ЖА́ЖД|А, -ы, только ед., ж., нд., III а.
1.0. Сильное желание, потребность пить. Ср. го́лод.
Мучительная (изнурительная, нестерпимая, невыносимая …) жажда. Ощущение … жажды. Томимый (мучимый …) жаждой. Почувствовать (ощущать, испытывать, утолить, что-л. вызывает …) жажду. Томиться зд. несов. … жаждой. Страдать зд. несов. (томиться зд. несов., изнывать несов., умереть, погибнуть …) от жажды. Жажда заставляет что-л. делать (лишает сил …). □ Такой нестерпимой жажды мальчик ещё никогда не испытывал.
1.1. перен., высок. Страстное, непреодолимое желание получить что-л., добиться чего-л.
Болезненная (страшная, безумная, колоссальная …) жажда. Жажда знаний (совершенства, счастья, любви, известности, успеха, популярности, власти, деятельности, славы, приключений, удовольствий, наслаждений, денег, обогащения, наживы, мести …). Жажда достичь / достигнуть чего-л. (добиться чего-л., знать несов. что-л. …). Влекомый книжн. (одержимый, ослеплённый …) жаждой чего-л. Ощущать (испытывать, утолить …) жажду чего-л. Быть несов. охваченным … жаждой чего-л. Жажда чего-л. сжигает зд. несов. кого-л. (ослепляет кого-л., заставляет кого-л. что-л. делать, делает кого-л. каким-л. или кем-л. …). □ По-моему, всеми его поступками движет жажда власти.
Жа́жда кро́ви – страстное желание расправиться с кем-л., убить кого-л. Умира́ть от жа́жды разг. – а) испытывать сильное желание пить. □ Купи мне чего-нибудь попить, а то я просто умираю от жажды; б) умирать от недостатка, отсутствия необходимой организму воды.
◒ Духо́вной жа́ждою томи́м обычно шутл. – о сильном желании повышать свой культурный уровень (из стихотворения А. С. Пушкина «Пророк», 1826).
|| Морф. жа́жд-а. Дер. прил. жа́жд|ущ(ий) книжн. – ; глаг. жа́жд|а(ть) несов., книжн. – . Этим. ← ст.-сл. жжд << праслав. *žędja – ‘сильное желание; жажда’ << *žędati – ‘cильно желать; испытывать жажду’ << и.-е. корень *ghedh- – ‘просить; желать; требовать’ (первоначальное знач. – ‘испытывать желание вообще’).
НУЖД|А́, -ы́, мн. ну́жд|ы, ж., нд., III а.
● 1.0. зд. ед. Острый недостаток в средствах к существованию, отсутствие самого необходимого для жизни, а ткж. состояние, к-рое характеризуется ощущением такого недостатка. Син. бе́дность, нищета́. Ант. бога́тство. Постоянная н. Испытывать крайнюю нужду. Жить в нужде. Выбиться из нужды. Бороться с нуждой. ● 2.0. зд. ед. Вызванное какими-л. условиями, обстоятельствами положение, состояние, к-рое характеризуется безусловной нужностью, надобностью чего-л. Син. необходи́мость, потре́бность. Н. в деньгах. Острая н. в специалистах. Существует н. в идеях. Рисковать без нужды. Прийти к кому-л. со своей нуждой. ● 2.1. обычно мн. То, что нужно кому-чему-л., наличие чего составляет необходимое, обязательное условие для осуществления, функционирования чего-л., для жизни кого-чего-л. и т. п. Син. необходи́мость, потре́бность. Культурные н. населения. Удовлетворять нужды граждан. Урезать ассигнования на военные н. Выделить деньги на медицинские н. ● 3.0. разг., зд. ед. Потребность в естественном отправлении. Справлять нужду. Нужда́ нау́чит калачи́ печь посл. – бедность заставит быть изобретательным. Нужды́ нет / нет нужды́ – см. нет2. ◒ Не искуша́й меня́ без ну́жды шутл. – а) употр. как просьба, пожелание не возбуждать в ком-л. (обычно в говорящем) неосуществимых желаний; б) употр. как предупреждение не испытывать чьё-л. (обычно говорящего) терпение и тем самым не провоцировать его на какие-л. действия, к-рые могут быть неприятными адресату (из стихотворения Е. А. Баратынского «Разуверение», 1821). || Морф. нужд-а́. Дер. уменьш.-уничиж. нужд|и́шк(а) ж. (к знач. 2.3.); глаг. нужд|а́(ть)ся (См.); нареч. по нужде́ разг. – . Этим. ← ст.-сл. н@жда и ноужда ← праслав. *nudja (*nǫdja) << и.-е. основа *nəu-d- – ‘принуждение, насилие; нужда, потребность’ (значение ‘крайняя бедность’ развилось на русской почве).
ЖАР|А́, -ы́, только ед., ж., нд., III а.
1.0. Состояние атмосферы, к-рое характеризуется высокой степенью нагретости воздуха солнцем, а ткж. период времени, когда имеет место такое состояние атмосферы. Син. <зной, пе́кло разг.>. Ант. хо́лод, <холодры́га прост.>, моро́з.
Летняя (июльская, полуденная, дневная, тридцатиградусная, сильная, необычайная, невероятная, тропическая ткж. перен., разг., страшная разг., ужасная разг., кошмарная разг., сумасшедшая разг., невероятная, невыносимая, нестерпимая, изматывающая, изнурительная, убийственная, постоянная, продолжительная, [не]обычная для чего-л., самая …) жара. Жара [в] сколько-л. градусов. Жара больше скольких-л. градусов. Жара как в тропиках (как в Африке, как на экваторе …). Период … жары. Потный (мокрый, красный, потрескавшийся, пересохший, пожелтевший о растениях, высохший о растениях, пожухлый о растениях, жухлый о растениях …) от жары. Переносить как-л. (переждать где-л. …) жару. Не переносить ([не] бояться несов., где-л. не бывает несов. …) жары. Идти зд. несов. куда-л. (жизнь замирает, не выходить из дома, спасаться где-л. или чем-л., что-л. хорошо [делать], что-л. помогает, что-л. опасно [делать], что-л. быстро портится …) в жару. Не спать несов. (страдать …) из-за жары. Привыкнуть … к жаре. Жаловаться … на жару. Стоять зд. несов. … на жаре. Страдать (чувствовать себя как-л., спасаться, спрятаться, выгореть, пожелтеть обычно о растениях, высохнуть обычно о растениях, пожухнуть обычно о растениях, чахнуть обычно о растениях, погибнуть …) от жары; не знать несов., куда деться / деваться … от жары. Ходить несов. (идти зд. несов. …) по жаре. Жара наступила (стоит зд. несов., спала, прошла, сменилась чем-л., продолжалась сколько-л. времени, держится несов. сколько-л. времени, действует на кого-что-л. как-л., измучила обычно сов. кого-л., замучила обычно сов. кого-л., донимает кого-л. …). Где-л. (напр., в городе, на улице, на пляже …) жара. □ Говорят в жару хорошо пить зеленый чай. Такой жары в мае не было уже лет десять. Путешественникам приходилось переносить и жару, и холод. ● 1.1. Горячий, сильно нагретый воздух где-л. Ант. хо́лод, <холодры́га прост.>. Батареи грели очень сильно, и в комнате была ужасная жара.
◒ Ни моро́з нам не стра́шен, ни жара́ – см. моро́з.
|| Морф. жар-а́. Дер. интенс. жар|и́щ(а) ж., разг.; прил. жа́р|к(ий) (См.). Этим. << жар ← праслав. *zarъ << и.-е. корень *gher- – ‘жаркий, горячий’.