ДЕ́ЛА|ТЬ, -ю, -ет, -ют, прич. страд. прош. де́ланн|ый, несов., V а; сде́ла|ть, -ю, -ет, -ют, сов., V а; перех.
1.0. Трудом вызывать существование какого-л. предмета, каких-л. предметов. Син. изготовля́ть / изгота́вливать, производи́ть, выраба́тывать.
Делать стол (полку, мебель, станки, машины …). Делать что-л. сыну (школе …). Делать что-л. для сестры (для школы …). Делать что-л. из металла (из дерева, из ткани, из куска чего-л. …). Делать что-л. вместе с братом … Делать что-л. по просьбе матери (по решению руководства …). Делать что-л. в соответствии с книжн. инструкцией …; делать что-л. в соответствии с тем, что (как …) с придат. Делать что-л. в силу книжн. необходимости … ; делать что-л. в силу того, что … с придат. Делать что-л. несмотря на болезнь …; делать что-л. несмотря на то, что … с придат. Делать что-л. вопреки запрету …; делать что-л. вопреки тому, что … с придат. Делать что-л. невзирая на боль … ; делать что-л. невзирая на то, что … с придат. Делать что-л. в течение месяца … Делать что-л. где-л. (напр., в саду, в мастерской, на заводе, дома … ). Делать что-л. когда-л. (напр., в прошлом году, на прошлой неделе, утром …). Делать качественно (красиво, умело, самостоятельно, своими руками, увлечённо, хорошо, быстро … ). □ Дедушка, сделай мне бумажного змея. Из чего сделаны эти игрушки? – Из пластмассы. Всю мебель здесь отец сделал своими руками. Говорят, лучшие в мире танки делают на Урале. ● 1.1. Творчеством создавать художественные или научные произведения. Эти эскизы художник сделал на Алтае. Думаю, к концу года я сделаю набросок первой главы диссертации.
2.0. Быть вовлечённым в целенаправленную деятельность, выполнять какую-л. работу.
Делать какое-л. (напр., полезное, нужное, важное, большое …) дело (это, всё …); ничего не делать. Делать что-л. для детей (для общества …). Делать что-л. в интересах детей (в интересах страны …). Делать что-л. по просьбе кого-л. (по приказу кого-чего-л., по указанию кого-чего-л., по указке неодобр. кого-л. …). Делать что-л. под диктовку кого-л. … Делать что-л. в соответствии с книжн. приказом …; делать что-л. в соответствии с тем, что с придат. Делать что-л. в силу книжн. необходимости …; делать что-л. в силу того, что с придат. Делать что-л. несмотря на болезнь (несмотря на трудности …); делать что-л. несмотря на то, что с придат. Делать что-л. вопреки обстоятельствам …; делать что-л. вопреки тому, что с придат. Делать что-л. невзирая на непогоду …; делать что-л. невзирая на то, что с придат. Делать что-л. в течение многих лет (в течение всей жизни …). □ Мы делаем все возможное и невозможное, чтобы помочь вам. Что ты делаешь сегодня вечером?
3.0. Заниматься выполнением чего-л. должного, порученного, заданного. Син. выполня́ть употр. реже.
Делать домашнее задание (уроки, пример, задачу, упражнение; делать гимнастику (зарядку …). Делать быстро (медленно, легко, с трудом …). □ Лиза, а уроки ты сделала? – Нет ещё, сейчас сяду делать.
3.1. Быть действующим лицом, исполнителем того, что обозначено существительным (сочетаясь с сущ. в вин. п., глаг. «делать» образует словосочетания, к-рые обозначают действие по значению этих существительных и часто выступают в качестве описательных синонимов по отношению к глаголам того же корня, что и эти существительные; обстоятельственная сочетаемость определяется не значением глагола, а значением каждого словосочетания в целом).
Делать вывод (заключение ≈ заключать, приготовления ≈ приготавливаться, усилие, попытку ≈ пытаться, предположение ≈ предполагать, намёк ≈ намекать, знак, секрет ≈ секретничать разг., акцент книжн. ≈ акцентировать сов. и несов., выбор ≈ выбирать, ошибку ≈ ошибаться, распоряжения ≈ распоряжаться, предупреждение ≈ предупреждать, замечание, выговор, внушение, втык прост., уступки ≈ уступать, подарок ≈ дарить, операцию ≈ оперировать сов. и несов., прививку, укол, запись ≈ записывать, выписки ≈ выписывать, копию ≈ копировать, пометку ≈ помечать, отметку ≈ отмечать, оценку ≈ оценивать, сокращения ≈ сокращать, послабление, снимок ≈ снимать, подсчёт ≈ подсчитывать, опыты, причёску, макияж, массаж ≈ массировать, татуировку, шаг ≈ шагать, обход ≈ обходить, моцион книжн., поклон ≈ кланяться, книксен, реверанс, гримасы ≈ гримасничать, обыск ≈ обыскивать, шмон жарг. ≈ шмонать жарг., поворот ≈ поворачивать, рейс, запас ≈ запасать, уборку ≈ убирать, ремонт ≈ ремонтировать, глупости ≈ глупить разг., гадости разг. ≈ гадить разг., презр., пакости разг. ≈ пакостить разг., рекламу ≈ рекламировать сов. и несов. …). □ К сожалению, ты всё ещё делаешь слишком много орфографических ошибок. Здесь нужно сделать поворот направо. И какой же из всего этого вы делаете вывод?
3.2. со словами, указывающими на количество. Находясь в движении, функционируя, совершать движение, работу в соответствующем объёме, количестве.
Делать сколько-л. оборотов (сколько-л. километров, сколько-л. деталей, сколько-л. рейсов …) за какое-л. время (напр., в секунду, в минуту, в час, в день, за день, за смену …). □ Этот автомобиль, между прочим, делает больше двухсот километров в час. Лучшие рабочие в нашем цехе делают до тридцати деталей за смену.
4.0. Поступать, действовать каким-л. образом.
Делать глупость (Бог знает что разг., чёрт знает что / чёрт-те что разг., неодобр. …); делать это (всё …) как-л. (напр., умно, как надо, глупо, по неведению книжн., по наитию книжн., спонтанно книжн., в состоянии аффекта, неосознанно, нечаянно, нарочно, назло [кому-л.], наперекор [кому-л.], наоборот, по-своему …). Кто-л. как-л. (напр., хорошо, правильно, умно …) делает, что … с придат. □ Лена всë старается делать по-своему. Что же нам теперь делать? Не делай так больше. Ладно? Ты сделал большую глупость, что отказался от этого предложения. Вы правильно сделали, что пришли. ● 4.1. Поступать как-л. по отношению к кому-л., а ткж. поступая определённым образом, вызывать что-л. Д. одолжение. Д. любезность. Отпусти руку, ты делаешь мне больно. Что вы со мной делаете, мне ж завтра на работу. ● 5.0. Обращать, превращать одно в другое, одно подменять другим. Это же надо, из булочной сделали казино, из хозяйственного магазина – забегаловку. ● 5.1. Своими действиями, высказываниями выставлять кого-л., представлять кого-л. кем-л. или каким-л., а ткж. вести себя где-л. так, как если бы в этом месте, в этом учреждении было нечто другое. Д. из кого-л. посмешище. Что это ты из меня дурака-то делаешь? А ну ребята, давайте-ка с сигаретами на улицу, не будем из офиса курилку д. ● 5.2. Приводить в какое-л. состояние или положение. Д. кого-л. начальником отдела. Д. кого-л. богатым. Я сделаю тебя счастливой. ● 5.3. Придавать какой-л. вид. Мне кажется, шляпа делает тебя старше. ● 6.0. жарг., чаще сов. Победить, опередить, обойти в чëм-л. Ну, американцев завтра мы сделаем, а вот с чехами в финале придётся повозиться, как ты думаешь?
Де́лать обычно несов. би́знес на ком-чëм-л. разг. – использовать кого-что-л. в качестве источника дохода, прибыли. Де́лать вид [, что] – создавать какое-л. впечатление. □ Он сделал вид, что ничего не знает. Де́лать больши́е (кру́глые, квадра́тные) глаза́ – выражать очень большое удивление. Де́лать гла́зки кому-л. разг. – кокетничать с кем-л. Де́ло де́лать разг. – заниматься какой-л. полезной деятельностью, работать. Де́лать зд. несов. де́ньги (ба́бки жарг.) – зарабатывать деньги, обычно в большом количестве. Де́лать де́ньги из во́здуха . Де́лать карье́ру – прилагать усилия для успешного продвижения по служебной лестнице, настойчиво стремиться к достижению успеха, славы. Де́лать хоро́шую ми́ну при плохо́й игре́ – см. игра́. Де́лать мо́рду кирпичо́м прост. – принимать невозмутимый вид человека, к-рого что-л. не касается. Де́лать но́ги жарг. – поспешно уходить, убегать, скрываться. Де́лать пого́ду – иметь решающее значение для чего-л. Де́лать предложе́ние – будучи мужчиной, обращаться с просьбой к женщине вступить с ним в брак. Де́лать из му́хи слона́ – сильно преувеличивать что-л., придавать чему-л. незначительному большое значение. Де́лать траге́дию – см. траге́дия. Де́лать упо́р на кого-что-л. или на ком-чëм-л. – обращать особое внимание на кого-что-л., подчëркивать значение кого-чего-л. Де́лать честь кому-л. – характеризовать кого-л. с хорошей стороны, быть основанием для уважения. □ Этот поступок не делает вам чести. Что бы ни де́лать, лишь бы ничего́ не де́лать разг. – о человеке, к-рый любит не работать, а делать вид, что работает. Что [же / ж] де́лать?; Что бу́дешь де́лать! – употр. в ситуации, когда нет возможности изменить сложившееся положение вещей и приходится мириться с этим. □ Что же делать, плетью обуха не перешибëшь, придётся ехать. Что мне бы́ло де́лать?; Что прика́жете (прика́жешь) де́лать? – употр. в ситуации, когда у человека не остаëтся никакого другого выхода, как только подчиниться обстоятельствам. Де́лать пе́рвые шаги́ – см. шаг. Ску́чен день до ве́чера, ко́ли де́лать не́чего – см. день. Не де́лать секре́та из чего-л. – не скрывать чего-л. Де́лать достоя́нием гла́сности что-л. – делать что-л. широко известным, доводить что-л. до сведения как можно большего числа людей. От не́чего де́лать разг. – от безделья, от скуки. Де́лать по-большо́му – испражняться, освобождать кишечник. Де́лать по-ма́ленькому – мочиться, освобождать мочевой пузырь. Де́лать пипи́ – мочиться (обычно о детях). Де́лать под себя́ – испражняться, мочиться в постель. Ле́вая рука́ не ве́дает (не зна́ет), что де́лает пра́вая – см. рука́. Одна́ ла́сточка весны́ не де́лает – см. ла́сточка. Не ошиба́ется тот, кто ничего́ не де́лает – см. ошиби́ться. Глаза́ боя́тся (страша́тся), а ру́ки де́лают – см. глаза́. Не де́лай друго́му того́, чего́ не хоте́л бы, чтобы де́лали тебе́ – известный с античных времëн фундаментальный принцип человеческого общения. Что то́лько ни де́лал (де́лала, де́лали) … – о ситуации, когда для достижения цели испробованы все возможные средства. □ Что только мы ни делали, чтобы помочь девочке справиться с болезнью, ничто не помогло. Сде́лать себе́ и́мя – см. и́мя. Сде́лать козу́ кому-л. – см. коза́. Сде́лать из кого-л. (отбивну́ю) котле́ту – см. котле́та. Сде́лать круг почёта – см. круг. Не откла́дывай на за́втра то, что мо́жно сде́лать сего́дня – см. откла́дывать. Сде́лать финт уша́ми разг. – совершить что-л. неожиданное, нарушающее логику событий. Не дава́ть ша́гу сде́лать кому-л. – см. дать. Сде́лать на карау́л – см. карау́л1. Сде́лал де́ло – гуля́й сме́ло – см. де́ло. Мавр сде́лал своё де́ло [, мавр мо́жет уходи́ть] книжн. – о ситуации, когда отказываются от общения с человеком, чью помощь с удовольствием принимали и кто стал неугодным сразу после того, как перестал быть полезным (из пьесы Ф. Шиллера «Заговор Фиеско в Генуе», 1783, в переводе Н. И. Гнедича, 1803). Де́ло сде́лано – см. де́ло. Ска́зано – сде́лано – см. говори́ть.
◒ Гво́зди бы де́лать из э́тих люде́й: | Кре́пче бы не́ было в ми́ре гвозде́й – о сильных, мужественных людях, к-рых ничто не может сломить (из стихотворения Н. С. Тихонова «Баллада о гвоздях», 1922). Что де́лать? – один из т. н. вечных («проклятых») русских вопросов, т. е. вопросов, на к-рые из десятилетия в десятилетие безуспешно пытаются найти общезначимый ответ думающие русские люди (название романа Н. Г. Чернышевского, 1863). Не де́лайте из еды́ ку́льта – не придавайте слишком большого значения еде, больше думайте о духовном (из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой телёнок», 1931).
|| Морф. де́л=а-ть. Дер. сов. с|де́лать (См.), многокр. де́л|ыва(ть) несов. (к знач. 1.0), недо. недо|де́лать сов. → недоде́л|ыва(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1., 3.0.), дополн. до|де́лать сов. → доде́л|ыва(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1., 3.0.), недолг. вр. по|де́лать сов. (к знач. 1.0., 1.1., 3.0.), значит. вр. про|де́лать сов. (к знач. 1.0., 1.1., 3.0.), снова пере|де́лать сов. → переде́л|ыва(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1., 3.0.), глаг. в|де́лать сов. → вде́л|ыва(ть) несов. – , воз|де́лать сов. → возде́л|ыва(ть) несов. – , вы́|делать сов. → выде́л|ыва(ть) несов. – , де́лать|ся (См.), за|де́лать сов. → заде́л|ыва(ть) несов. – , на|де́лать сов. – , об|де́лать сов. → обде́л|ыва(ть) несов. – , от|де́лать сов. → отде́л|ыва(ть) несов. – , пере|де́лать сов. → переде́л|ыва(ть) несов. – , под|де́лать сов. → подде́л|ыва(ть) несов. – , при|де́лать сов. → приде́л|ыва(ть) несов. – , про|де́лать сов. → проде́л|ыва(ть) несов. – , раз|де́лать сов. → разде́л|ыва(ть) несов. – у|де́лать сов. → уде́л|ыва(ть) несов., прост. – ; сущ. де́лание [де́ла|ниj(е)] ср., де́ла|тель м., книжн. – , де́л(о) (См.), земл·е·де́л|ец м. – , земледе́лие [земл·е·де́л|иj(е)] (См.), изде́лие [из|де́л|иj(е)] (См.), рукоде́лие [рук·о·де́л|иj(е)] ср. – ; прил. де́ла|н(ый) (ср. д. улыбка) – , желез·о·де́ла|тельн(ый) – , сам·о·де́ль|н(ый) – ; вв. сл. де́лать не́чего / не́чего де́лать – ; форм. …·о·дел (напр., винодел, рукодел, сыродел …) – , …·о(е)·дел|иj(е) (напр., виноделие, земледелие …) – , …·o·дель|н(ый) (напр., винодельный, сыродельный …) – . Этим. << праслав. *dělati – ‘действовать’ << *dělo – ‘деятельность; работа; труд’ << *děti – ‘действовать; говорить’.
ЖЕЛА́|ТЬ, -ю, -ет, -ют, прич. страд. прош., кратк. ф. м. жела́нен, несов., V а; пожела́|ть, -ю, -ет, -ют, прич. страд. прош. нет, сов., V а; перех. и неперех.
1.0. Испытывать требующую удовлетворения потребность в чём-л. (в форме 1 л. в сочетании с конкретным сущ. и с неопр. ф. глаг. придаёт речи аффектированный, манерный характер или подчёркивает более высокий статус субъекта желания). Син. хоте́ть употр. чаще, <жа́ждать книжн.>.
Желать богатства (славы, счастья, добра, признания, успеха …); желать невозможного (невыполнимого …). Желать видеть кого-что-л. (помогать кому-чему-л., участвовать несов. в чём-л., быть несов. каким-л. или кем-л. …); желать, чтобы с придат. Страстно (всем сердцем, всей душой, искренне …) желать чего-л. или что-л. [с]делать; так (ещё больше, ещё меньше …) желать зд. несов. чего-л. или что-л. [с]делать; совсем (вовсе …) не желать зд. несов. чего-л. или что-л. [с]делать. □ Этого человека я бы не желал иметь среди своих врагов. Зачем желать невозможного? Ничего лучше и желать нельзя. Сейчас он страстно желал быть среди своих друзей, чувствовать их поддержку. Я вовсе не желал сдавать зачёт первым. Не желаете ли чашечку кофе?
1.1. зд. неперех., с отрицанием «не». Резко отрицательно относиться к осуществлению чего-л., категорически отказываться что-л. делать. Син. хоте́ть.
Не желать видеть кого-что-л. (признать кого-что-л., принимать кого-что-л., освободить что-л., выходить [откуда-л.] …); не желать; чтобы с придат. □ Директор даже слышать не желает об этом проходимце. Я не желаю здесь оставаться ни на минуту!
1.2. Выражать пожелание, чтобы какому-л. человеку сопутствовало что-л., чтобы у него было что-л.
Желать кому-л. счастья (счастливого пути, крепкого здоровья, долгих лет жизни, благополучного возвращения, скорейшего выздоровления, успехов в работе, всего доброго …). Желать кому-л. хорошо отдохнуть (весело провести время, поскорее выздороветь, поступить в институт, стать кем-л., помириться с кем-л. …); желать кому-л., чтобы с придат. Искренне (от [всей] души, от всего сердца …) желать кому-л. чего-л. или что-л. сделать. □ Желаю вам победить все трудности! Поздравляю Вас с праздником и желаю Вам все- го самого хорошего. ● 1.3. зд. перех., с оттенком книжн. Испытывать чувственное влечение к кому-л., потребность в интимной близости с кем-л. Син. хоте́ть. Да, он желал эту женщину, желал страстно и ничего не мог с собой поделать.
Оставля́ет жела́ть лу́чшего кто-что-л. – см. оста́вить. Всё, что ни пожела́ешь зд. сов. – абсолютно всё, а ткж. о полном изобилии чего-л. □ Петя, у меня к тебе одна просьба. – Проси всё, что ни пожелаешь, я в твоём распоряжении. Како́й (ско́лько, куда́ …) ни пожела́ешь зд. сов. – любой, в любом количестве, в любом направлении и т. п. □ Мы остановимся где ни пожелаешь, только скажи. Врагу́ не пожела́ешь (не пожела́ю, не пожела́л бы) зд. сов. – о чём-л. крайне неблагоприятном для кого-чего-л., плохом, причиняющем неприятности, горе и т. п. (т. е. таком, наличие к-рого даже у врага вызывает сочувствие, жалость). □ Ситуация у нас сложилась на редкость гадкая – как говорят, врагу не пожелаешь.
◒ Ка́ждый охо́тник жела́ет знать, где сиди́т фаза́н – см. охо́тник2.
|| Морф. жела́-ть. Дер. сов. по|жела́ть (См.); сущ. благ·о·жела́|тель м. – , добр·о·жела́|тель м. – , жела́ние [жела́|ниj(е)] (См.); прил. благ·о·жела́|тельный – , добр·о·жела́|тельный (См.), жела́|нн(ый) (См.), жела́|тельн(ый) (См.); мжд. здра́вия жела́ю, здра́вия жела́ем (См.). Этим. ← праслав. *želati, *želěti << и.-е. корень guhel- – ‘желать, хотеть’.
ВСТАВЛЯ́ТЬ см. вста́вить.
|| Морф. в=ставл=я́-ть. Дер. глаг. вставля́ть|ся несов. – .
ДОСТАВЛЯ́ТЬ см. доста́вить.
|| Морф. доста́вл=я́-ть.
СОСТАВЛЯ́ТЬ см. соста́вить.
|| Морф. со=ставл=я́-ть. Дер. глаг. составля́ть|ся несов. – .
ВЫСТАВЛЯ́ТЬ см. вы́ставить.
|| Морф. вы=ставл=я́-ть.
ЖАЛЕ́|ТЬ, -ю, -ет, -ют, несов., V а; пожале́|ть, -ю, -ет, -ют, прич. страд. прош. нет, сов., V а; перех. и неперех.
1.0. зд. перех. Чувствовать жалость, сострадание к кому-л. Син. сочу́вствовать, <сострада́ть несов., книжн., соболе́зновать несов., книжн.>.
Жалеть сироту (больного …). Искренне (напрасно …) жалеть кого-л. □ Он такой добрый – всех жалеет. Не надо меня жалеть, лучше помогите мне.
2.0. зд. неперех. Испытывать огорчение, неудовольствие в связи с каким-л. действием, событием, особенно в связи с чем-л. уже сделанным, случившимся и потому непоправимым. Син. сожале́ть, <сокруша́ться несов.>.
Жалеть о случившемся (о происшедшем, о допущенных ошибках, о потерянном времени, о каких-л. словах, о многом …); жалеть [о том], что с придат. Жалеть потраченного времени … Очень (искренне …) жалеть о чём-л. □ Тогда я не купил эту книгу, а теперь жалею. Вы ещё пожалеете, что согласились поехать туда.
2.1. зд. неперех. Испытывать печаль по поводу расставания с чем-л., безвозвратной утраты чего-л. Син. сожале́ть, <горева́ть несов.>.
Жалеть о прошедшей молодости (о каких-л. годах, о былом …); жалеть [о том], что с придат. □ Зачем жалеть о прошлом, его же не вернёшь.
3.0. зд. перех. Относиться к чему-л. бережно, стремиться сохранить, неохотно расходовать что-л., тратить что-л.
Жалеть время (силы, деньги, пальто …); не жалеть времени (сил, денег, средств, лошадей, бумаги, жизни …). Жалеть что-л. для него … Жалеть что-л. (напр., время, деньги …) на что-л. (напр., на какую-л. покупку …). Не жалеть чего-л. ради победы (ради получения чего-л. …). □ Пожалей своё новое пальто, не надевай его в такую погоду. Для тебя я ничего не пожалею. Эх ты, молоток пожалел, а ещё друг называется! Солдаты сражались не жалея жизни.
Головы́ не жале́ть – быть готовым отдать жизнь за кого-что-л., делать что-л. осознанно, рискуя жизнью. Не жале́ть кра́сок – рассказывая, очень эмоционально и ярко описывать какое-л. событие, явление, как правило, преувеличивая его значение. Не жале́ть кулако́в разг. – драться изо всех сил. Пожале́л волк кобы́лу, оста́вил хвост да (и) гри́ву – см. волк.
◒ Не жале́ю, не зову́, не пла́чу – об отсутствии сожаления о прожитом и пережитом (первая строка одноимённого стихотворения С. А. Есенина, 1922).
|| Морф. жал=е́-ть. Дер. сов. по|жале́ть (См.), глаг. со|жале́ть (См.); прил. жа́л|к(ий) (См.). Этим. << праслав. корень *žal- – ‘горестный, мучительный’ << и.-е. *gelti – ‘страдать’.
ЖДА|ТЬ, жд|у, -ёт, -ут, прош. ж. ждал|а́, в знач. деепр. употр. ожида́я, несов., V а, перех. и неперех.
1.0. Быть в состоянии внутреннего напряжения, к-рое определяется направленностью чувств и мыслей на предполагаемое или желаемое появление кого-чего-л., наступление, совершение чего-л.; оставаться на месте некоторое время, зная зара- нее или предполагая, что кто-что-л. появится, что-л. совершится (управляет вин. и род. п.: 1) в вин. п. употр. а) од. сущ., б) нд. сущ., обозначающие определённые конкретные предметы, в) отвлечённые сущ. в ед. ч. – обычно разг.; 2) в род. п. употр. а) отвлечённые сущ. во мн. ч. – всегда, в ед. ч. – преимущественно, б) нд. сущ., обозначающие неопределённые конкретные предметы). Син. ожида́ть.
Ждать друга (жену ...); ждать [какой-л.] автобус/автобуса ([какой-л.] поезд/поезда, [какое-л.] письмо/письма, отпуск/отпуска ...). Ждать совета (приезда кого-чего-л., распоряжений, указаний ...). Ждать что-л. или чего-л. от отца ... Ждать, когда (пока ...) с придат. Ждать кого-что-л. или чего-л. где-л. (напр., в метро, в машине, на остановке, около/возле/у театра, дома ...). Ждать кого-л. откуда-л. (напр., из командировки, с работы ...). Долго (целый день ...) ждать; терпеливо (с нетерпением, со страхом, с замиранием сердца ...) ждать. Заставить кого-л. ... ждать. □ Мы сделали всё, что от нас требовалось, и теперь остаётся только ждать. Жди меня здесь, я через пять минут вернусь. Чего ты ждёшь? – Жду, когда кончится дождь. ● 1.1. Рассчитывать на наступление, совершение чего-л. Син. ожида́ть. В следующее воскресенье мы ждём гостей. Признаться, я не ждал тебя так рано.
2.0. Надеяться на что-л., на получение чего-л. Син. гада́ть, ожида́ть.
Ждать помощи (награды, успеха, победы, перемен, пощады, каких-л. результатов ...); ждать, что с придат. Ждать чего-л. в жизни (в работе ...). Ждать чего-л. от какого-л. человека (от жизни ...). □ От них мы помощи не ждём. Я всё жду, что она согласится встретиться со мной. Чего вы от меня ждёте? ● 2.1. Допускать возможность чего-л., быть готовым к чему-л. Син. ожида́ть. Ж. грозы. Ж. неприятностей. ● 3.0. 1 и 2 л. не употр. Находиться где-л. будучи предназначенным для кого-л. На столе меня ждала записка. ● 3.1. 1 и 2 л. не употр. О том, что должно произойти, случиться. Син. ожида́ть. В будущем его ждёт широкая известность. В старости её ждёт одиночество. ● 3.2. 1 и 2 л. не употр. Находиться в состоянии, положении, предполагающем или требующем чего-л., оставаться пока без кого-чего-л. Эта проблема ещё ждёт своих исследователей.
Вре́мя (де́ло) не ждёт – нельзя медлить, задерживаться с чем-л. Ждать у мо́ря пого́ды разг., неодобр. – находиться в бессмысленном ожидании чего-л. вместо того, чтобы действовать энергично. Ждёт ребёнка кто-л. – о беременной женщине. Не ждал не гада́л – см. гада́ть. Ждать-пожда́ть народно-поэт. и разг. – ждать в течение продолжительного времени. Жду не дожду́сь, ждёт не дождётся и т. д. разг. – о нетерпеливом, томительном ожидании. Того́ и жди разг. – вот-вот, в любую минуту наступит, случится что-л. □ Забор надо починить, а то он того и жди упадёт. Заставля́ть себя́ ждать; не заста́вить себя́ ждать – см. заста́вить. Встава́йте, граф, вас ждут вели́кие дела́ – см. встать.
◒ Уж не жду от жи́зни ничего́ я – употр. для выражения полного разочарования в жизни, неверия в будущее (из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Выхожу один я на дорогу», 1841). Мы не мо́жем ждать ми́лостей от приро́ды [, взять их у нее – на́ша зада́ча] – см. мочь. Жди меня́, и я верну́сь [, | То́лько о́чень жди] – а) употр. в качестве обращения к любимому человеку перед долгой разлукой; б) употр. говорящим в качестве шутливой просьбы подождать, пока он отлучится (из стихотворения К. М. Симонова «Жди меня», 1941).
|| Морф. жд=а-ть. Дер. недолг. вр. подо|жда́ть сов. (к знач. 1.0.), значит. вр. про|жда́ть сов. (к знач. 1.0.), глаг. вы́|ждать сов. → выжид|а́(ть) несов. – , до|жда́ть|ся (См.), за|жда́ть|ся разг. – , о|жид|а́(ть) (См.), обо|жда́ть сов., разг. – , пере|жда́ть сов. → пережид|а́(ть) несов., разг. – ; прил. долго|жда́|нн(ый) – , не|жда́|нн(ый) – . Этим. ← праслав. *žьdati << и.-е. корень *g(h)eidh- – ‘желать; быть жадным; требовать’.