ВЫ́ПУСТИ|ТЬ, вы́пущу, вы́пуст|ит, -ят, сов., V а; выпуска́|ть, -ю, -ет, -ют, несов., V а; перех.
1.0. Дать возможность или разрешить кому-л. покинуть какое-л. помещение, удалиться из него куда-л., а ткж. разрешить, покинув (обычно на определённое время) какое-л. место, отправиться куда-л. Син. отпусти́ть. Ант. <впусти́ть>.
Выпустить какого-л. человека (детей, пасса- жира, собаку, группу …). Выпустить кого-что-л. откуда-л. (напр., из комнаты, из дома, из больницы, из автобуса, оттуда …). Выпустить кого-что-л. куда-л. (напр., в коридор, во двор, в сад, на улицу, на балкон, за дверь, за пределы парка …). Выпустить кого-л. с какой-л. целью (напр., погулять, побегать, повидаться с кем-л., встретиться с кем-л., подышать [свежим] воздухом, для встречи с кем-л., на свидание, на прогулку, на тренировку …). Охотно (обязательно …) выпустить кого-л. □ Мы встали уходить, но хозяйка заявила, что уже поздно, и она до утра никого не выпустит. Родители держат её взаперти и никуда не выпускают одну. В связи с карантином главный врач запретил выпускать больных в город. Хозяйка выпустила кур из сарая. ● 1.1. Разрешить кому-л. выход (на сцену, игровую площадку и т. п.) в ходе спектакля, спортивного состязания и т. п. Для того чтобы удержать зрителей, известного артиста решили в. в самом конце концерта. Во втором тайме тренер выпустил на поле лучшего нападающего команды. ● 1.2. Разрешить выход, вылет какого-л. транспортного средства. В таком состоянии троллейбус нельзя выпускать на линию. ● 2.0. Освободив, дать возможность (животным) убежать, улететь и т. п. В. тигра из клетки. Как только рана у птенца заживёт, я его выпущу. ● 2.1. Дать возможность (скоту) пастись где-л., находиться среди кого-л. В. коров на пастбище. В. жеребёнка в табун.
3.0. Перестать удерживать в качестве задержанного, арестованного, дать возможность выйти на свободу. Син. освободи́ть, отпусти́ть.
Выпустить задержанного (арестованного, преступника, подозреваемого …). Выпустить кого-л. на свободу (на волю). Выпустить кого-л. откуда-л. (напр., из тюрьмы, из колонии, из лагеря, из камеры, из заключения …). Выпустить кого-л. на основании какой-л. статьи (на основании отсутствия чего-л. …). Выпустить кого-л. под залог (под подписку о невыезде …). Быстро (сразу, немедленно, неожиданно …) выпустить кого-л. □ Ты не знаешь, когда его выпустят? Через неделю его выпустили под залог.
4.0. Дать возможность (жидкости, газу, пару и т. п.) выйти, вытечь, улетучиться.
Выпустить жидкость (воду, бензин, воздух, дым, пар, газ, тепло, струю чего-л., какое-л. количество чего-л. …). Выпустить что-л. из бака (из бочки, из ванны, из цистерны, из баллона, из помещения, изо рта …). Выпустить что-л. через отверстие (через клапан, через трубу …). Быстро (медленно, сразу, постепенно, случайно, нарочно …) выпустить что-л. □ Он затянулся и выпустил изо рта струю дыма. Плотнее закрой дверь, а то всё тепло из комнаты выпустишь. ● 5.0. Сообщить чему-л. движение в определённом направлении. В. стрелу. ● 5.1. Произвести стрельбу, истратив на неё определённое количество боеприпасов. Орудие выпустило по танку два снаряда и подожгло его. Охранник выхватил пистолет и выпустил в нападавших всю обойму. ● 6.0. Перестать держать руками, в руках. Син. отпусти́ть. Мухин сидел в углу, не выпуская из рук портфеля. Мальчик засмеялся, выпустил мою руку и побежал дальше. ● 7.0. Высвободив, выставить наружу. По-моему, свитер лучше в., а не заправлять в брюки. Она выпустила чёлку из-под шапки. ● 7.1. 1 и 2 л. не употр. Выдвинуть, выставить с какой-л. целью что-л. находящееся внутри, скрытое, сложенное и т. п. Ант. убра́ть. Кошка выпустила когти. Самолёт выпустил шасси. ● 7.2. 1 и 2 л. не употр. Дать росток, зелёную почку (о растениях). Деревья уже выпустили почки. ● 7.3. Увеличить в длину или ширину, используя запас материи, находящийся в швах, складках и т. п. Платье узковато в талии, надо его там немного в.
8.0. Проведя через полный курс обучения, подготовив в соответствии со своей программой, отчислить из учебного заведения с присвоением обучавшимся соответствующей квалификации.
Выпускать специалистов (инженеров, врачей, учителей, переводчиков, поваров …). Кто-что-л. (напр., они, какая-л. школа, какой-л. институт, какой-л. университет, какое-л. училище, какой-л. техникум …) выпускает кого-л. □ За последние два года институт выпустил более двухсот дипломированных специалистов. Это училище выпускает медсестёр.
9.0. Сделав, изготовив, отправить на реализацию, использование. Син. произвести́, изгото́вить, вы́работать.
Выпускать какую-л. продукцию (какие-л. изделия, какие-л. товары, одежду, обувь, ткани, мебель, станки, какое-л. оборудование, холодильники, автомобили, какое-л. количество чего-л. …). Выпустить что-л. сверх плана … Выпустить что-л. в срок (досрочно, своевременно, дополнительно …). Кто-что-л. (напр., они, какой-л. завод, какая-л. фабрика, какое-л. предприятие, какая-л. промышленность …) выпускает что-л. □ Мебель, которую выпускает эта фабрика, пользуется большим спросом.
9.1. Сделав, изготовив (печатную продукцию), отправить на реализацию. Син. напеча́тать, опубликова́ть, <вы́пустить в свет>. Ср. изда́ть.
Выпускать [какие-л.] книги (газеты, журналы, словари, какую-л. литературу, марки, деньги, банкноты …). Выпустить что-л. каким-л. тиражом. Кто-что-л. (напр., они, какой-л. издатель, какое-л. издательство, какая-л. организация …) выпускает что-л. □ Он мечтает выпускать свою газету. К юбилею Москвы была выпущена специальная монета. ● 10.0. Исключить из какого-л. текста (слова, фразы, главы и т. п.). Син. опусти́ть употр. чаще, вы́бросить, убра́ть. При переработке книги эту часть главы автор решил в.
Вы́пустить в свет что-л. – опубликовав, пустить в обращение. □ Когда эта книга будет выпущена в свет? Вы́пустить пар разг. – освободиться от отрицательных эмоций (долго сдерживаемого гнева, раздражения, недовольства и т. п.). □ Не обращайте на неё внимания, она будет ругаться, пока весь пар не выпустит. Вы́пустить кишки́ кому-л. прост., груб. – убить кого-л. Вы́пустить и́з виду / из ви́ду – см. вид1. Вы́пустить из рук что-л. – не сумев воспользоваться чем-л., потерять что-л., упустить. □ Такую блестящую возможность нельзя выпускать из рук. Вы́пустить джи́нна из буты́лки – дать свободу силам зла (из арабских сказок о злом духе, запечатанном в сосуде и нечаянно из него выпущенном).
|| Морф. вы́=пуст=и-ть. Дер. несов. выпуск|а́(ть) (См.), недо. недо|вы́пустить сов. → недовыпуск|а́(ть) несов. (к знач. 4.0., 9.0., 9.1.); сущ. вы́пуск (См.). От глаг. пусти́ть (См.).
ВЫРУЧА́ТЬ см. вы́ручить.
|| Морф. выруч=а́-ть. Дер. сущ. выруча́|л∙очк(а) ж. – .
ВО ГЛАВЕ́1, нареч.
● 1.0. Впереди других, в голове, в первых рядах движущейся группы людей. Показались колонны демонстрантов. Во главе шли депутаты Гос- думы из оппозиционных фракций. ● 1.1. → предл. во главе́2 (см. ||) || Морф. во глав=е́. Дер. предл. во главе́2 (См.), во главе́ с (См.). От предл. в (См.) и сущ. глава́1 (См.).
ВО ГЛАВЕ́2, предл. с род.
1.0. Употр. при указании на совокупность людей, впереди или в первых рядах к-рых находится, движется кто-что-л. Син. впереди́2. Ант. сза́ди2, позади́2.
Идти (двигаться, быть несов., стоять зд. несов., встать …) во главе колонны (отряда …). □ Во главе колонны шли ветераны войны.
1.1. Употр. при указании на группу людей, учреждений и т. п., к-рые возглавляются кем-чем-л.
Быть несов. (стоять зд. несов., встать, поставить кого-л. …) во главе правительства (делегации, комитета, института, стройки, какой-л. группы, какого-л. движения …). □ Кто сейчас во главе стройки?
|| Морф. во глав=е́. Дер. От нареч. во главе́1 (См.).
СЛА́ВА БО́ГУ1, мжд., разг.
Возглас, к-рый выражает удовлетворение говорящего по поводу какого-л. явления, события. Син. <сла́ва Го́споди разг.>.
□ Аня поступила в университет. – Слава Богу!
|| Морф. сла́в=а бо́г=у. Дер. От сущ. сла́ва (См.), бог (См.).
СЛА́ВА БО́ГУ2, вв. сл., разг.
Употр. для выражения того, что говорящий испытывает удовлетворение по поводу сообщаемого, расценивает случившееся как удачу. Син. <сла́ва Го́споди разг.>, к сча́стью. Ант. к несча́стью, к сожале́нию.
□ На поезд мы, слава Богу, успели. Мать, слава Богу, здорова, а остальное всё ерунда.
|| Морф. сла́в=а бо́г=у. Дер. От сущ. сла́ва (См.), бог (См.).
ВЫ́ПОЛНИ|ТЬ, вы́полн|ю, -ит, -ят, сов., V б; выполня́|ть, -ю, -ет, -ют, несов., V а; перех.
1.0. Претворить в жизнь то, что предусматривается соответствующим планом, поручением, приказом и т. п. Син. испо́лнить употр. реже.
Выполнить план (программу, норму, заказ, задание, договор, контракт, какое-л. условие, [свой] долг, [своё] обещание, команду, приказ, распоряжение, чью-л. просьбу, чьё-л. желание, чью-л. волю, поручение, решение, требование, чей-л. каприз, задуманное …). Выполнить что-л. (напр., план, норму …) на сколько-л. процентов. Выполнить досрочно (в срок, своевременно, полностью, частично, успешно, с честью, обязательно, беспрекословно о приказе и т. п., во что бы то ни стало, кровь из носу разг. …). □ Бригада на месяц раньше срока выполнила плановое задание. Он так и не выполнил своего обещания. Товарищ майор, ваше приказание выполнено. ● 1.1. обычно несов. Совершать круг действий, связанных с определённой работой, должностью. Син. исполня́ть употр. чаще. В. функции главного инженера. К Мухину у меня претензий нет, он добросовестно выполняет свои служебные обязанности.
1.2. Осуществить определённое движение, совокупность движений.
Выполнить поворот (переворот, прыжок, жим, толчок, вращение, полёт, фигуру высшего пилотажа, какой-л. элемент …). Выполнить легко (играючи разг., чисто, аккуратно, чётко, старательно …). □ На этих соревнованиях молодой фигурист впервые выполнил прыжок в три оборота. ● 1.2.1. 1 и 2 л. не употр. Осуществить целенаправленное перемещение по заданному маршруту (о самолёте, судне и т. п.). Ср. соверши́ть. Эти самолёты выполняют регулярные рейсы во Владивосток и обратно. ● 1.3. Исполнить то, что предложено в качестве учебного теста тренировочного или контрольного характера. Син. сде́лать употр. чаще. В. домашнее задание. Первые два упражнения вы должны в. устно, а третье и четвёртое – письменно. ● 2.0. с оттенком книжн. Сделать какое-л. достаточно сложное изделие, продукт. Син. осуществи́ть, испо́лнить употр. реже. Фирма выполняет установку окон в короткие сроки и по разумной цене. Макет выполнен из подручных материалов мастером Мухиным. Орнамент на ткани выполнен в традиционном русском стиле. Такой перевод может в. только профессионал.
|| Морф. вы́=полн=и-ть. Дер. несов. выполня́(ть) (См.), недо. недо|вы́полнить сов. → недовыполн|я́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2., 1.3.), глаг. пере|вы́полнить сов. → перевыполн|я́(ть) несов. – ; сущ. выполне́ние [выполн|е́ниj(е)] ср.; прил. выполн|и́м(ый) – . Этим. << полнить – ‘наполнять, делать полным’ << по́лный См. (первоначально «выполнить» употр. в знач. ‘опорожнить’).
ВРУЧИ́|ТЬ, вруч|у́, -и́т, -а́т, прич. страд. прош. кратк. ф.: м. вручён, ж. вручен|а́, сов., V б; вруча́|ть, -ю, -ет, -ют, несов., V а; перех.
● 1.0. Совершить передачу чего-л. непосредственно, лично кому-л. из рук в руки (употр., когда подчёркивается либо акт передачи, либо важность передаваемого предмета). Ср. вы́дать. В. кому-л. орден. Выпускникам в торжественной обстановке вручили аттестаты о среднем образовании. Перед отъездом отец вручил мне пакет и велел передать его директору в руки. Заказное письмо почтальон обязан в. лично в руки. ● 1.1. перен. Отдать кого-что-л. под чьё-л. попечение, в чьё-л. распоряжение. Син. <вве́рить книжн.>. В. свою судьбу кому-л. Они вручили детей бабушке и отправились в путешествие по Европе. || Морф. в=руч=и́-ть. Дер. несов. вруч|а́(ть) (См.); сущ. вруче́ние [вруч|е́ниj(е)]. От сущ. рука́ (См.).
ГРАД, -а, только ед., м., нд., I а.
● 1.0. Атмосферные осадки в виде небольших ледяных шариков. Крупный г. Дождь с градом. Г. побил посевы. ● 1.1. Ненастье с такими осадками. Сильный г. Отменить что-л. из-за возможного града. ● 2.0. перен. О множестве чего-л. падающего, движущегося (обычно о мелких твёрдых предметах). Г. пуль. ● 2.1. О множестве, непрерывном потоке чего-л., обращённого к кому-л. Син. дождь. Г. вопросов. Г. упрёков. || Морф. град- . Дер. един. гра́д|ин(а) ж. (к знач. 1.0.); прил. град|ов(о́й) (к знач. 1.0.); нареч. гра́д|ом – . Этим. ← праслав. *gradъ.