ОДИ́Н, одна́, одно́, одни́ \\ в формах с сочетанием д[н’]: одни́... – о[д’]ни́.
О́РДЕН1, о́рдена, мн. ордена́, ордена́м □ Знак отличия \\ о́[рд’]ен.
ЧЕТЫРЁХ... Первая часть сложных слов, которая может быть выделена сильным ударением при определённых условиях во фразе, напр.: В этот день было несколько скачек: скачка конвойных, потом двухвёрстная офицерская, четырё̀хвёрстная и та скачка, в которой он скакал. Толстой. Анна Каренина.
ЧЕТЫ́РЕ2, нескл., ср., нд.
● Сравнительно высокая оценка знаний, успеваемости в пятибалльной системе (ниже, чем «пять», но выше, чем «три»), обозначаемая цифрой 4 (как и другие цифровые обозначения оценок, используется главным образом в школе). Син. четвёрка употр. чаще, хорошо́5. Ср. пять2, три2, два2. По физике у него твёрдое ч. || Морф. четы́р=е. Дер. От числ. четы́ре1 (См.).
ЧЕТЫ́Р|Е1, род., предл. четырёх, дат. четырём, вин.: нд. четы́ре, од. четырёх, твор. четырьмя́, числ. колич.
1.0. Число 4, а ткж. название этого числа. Син. четвёрка сущ.
Ошибка … на четыре. См. ткж. пять1 1.0. □ К четырём прибавить два будет шесть.
1.1. Это число как обозначение порядкового места предмета в ряду подобных.
Страница … четыре. См. ткж. пять1 1.1. □ Под номером «четыре» выступает спортсмен из Японии. Она живёт в доме четыре по соседней улице. ● 1.2. → сущ. четы́ре2 (см. ||).
1.3. Количество кого-чего-л., равное этому числу (форма «четыре» управляет сущ. в род. п. ед. ч., а все другие формы числительного согласуются в падеже с сущ. мн. ч., в связи с чем форма «четыре» не употр. с сущ. pluralia tantum – вместо неё используется собират. числ., напр., «четверо суток», – а косвенные формы числительного употребляются, напр., «четырёх суток», «четырём суткам» и т. д.; как «четверо», так и все косвенные формы сочетаются с субстантивированными прилагательными только во мн. ч., напр., «четыре столовых», «четырёх столовых» и т. д.). Син. че́тверо (с названиями человека мужск. пола на согласный – реже; с названиями человека мужск. пола на -а в им. п. – значительно чаще, а в косвенных падежах – реже; с названиями человека женск. пола – не рекомендуется; с сущ. общего рода по отношению к лицам мужск. пола или одновременно мужск. и женск. пола в им. п. – значительно чаще, а в косвенных падежах – реже; с сущ. «дети», «ребята», «люди» в им. п. – исключительно, а в косвенных падежах – реже; с названиями молодых животных – разг.; с сущ. «человек», а ткж. с неодушевлёнными сущ., кроме сущ. pluralia tantum и сущ., обозначающих парные предметы, – не употр.).
Четыре [незнакомых …] человека … См. ткж. три1 1.3. □ Я уезжаю через четыре дня. До города ещё километра четыре.
1.3.1. спорт., обычно со словом «счёт» и другим числительным. Такое количество забитых одной из соревнующихся сторон голов, полученных баллов, выигранных партий и т. п.
□ Счёт матча четыре – два в нашу пользу. Игра закончилась со счётом четыре – два в пользу «Спартака». Какой сейчас счёт? – Четыре – один.
1.3.2. при указании на время суток; со словами «час», «минута» или без них. Временна́я точка, наступающая при счёте часов в пределах суток – через 60×4 минут после полуночи или полудня, а при счёте минут в пределах часа – через 60×4 секунд после начала текущего часа или за 60×4 секунд до начала следующего часа. Син. <шестна́дцать [часо́в] о 4 часах дня>.
□ Поезд приходит в четыре часа утра, точнее, в четыре ноль две. Занятия идут до четырёх часов. Я вернусь часа в четыре. В четыре я был уже дома. Завтра я уезжаю, самолёт в четыре пятнадцать. – Утра или дня? – Утра. Сейчас ровно четыре минуты одиннадцатого. Звонок раздался без четырёх минут час, т. е. в 12.56, – я специально посмотрел на часы.
Пропада́й моя́ теле́га, все четы́ре колеса́ – см. пропа́сть. В четы́ре руки́ (играть, исполнять что-л. …) – об одновременной игре двух исполнителей на одном музыкальном инструменте (пианино, рояле и т. п.). В четырёх стена́х – см. стена́. На все четы́ре сто́роны / стороны́ – см. сторона́. Конь о четырёх нога́х, да ([да] и то, и тот) спотыка́ется – см. конь. Как два́жды два четы́ре – см. два́жды.
◒ Раз, два, три, четы́ре, пять – я иду́ иска́ть – см. раз2.
|| Морф. четы́р-е. Дер. числ. сложн. четы́рест(а)1 (Cм.), четы́р|надцать1 (См.), числ. составн. два́дцать (три́дцать…) четы́ре – 24, 34 и т. д., числ. дробн. четы́ре пя́тых (шесты́х, деся́тых, со́тых…) – 4/5, 4/6; 0,4; 0,04 и т. д., числ. собират. че́тв|ер(о) (См.), числ. порядк. четв|ёрт(ый)1 (См.); сущ. четы́р(е)2 (См.); нареч. четы́ре|жды (См.); форм. четыре… (напр., четыредесятница…) – , четырёх… (напр., четырёхразовый, четырёхтомник …) – . Этим. ← праслав. *četyre м., *četyri ж., ср. << и.-е. основа *kuetur- – ‘четыре’.
ОДИ́Н3, одн|ого́, м.; одн|а́, -о́й, вин. одну́, ж.; одн|о́, -ого́, ср.; одн|и́, -и́х, мн., относ., IV б.
1.0. Обособленный от всех других, без других.
□ В доме он жил совершенно один. Строить гараж пришлось одному. Ты пойдёшь туда одна? – Нет, с Петей. Все разошлись, и мы с Лизой остались одни. Не надо оставлять малышей одних. ● 1.0.1. Такой, у к-рого нет семьи. Син. одино́кий1. У вас большая семья? – Нет, я о.: жена с сыном погибли в авиакатастрофе. Вскоре после этих событий муж бросил её, дети разъехались кто куда, и она осталась о. ● 1.1. → сущ. оди́н2 (см. ||). ● 2.0. Такой, кроме к-рого ничего нет. На улице холодно, а ты в одной майке выбегаешь, простудишься ведь. Всё это время он питался одними бананами. ● 3.0. Такой, к-рый преобладает над всем остальным. Син. сплошно́й. Я гляжу, у вас здесь не работа, а о. развлечение. Её жизнь с этим человеком и жизнью-то назвать нельзя: о. мучение. ● 3.1. Употр. для выделения и усиления того слова, к к-рому относится. Не квас, а так, о. название. О. мысль о возможности встречи с ней делала меня счастливым.
4.0. Ничем не отличающийся, вполне сходный. Син. одина́ковый, еди́ный. Ант. ра́зный.
□ У нас с ним одни взгляды на жизнь. По этому вопросу мы с ней придерживаемся одного мнения. Мы в то время жили одними заботами. Все стадионы здесь одного типа. ● 5.0. Такой, к-рый составляет нечто целое, единое, нераздельное. Автомобиль и гонщик слились в о. могучее существо. Мы все о. команда.
Оди́н-одинёшенек, оди́н-одинёхонек разг. – совсем, совершенно один, в полном одиночестве. В оди́н го́лос – см. го́лос. В одно́м ряду́ с кем-л. – см. ряд. Из одного́ те́ста кто-л. разг. – о схожести кого-л. по характеру, взглядам и т. п. На одно́ лицо́ кто-что-л. – см. лицо́. На одно́м дыха́нии – см. дыха́ние. Оди́н в по́ле не во́ин посл. – у человека, к-рый действует в одиночку, без сотрудничества с другими людьми, без поддержки с их стороны, мало шансов добиться успеха, справиться с чем-л. Оди́н как перст кто-л. – о человеке, к-рый не имеет семьи, к-рый совершенно одинок. Оди́н к одному́ кто-что-л. – о людях или предметах, совершенно одинаково хороших, крепких и т. п. Привести́ к одному́ знамена́телю – см. привести́. Оди́н на оди́н – а) без посторонних, наедине. □ Давай встретимся и поговорим один на один; б) о противоборстве одного человека с другим. □ О лучших среди них можно будет говорить только после того, как они встретятся один на один. Одни́ глаза́ (одни́ ко́сти) оста́лись; оди́н нос оста́лся от кого-л. – об очень сильно похудевшем человеке. Одна́ ко́жа да ко́сти – см. ко́жа. Муж и жена́ одна́ сатана́ – см. сатана́. Одна́ тень оста́лась от кого-л. – см. тень. Оста́лось одно́ воспомина́ние от чего-л. – см. воспомина́ние. Одно́ (то́лько) зва́ние – см. зва́ние. Одно́ зва́ние оста́лось от кого-чего-л. – см. зва́ние. Оди́н коне́ц – см. коне́ц1. [То́лько] одно́ назва́ние – см. назва́ние. Вся ро́та не в но́гу, оди́н ты в но́гу – см. в но́гу. Ме́рить всех (всё) одно́й ме́рой (ме́ркой) – см. ме́рить. Оста́вить в одно́й руба́шке кого-л. – см. оста́вить. Оста́ться в одно́й руба́шке – см. оста́ться. Стричь всех под одну́ гребёнку разг. – уравнивать разных людей в каком-л. отношении, не считаясь с имеющимися между ними существенными различиями. Одному́ Бо́гу (Го́споду) изве́стно – см. бог, Госпо́дь.
|| Морф. оди́н- . Дер. сущ. оди́н2 м. – . От числ. оди́н1 (См.).
ОДИ́Н4, одн|ого́, м.; одн|а́, -о́й, вин. -у́, ж.; одн|о́, -ого́, ср.; одн|и́, -и́х, мн., мест., <IV б>.
1.0. адъект., неопред. Такой, к-рый обозначается, но не называется точно, такой, к-рый выступает в качестве неопределённого элемента соответствующего множества людей, явлений, предметов и т. п.
□ Один человек сказал мне, что раньше здесь был сад. В одной старой книжке я уже встречал эту мысль. Одно время она работала у нас в институте.
1.1. адъект., неопред., с предл. «из». Употр. для выделения единичного, хотя и не названного точно, человека, предмета и т. п. или группы людей, однородных предметов из какой-л. категории, среды, ряда.
О. из присутствующих (из нас, из книг, из городов, из дней, из событий …, из лучших, из самых талантливых, из наиболее интересных …). □ Один из студентов уехал домой. В одном из ящиков я нашёл интересный документ. Давайте я расскажу вам об одном из событий нашей недавней истории.
2.0. адъект., определит., в сочетании с «другой». Употр. при перечислении, сопоставлении, противопоставлении ряда людей, предметов, явлений. Ант. друго́й3.
□ На сцену вышли несколько девушек одна красивее другой. Мысли перескакивают с одного предмета на другой. Одни ребята болели за «Спартак», другие – за «Динамо». ● 2.1. субст., указат. Какой-л. человек, какое-л. живое существо или предмет в ряду сходных или сопоставляемых друг с другом. Син. пе́рвый3. Ант. друго́й3, второ́й4. Одни хотели идти в кино, другие предлагали остаться дома. Одно другому не мешает.
3.0. адъект., определит. Употр. при указании на тот же самый, тождественный предмет. Син. <оди́н и тот же>.
□ Мы с Мухиным работаем в одном институте. Друзья жили на одной улице, в школе сидели за одной партой. ● 3.1. субст., определит., одно́ ср. Тот же самый предмет, то же самое явление. Он заладил одно: уеду и всё тут.
Одна́ нога́ здесь, [а] друга́я там – см. нога́. Игра́ в одни́ воро́та – см. игра́. Дополня́ть оди́н друго́го – см. допо́лнить. Гнуть одну́ ли́нию – см. гнуть. Бить в одну́ то́чку – см. бить. Ва́лить всё в одну́ ку́чу – см. ку́ча. В оди́н прекра́сный день (ве́чер), в одну́ прекра́сную ночь, в одно прекра́сное у́тро; в одно́ прекра́сное вре́мя – см. прекра́сный. Ста́вить на одну́ до́ску кого-что-л. с кем-чем-л. – см. ста́вить. Стать на одну́ до́ску – см. стать1. Броса́ться (кида́ться) из одно́й кра́йности в другу́ю – см. друго́й3. Под одно́й кры́шей – см. кры́ша. Одни́м ми́ром ма́заны – см. ма́зать1. Все равны́, но одни́ бо́лее равны́, чем други́е – см. ра́вный1.
|| Морф. оди́н- Дер. мест. оди́н и то́т же – ; прил. одн∙о∙вре́мен|н(ый) / одн∙о∙време́н|н(ый) (См.), одн·о·ро́д|н(ый) (См.); вв. сл. с одно́й стороны́…, с друго́й стороны́ (См.); форм. одн∙о∙… (напр., односельчанин, одноклассник, однотипный …) – . От числ. один1 (См.).