И́ЛИ …, И́ЛИ, сз.
1.0. разделит. Употр. для соединения слов, обозначающих исключающие друг друга в данной ситуации предметы, признаки, действия и т. п., и указывает на то, что только один из них является действительным, правильным и т. п. (придаёт предложению выразительность и подчёркивает отношение взаимоисключения). Син. и́ли1 употр. чаще, <ли́бо… ли́бо>.
□ Он сейчас или дома или на даче. Книга эта или красная или синяя. Или теперь или никогда.
1.0.1. разделит. Употр. для соединения слов, обозначающих предметы, признаки, действия и т. п., к-рые могут заменить друг друга обычно в ситуации выбора между ними (придаёт предложению выразительность и подчёркивает отношение взаимозаменяемости). Син. и́ли1 употр. чаще, <ли́бо… ли́бо>.
□ Купи или сыра или колбасы. Можешь это сделать или утром или вечером – всё равно.
1.1. разделит. Употр. для соединения частей сложносочинённого предложения, называющих исключающие друг друга в данной ситуации действия, события, явления и т. п., и указывает на то, что только одно из них является правильным, реальным, действительным (придаёт предложению выразительность и подчёркивает отношение взаимоисключения). Син. и́ли1 употр. чаще, <ли́бо… ли́бо>.
□ Это или машина проехала, или ветер зашумел. Или она ошибается, или я неправ. ● 1.1.1. разделит. Употр. для соединения частей сложносочинённого предложения, называющих события, явления, факты и т. п., к-рые могут заменять друг друга обычно в ситуациях выбора между ними (придаёт предложению выразительность и подчёркивает отношение взаимозаменяемости). Син. и́ли1 употр. чаще, <ли́бо… ли́бо>. Сегодня вечером я или буду дочитывать книгу, или мы с тобой сходим в кино. ● 2.0. перечислит.-разделит. Употр. для соединения слов или частей сложносочинённого предложения, называющих однородные в определённом отношении предметы, признаки, действия и т. п., и указывает на то, что последние являются равновероятными. Син. <ли́бо… ли́бо>. У них мы всегда или поём, или играем, или танцуем, или слушаем музыку. ● 2.1. перечислит.-разделит. Употр. для соединения слов или частей сложносочинённого предложения, называющих однородные в определённом отношении предметы, признаки, действия и т. п., и указывает на то, что последние чередуются, сменяют друг друга. Син. <ли́бо… ли́бо>, то… то употр. чаще. Весь день она или спит, или дремлет, или опять спит. ● 2.2. разделит. Употр. для соединения слов или частей сложносочинённого предложения, называющих однородные в определённом отношении предметы, признаки, действия и т. п., и указывает на неясность того, что из перечисляемого является действительным, а что мнимым. Син. +и́ли1, <ли́бо… ли́бо>, то ли… то́ ли, не то́… не то́. На столе лежали или книги, или тетради – я не помню точно. ● 2.3. разделит. Употр. для соединения слов или частей сложносочинённого предложения, называющих однородные в определённом отношении предметы, явления, признаки, действия и т. п., и указывает на то, что из перечисляемого ряда необходимо выбрать что-л. одно, отдать предпочтение чему-л. одному. Син. <ли́бо… ли́бо>, то́ ли… то́ ли. Что мне ему подарить: или книгу, или варежки, или пластинку?
3.0. противит. Употр. для соединения частей сложносочинённого предложения и указывает на то, что если не совершится действие, названное в первой части, то совершится действие, названное во второй (придаёт выразительность предложению и подчёркивает отношение противопоставления). Син. и́ли1 употр. чаще, <ли́бо… ли́бо>.
□ Или ты уйдёшь, или я за себя не отвечаю. Или мы всё закончим сегодня, или всё пропало.
|| Морф. и́ли… и́ли. Дер. От сз. и́ли1 (См.).
ЕГО́2, ЕЁ2, мест. адъект., личн.-притяж. 3 л. («его» употр. по отношению к человеку мужского пола или предмету, существу, явлению, называемым существительными мужского рода; «её» по отношению к человеку женского пола или предмету, существу, явлению, называемым существительными женского рода).
1.0. Являющийся достоянием, собственностью того, о ком или о чём идёт речь (т. е. не говорящего и не собеседника), находящийся в пользовании лица, о к-ром идёт речь, предназначенный для него.
Е. квартира … См. ткж. мой 1.0. □ Это пальто моё, а это его. Его собаку зовут Мальта. Её вещи в камере хранения.
1.1. Являющийся неотъемлемой принадлежностью того, о ком или о чём идёт речь, свойственный ему как одно из качеств, признаков.
Е. голова (голос, плечи, характер, ум, воля, привычки, фамилия, свойства, признаки, отдел …). Е. собственный. □ Её лицо побледнело. На его ногу трудно подобрать обувь. Институт переводят в новое здание, и все его лаборатории сейчас закрыты.
2.0. Относящийся к человеку, о к-ром идёт речь (не говорящему и не собеседнику), как к члену какого-л. общества, коллектива или состоящий из кого-л., включая такое лицо.
Е. родина … См. ткж. мой 2.0. □ От его дома до работы десять минут пешком. В её отделе две вакантные ставки, включая ставку заведующего. ● 2.1. Такой, по отношению к к-рому подобный человек является руководителем, ответственным. Её сектор преобразовали в отдел, и теперь она не завсектором, а завотделом. На его участке ничего существенного не произошло.
2.2. Относящийся к человеку, о к-ром идёт речь (не говорящему и не собеседнику), по родственным, дружеским, служебным, ассоциативным связям.
Е. родители … См. ткж. мой 2.2. □ Его приятель работает у нас. Её муж архитектор.
2.3. Относящийся к тому, о ком или о чём идёт речь, как к субъекту какого-л. действия, состояния, а ткж. производимый таким лицом, предметом, явлением и т. п., исходящий от них.
Е. волнение (движение, помощь, смерть, красота …). См. ткж. мой 2.3. □ Здесь прошёл олень, вот его следы. Сегодня по телевизору будет передача на тему «Грипп и его осложнения». Её болезнь нарушила все наши планы. ● 2.4. мест. стоит перед определяемым сущ. Относящийся к тому, о ком или о чём идёт речь, как к объекту какого-л. действия. Его воспитание не позволяет ему поступить таким образом. ● 2.5. Такой, как у человека, о к-ром идёт речь. У дочери его характер. У сына её глаза.
В его́ (её) вре́мя см. вре́мя1. На его́ (её) ме́сте – см. ме́сто. Его́ (её) сча́стье, что… – см. сча́стье. Его́ (её) де́ло – см. де́ло. Не его́ (её) де́ло, не его́ (её) соба́чье де́ло – см. де́ло. Не его́ (её) забо́та – см. забо́та. Чья бы коро́ва мыча́ла [, а его́ (её) [бы] молча́ла] – см. коро́ва.
|| Морф. j=его́, j=еjо́. Дер. нареч. по его́ разг., по её разг. – . Дер. От мест. он (род. п. его́1) (См.), оно́ (род. п. его́1) (См.), она́ (род. п. её1) (См.).