л. Син. <выруба́ть употр. чаще>. Р. ступени в скале. ● 3.2. Отделяя от массы чего-л. ударами какого-л. инструмента, ударной частью какого-л. механизма, добывать (обычно уголь и т. д.). Р. уголь. ● 4.0. Каким-л. острым орудием, специальным механизмом валить на землю, отделять от основания. Син. <вали́ть>, сруба́ть. Р. лес. Р. деревья. Р. сучья. Р. ветки. ● 4.1. Прокладывать, устраивать, расчищая место таким образом. Син. <проруба́ть>. Р. просеку. ● 4.2. Отделять от чего-л. сильным ударом какого-л. острого (режущего или секущего) орудия. Син. <отруба́ть>, сруба́ть. Р. голову курице. ● 5.0. Нанося удары, ранить, убивать холодным оружием (мечом, саблей и т. п.). Казаки догоняли бегущих солдат противника и рубили их шашками. ● 6.0. Строить что-л. из брёвен, деревянных брусьев, работая преимущественно топором. Син. сруби́ть сов. Р. избу. Р. баню. Р. часовню из сосновых брёвен. ● 7.0. перен., разг. Говорить, высказываться прямо и резко, ничего не смягчая и не утаивая. Син. ре́зать. Р. правду в глаза. Не по себе́ де́рево руби́ть разг. – а) свататься к девушке, женщине, стоящей в каком-л. отношении (социальном, нравственном, образовательном и т. д.) выше жениха; б) браться за какое-л. непосильное дело. Лес ру́бят – ще́пки летя́т посл. – выполнение большого, важного дела, как правило, сопряжено с издержками, с нанесением вреда кому-чему-л., неприятностями для кого-чего-л. Сук под собо́й руби́ть; руби́ть сук, на кото́ром сиди́шь – своими действиями лишать себя опоры, вредить самому себе, губить себя. Руби́ть под ко́рень разг. – а) что-л. – срубать растение полностью, не оставляя ни стебля, ни пня; б) перен. кого-что-л. – уничтожать без следа. Руби́ть сплеча́ – а) то же, что руби́ть 7.0. □ Такой уж он человек: как начнёт рубить сплеча – не остановишь; б) перен. действовать, поступать прямолинейно, часто необдуманно, сгоряча. □ В этом деле нельзя рубить сплеча, надо всё хорошенько обдумать. || Морф. руб=и́-ть. Дер. однокр. руб|ну́(ть) сов., разг. (к знач. 1.0., 1.2., 5.0.), однокр.-интенс. руб|ану́(ть) сов., разг. (к знач. 1.0., 1.2., 5.0., 7.0.), вз.-возвр. руби́ть|ся несов. (к знач. 5.0.), недо. недо|руби́ть сов. (к знач. 1.0., 1.1., 3.0., 4.0., 4.1., 6.0.), дополн. до|руби́ть сов. → доруб|а́(ть) несов. и устар. дору́бл|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1., 4.0.), под|руби́ть сов. → подруб|а́(ть) несов. и устар. подру́бл|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1., 4.0.), нач. за|руби́ть сов. (к знач. 1.0., 1.1., 3.2., 4.0.), недолг. вр. по|руби́ть сов. (к знач. 1.0., 1.1., 4.0., 5.0.), значит. вр. про|руби́ть сов. (к знач. 1.0., 1.1., 4.0., 6.0.), глаг. в|руби́ть сов. → вруб|а́(ть) несов. –, вы́|рубить сов. → выруб|а́(ть) несов. и устар. выру́бл|ива(ть) несов. –, за|руби́ть сов. → заруб|а́(ть) несов. – , из|руби́ть сов. → изруб|а́(ть) несов. – , на|руби́ть сов. → наруб|а́(ть) несов. – , на|руби́ть|ся сов. – , об|руби́ть сов. → обруб|а́(ть) несов. – , от|руби́ть сов. → отруб|а́(ть) несов. – , пере|руби́ть сов. → переруб|а́(ть) несов. – , по|руби́ть сов. – , под|руби́ть сов. → подруб|а́(ть) несов. и устар. подру́бл|ива(ть) несов. – , про|руби́ть сов. → проруб|а́(ть) несов. – , раз|руби́ть сов. → разруб|а́(ть) несов. – , сруби́ть (См.); сущ. ледору́б м. – , лесору́б м. – , мясору́б|к(а) ж. – , руб|е́ц м. – , руби́|льник м. – , ру́б|к(а) ж. (к знач. 1.0., 1.1., 3.0., 3.1., 4.0., 4.1., 6.0.), ру́б|щик м. – ; прил. ру́бл|ен(ый) – , ру́б|ящ(ий) – . Этим. << праслав. *rǫbiti – ‘делать зарубку; рубить’ << и.-е. основа *remb- / *romb- – ‘рубить; делать зарубку, засечку; наносить шрам’.