КО́ФТ|А, -ы, ж., нд., III a.
Предмет застёгивающейся (реже цельной) обычно просторной одежды для верхней половины тела чаще из плотной ткани или вязаный, к-рый носят с юбкой или брюками.
Вязаная (трикотажная, простая, летняя …) кофта. Кофта … на пуговицах (на молнии …). Кофта с какими-л. пуговицами (с [какими-л.] карманами …). Застёгивать (расстёгивать, накидывать [на плечи], набрасывать [на плечи] = накидывать, шить …) кофту. См. ткж. сви́тер. □ Накинь кофту, в одной блузке здесь холодно.
|| Морф. ко́фт-а. Дер. уменьш. ко́фт|очк(а) ж., уничиж. кофт|ёнк(а) ж.; прил. ко́фт|очн(ый). Этим. << а) ? тур. kaftan – ‘верхняя одежда; халат’ << перс. хäфтан – ‘куртка, кафтан на вате (для одевания под доспехи)’; б) << ? н.-нем. kuft – ‘грубошёрстный кафтан’, прибалт.-нем. kuft – ‘домашняя куртка, пижама’.
КАТО́К, катк|а́, м., нд., I в.
1.0. Ледяная площадка для катания на коньках, а ткж. учреждение, к-рое организует катание на коньках на такой площадке.
Хороший (городской, детский …) каток. Каток для начинающих (для малышей …). Каток с искусственным льдом. Лёд (касса, посетители …) катка. Пойти сов. (собраться, пригласить кого-л. …) на каток. Бывать несов. (встретить кого-л. …) на катке. Вернуться (прийти …) с катка. Каток [не] работает несов. (открыт …). □ Зимой волейбольную площадку в нашем дворе заливают водой и устраивают каток. ● 2.0. Тяжёлая дорожная машина для выравнивания и уплотнения грунта, выравнивания дорожного покрытия. Дорожный к. К. укатывает асфальт. ● 3.0. Сельскохозяйственное орудие для дробления комков земли, выравнивания поверхностного слоя чего-л. Полевой к. Прицепной к. Навесной к.
|| Морф. кат=о́к- . Дер. От глаг. ката́ться (См.)
КОМА́Р, комар|а́, м., од., I а.
Мелкое больно кусающее кровососущее насекомое с узким тельцем, длинными тонкими ножками, длинными усиками, острым колющим хоботком (жалом) и двумя прозрачными крыльями; зд. мн. в систематике животных – включающий таких насекомых подотряд, входящий в отряд двукрылых.
Малярийный (подвальный, надоедливый, напившийся [крови] …) комар. Укус (писк, личинка комара; туча … комаров. Мазь (средство, сетка…) от комаров. Раздавить (отгонять …) комара. Не выспаться … из-за комаров. Мазаться разг. чем-л. (спасаться, прятаться, отмахиваться…) от комаров. Комар пищит несов. (сосёт несов. кровь …); комары искусали зд. сов. кого-л (мешают спать, развелись зд. сов. где-л., появились …). См. ткж. му́ха. □ Летом здесь от комаров нет спасения, просто заедают. Дым отпугивает комаров.
Кома́р но́су / но́са не подто́чит разг. – что-л. сделано настолько хорошо, аккуратно, что невозможно найти никаких недостатков, изъянов.
|| Морф кома́р- . Дер. уменьш. кома́р|ик м., уничиж. комар|и́шк(а) м., увел. комар|и́щ(е) м., собир. комарьё [комар’|j(о́)] ср., сущ. кома́р|ник м. – , на|кома́р|ник м. – ; прил. комар|и́н(ый). Этим. ← праслав. *komarъ << и.-е. корень *kem- – ‘жужжать; гудеть’.
КО́ШК|А, -и, род. мн. ко́шек, ж., од. и нд., III в.
1.0. зд. од. Домашнее млекопитающее животное из семейства, к к-рому относятся такие животные, как тигр, лев и т. п.; самка кота. Син. <ки́са разг., ласк., ки́ска разг., ласк.>.
Пушистая (чёрная, дикая, бездомная, бродячая, соседская, сибирская, ангорская, сиамская…) кошка. Кошка Мурка. Кошка с котятами. Хвост (мяуканье, лапы, шерсть, шёрстка ласк., мурлыканье…) кошки. Гладить (держать несов. в доме…) кошку. Играть зд. несов. (возиться несов. …) с кошкой. Появились котята… у кошки. Кошка мяукает зд. несов. (мурлычет несов., шипит несов., умывается, свернулась в клубочек / клубком, царапается …). Кот и кошка. □ Наша кошка недавно окотилась: теперь у нас три очаровательных котёнка. ● 2.0. зд. мн., нд. Железные шипы, крюки, к-рые надеваются на обувь для лазанья на столбы или по отвесным склонам. Надеть кошки.
Чёрная ко́шка пробежа́ла между кем-л. разг. – кто-л. поссорился, между кем-л. расстроились дружеские отношения (согласно примете чёрная кошка, перебежавшая дорогу, приносит беду). Как ко́шка с соба́кой (жить несов. …) разг. – в постоянной ссоре, вражде. Ко́шки скребу́т несов. на душе́ (на се́рдце) у кого-л. разг. – кому-л. грустно, тоскливо, беспокойно, тревожно. Зна́ет (чу́ет) ко́шка, чьё мя́со съе́ла погов., разг. – о человеке, к-рый знает, что он виноват перед кем-л., и своим поведением выдаёт это. Но́чью все ко́шки се́ры посл. – в темноте все люди и предметы кажутся одинаковыми. Ко́шке игру́шки, а мы́шке слёзки посл. – то, что для сильного развлечение, игра, слабому причиняет страдание. Отолью́тся ко́шке мы́шкины слёзки посл. – обидчик обязательно будет наказан, не избежит возмездия. Игра́ть в ко́шки-мы́шки с кем-л. – см. игра́ть. Игра́ть как ко́шка с мы́шью (мы́шкой) с кем-л. – см. игра́ть. Ко́шке под хвост – см. хвост.
◒ Сильне́е ко́шки зве́ря нет – см. зверь. Ко́шки-мы́шки – детская игра, в к-рой один из участников – кошка – должен поймать другого – мышку, а все остальные, образовав круг, мешают этому. Мя́у – тридиционное изображение характерных звуков, издаваемых кошкой, т. е. её мяуканья.
|| Морф. ко́ш=к-а. Дер. уменьш.-ласк. ко́шеч|к(а) ж. (к знач. 1.0.), сущ. кош|а́т|ник м. – ; прил. кош|а́ч·ий (к знач. 1.0.), ко́шеч|ий (к знач. 1.0.), ко́шк|ин – . От сущ. кот (См.).