Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 33 словарные статьи
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
дед
дед, -а; мн. де́ды, -ов[не деды, -ов]
чем

ЧЕМ ТЕМ, сз. сопоставит. (с прил. или нареч. в форме сравн. ст. в обеих частях).

Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что степень проявления признака, о к-ром говорится в главной части, определяется степенью проявления признака, о к-ром говорится в придаточной части (придаточная часть предшествует главной).   Син. чем.

□ Чем свободнее человек, тем он богаче. Чем дальше мы шли, тем лес становился темнее.

  Чем да́льше в лес, тем бо́льше дровсм. дрова́.

|| Морф. ч=ем … т=ем. Дер. От сз. чем (См.) и мест. тот (См.).

чем

ЧЕМ, сз.

1.0. сравнит., с прил. или нареч. в форме сравн. ст. либо со словами «другой», «иной», «по-другому», «по-иному», «иначе» в части, предшествующей союзу. Употр. для присоединения слов и словосочетаний и указывает на то, что рассматриваемый в предложении признак проявляется в предмете, ситуации и т. п., обозначенных следующим за союзом словом, не так или в другой степени по сравнению с тем, как он проявляется в предмете, ситуации и т. п., обозначенных предшествующими словами (в предложении может указываться только один член сравнения, а второй – выводиться из контекста).   Син.е́жели книжн. и устар.>.

□ Камень твёрже, чем дерево. Сегодня холоднее, чем всегда. Здесь всё иначе, чем вчера.

1.1. сравнит., с прил. или нареч. в форме сравн. ст. либо со словами «другой», «иной», «по-другому», «по-иному», «иначе» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что названные в соединяемых частях лица, предметы, действия сравниваются с точки зрения одного общего, но по-разному, в разной степени проявляющегося у них признака (придаточная часть следует за главной).   Син.е́жели книжн. и устар.>.

□ Летать самолётом быстрее, чем ездить поездом. Деревня оказалась дальше, чем мы ожидали. Он всё делал иначе, чем привыкли остальные.

1.2. сравнит., с прил. или нареч. в форме сравн. ст. в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что признак, о к-ром говорится в главной части, в высшей степени свойствен действию, предмету, о к-рых сообщается в придаточной части (придаточная часть следует за главной).   Син. как2 употр. реже.

□ Нет ничего лучше, чем читать у печки в метель. Нет ничего приятнее, чем встретить старого друга.

2.0. разг., сопоставит., обычно со словом «лучше» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (в форме инфинитивного оборота) и указывает на то, что действие, названное в главной части, является более предпочтительным, желательным по сравнению с действием, названным в придаточной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней либо – значительно реже – находиться в середине её).   Син. вместо того́ чтобы.

□ Чем сидеть дома весь день, сходил бы лучше погулял. ● 2.1. сопоставит., с прил. или нареч. в форме сравн. ст. в обеих частях. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что степень проявления признака, о к-ром говорится в главной части, определяется степенью проявления признака, о к-ром говорится в придаточной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней либо – значительно реже – находиться в середине её).   Син. чем… тем. Шум становился всё слышнее, ч. ближе мы подходили к площади.

|| Морф. ч=ем. Дер. нареч. чем свет разг. – ; сз. пре́жде чем (См.), чем … тем (См.). От мест. что1 (См.).

ни с чем

НИ С ЧЕ́М, нареч., разг.

Ничего не добившись, не получив ожидаемого, желаемого.

Вернуться (возвратиться, прийти, остаться, уйти …) ни с чем. Так они и не договорились, она вернулась ни с чем. Весь день мы пробегали по магазинам в поисках подарка, но домой пришли ни с чем, – то, чего хотелось, так и не купили.

|| Морф. ни с ч=е́м. Дер. От предл. с (См.) и мест. ничто́1 (См.).

чей

ЧЕ́Й-ТО, чь|его́-то, предл. чьём-то, ср. чьё-то, мест. адъект., неопред.-притяж., <IV з>.

1.0. Такой, принадлежность или происхождение к-рого фиксированы для говорящего, но не связаны у него с конкретным человеком по причине либо невозможности установить, кому принадлежит кто-что-л., либо неточности восприятия в той или иной ситуации, либо незнания точного имени человека, имеющего что-л.

□ В книге я обнаружил чьи-то пометки. Тут записан чей-то телефон, ты не знаешь, чей? Мелькнула чья-то тень. «Кто там?» – «Я», – ответил чей-то голос. ● 1.1. Такой, принадлежность или происхождение к-рого неизвестны говорящему и не фиксированы для него.   Син. че́й-нибудь употр. чаще, че́й-либо. Надеюсь, этот призыв найдёт отклик в чьей-то душе. ● 1.2. Такой, к-рый принадлежит безразлично какому и не фиксированному для говорящего человеку или относится к нему (при описании повторяющихся событий).   Син. че́й-нибудь употр. чаще, че́й-либо. За помощью мы обычно обращаемся к чьим-то родителям.

1.3. Принадлежащий человеку, относящийся к человеку, к-рый неизвестен говорящему и уточнение личности к-рого для него совершенно неактуально.   Син. че́й-нибудь употр. реже, че́й-либо.

□ Предложить чьи-то кандидатуры на эту должность – дело директора.

|| Морф. че́й-Ø=то. Дер. От мест. чей (См.) и форм. -то – . (Этим. << праслав. мест. *tъ – ‘тот’; см. ткж. тот).

чей

ЧЕ́Й-ЛИБО, чь|его́-либо, предл. чьём-либо, ср. чьё-либо, мест. адъект., <IV з>.

● 1.0. неопред.-притяж., книжн. с оттенком офиц. Безразлично кому именно принадлежащий.   Син. че́й-нибудь, чей. Покажите мне чью-либо контрольную работуя хочу составить представление об уровне знаний учеников. Если чьи-либо вещи окажутся не на месте, пеняйте на себя. ● 1.1. неопред.-притяж., книжн. с оттенком офиц. Такой, принадлежность или происхождение к-рого неизвестны говорящему и не фиксированы для него.   Син. че́й-нибудь, че́й-то. Уверен, что это предложение в чьей-либо душе обязательно найдёт отклик. ● 1.2. неопред.-притяж., книжн., с оттенком офиц. Такой, к-рый принадлежит безразлично какому и не фиксированному для говорящего человеку или относится к нему (при описании повторяющихся событий).   Син. че́й-нибудь, че́й-то. В перерывах между занятиями мы заходили в чью-либо комнату и слушали музыку. ● 1.3. неопред.-притяж., книжн., с оттенком офиц. Принадлежащий человеку, относящийся к человеку, к-рый неизвестен говорящему и уточнение личности к-рого для него совершенно неактуально.   Син. че́й-нибудь, че́й-то. Предложить чьи-либо кандидатуры на эту должностьдело директора.

1.4. обобщит.-притяж., в предложениях с отрицанием или с предл. «без», «против» и т. п. перед мест. Неважно, несущественно какому человеку принадлежащий, от какого человека исходящий, к какому человеку относящийся.   Син. <чей бы то ни́ было>.

□ Я не нуждаюсь в чьей-либо помощи. Она обойдётся без чьих-либо советов. Мы против чьего-либо вмешательства в дела нашей страны.

|| Морф. че́й-Ø=либо. Дер. От мест. чей (См.) и форм. …-либо (См.).

чей

ЧЕ́Й-НИБУДЬ, чь|его́-нибудь, предл. чьём-нибудь, ср. чьё-нибудь, мест. адъект., неопред.-притяж., <IV з>.

1.0. Безразлично кому именно принадлежащий.   Син. че́й-либо, чей.

□ Покажите мне чью-нибудь контрольную работу – я хочу составить представление об уровне знаний учеников. Если он говорил о чьих-нибудь недостатках, его лицо принимало строгое выражение.

1.1. Такой, принадлежность или происхождение к-рого неизвестны говорящему и не фиксированы для него.   Син. че́й-то употр. реже, че́й-либо.

□ Думаю, что эта идея в чьей-нибудь душе найдёт отклик. Чьё-нибудь предложение всё равно будет принято.

1.2. Такой, к-рый принадлежит безразлично какому и не фиксированному для говорящего человеку или относится к нему (при описании повторяющихся событий).   Син. че́й-либо, че́й-то употр. реже.

□ Ночью котёнок забирался в чью-нибудь постель и спал там до утра. В начале занятия профессор разбирал чей-нибудь реферат, после чего переходил к выводам. ● 1.3. Принадлежащий человеку, относящийся к человеку, к-рый неизвестен говорящему и уточнение личности к-рого для него совершенно неактуально.   Син. че́й-то употр. чаще, че́й-либо. Где он сейчас?Наверное, опять с чьими-нибудь детишками возится.

|| Морф. че́й-Ø=нибудь. Дер. От мест. чей (См.) и форм. …-нибудь (См.).

чей

ЧЕЙ, чь|его́, предл. чьём, ср. чьё, ж. чья, мест. адъект., <IV з>.

1.0. вопросит.-притяж. Употр. для формирования вопроса, с помощью к-рого говорящий хочет узнать, кто или что является собственником, постоянным пользователем чего-л. или за кем закреплено что-л.

□ Чья эта собака? Чей это дом? Чьи это носки?

1.0.1. вопросит.-притяж. Употр. для формирования вопроса, с помощью к-рого говорящий хочет узнать, кто является обладателем какой-л. части тела, носителем какого-л. качества, признака.

□ Чей это голос? Чья голова там виднеется? ● 1.1. вопросит.-притяж. Употр. для формирования вопроса, с помощью к-рого говорящий хочет узнать, кто именно является человеком, к-рый относится к какому-л. сообществу, коллективу и т. п. как его член. Ч. группа завтра сдаёт зачёт?Наша. ● 1.1.1. вопросит.-притяж. Употр. для формирования вопроса, с помощью к-рого говорящий хочет узнать, кто именно является родителями, родственниками, предками кого-л. Ч. эта девочка?Ивановых. ● 1.1.2. вопросит.-притяж. Употр. для формирования вопроса, с помощью к-рого говорящий хочет узнать, кто выступает в качестве руководителя кого-чего-л., ответственного за что-л. Ч. это аспирант?Профессора Мухина. На чьём участке произошла авария?На участке Мухина. ● 1.1.3. вопросит.-притяж. Употр. для формирования вопроса, с помощью к-рого говорящий хочет узнать, кто является тем человеком, по отношению к к-рому кто-л. выступает в каком-л. качестве. Ч. друзья это сделали?

1.1.4. вопросит.-притяж. Употр. для формирования вопроса, с помощью к-рого говорящий хочет узнать, кто выступает субъектом какого-л. действия, состояния или от кого исходит что-л.

□ Чья это повесть? – Распутина. Чей приказ вы исполняете? – Приказ Мухина. ● 1.1.5. вопросит.-притяж., разг. Употр. для формирования вопроса, с помощью к-рого говорящий хочет узнать о месте изготовления какого-л. предмета. Ч. это плеер, японский?Нет, наш, российский. ● 1.1.6. вопросит.-притяж. Употр. для формирования вопроса, с помощью к-рого говорящий хочет узнать, кто выступает в качестве объекта действия. Ч. изображение оказалось для вас неожиданностью?

1.2. вопросит.-притяж. Употр. для присоединения изъяснительной придаточной части сложноподчинённого предложения, представляющей собой косвенный вопрос о содержании того слова в главной части, к к-рому она относится (придаточная часть следует за главной).

□ Кто-то уже спрашивал меня, чья это машина. Мне просто интересно, чей это почерк. Ты не знаешь, чья это повесть? Мне так и не сказали, чей это сын. ● 2.0. эмоц.-притяж. Употр. в начале вопросительного по форме предложения, к-рое выражает эмоционально окрашенное неприятие говорящим какого-л. действия по причине принадлежности кого-чего-л. кому-л. Ты только подумай, на ч. мнение он ссылается, это же позор!

3.0. относит.-притяж. (сз. сл.), часто с соотносит. словом «тот» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части, в к-рой указывается на лицо или предмет, относящиеся к человеку, названному в главной части, как его достояние, принадлежность, качество и т. п. (придаточная часть находится в середине главной, следует за ней либо – редко – предшествует ей).   Син. кото́рый.

□ Писатель, чьи произведения ты так ценишь, написал новую книгу. Передо мной стоял тот самый мальчик, чьё лицо показалось мне вчера таким знакомым. Чьи дети привыкли трудиться, тот горя не знает. Спасибо тому, чьи советы помогли нам избежать ошибок. ● 4.0. неопред.-притяж., разг. Такой, владелец к-рого неизвестен говорящему, а ткж. безразлично кому принадлежащий.   Син. че́й-нибудь, че́й-либо, +че́й-то. Это ч. жилище или просто сарай? Если ещё раз ч. голос услышу, пеняйте на себя. Уж если с чьим мнением он считается, то только с вашим.

  Чья бы коро́ва мыча́ла, а твоя́ (его́, её) [бы] молча́ласм. коро́ва. Зна́ет (чу́ет) ко́шка, чьё мя́со съе́ла посл.см. ко́шка. Чья рабо́та?см. рабо́та.

|| Морф. чей-Ø. Дер. мест. неве́домо чей разг. – , незна́мо чей прост., неизве́стно чей – , ни|че́й (См.), чей бы то ни́ было – , че́й|-либо (См.), че́й|-нибудь (См.), чей попа́ло разг., неодобр. – , чей придётся разг. – , че́й|-то (См.), чей уго́дно – , чей хоти́те – . Этим.праслав. *čьjь ← и.-е. *qei-ios.

дед

ДЕД, -а, мн. де́д|ы и прост. дед|ы́, м., од., I а.

1.0. мн. де́ды. Отец отца или матери по отношению к внуку или внучке, а ткж. обращение к нему со стороны внука или внучки (обычно взрослых).   Син. де́душка, <де́да разг., в речи детей, особенно в обращении>.

[Не]старый (старенький, моложавый, больной, дряхлый, седой, строгий, неугомонный, суетливый, бодрый, любимый, родной, двоюродный …) дед. Дед-пенсионер … Дед Фома … Дед по отцу (по матери). Пенсия (завещание …) деда. Уход … за дедом. Память … о деде. Навестить (похоронить, помнить несов. …) деда. Назвать кого-л. … в честь деда. Ухаживать несов. … за дедом. Привязаться … к деду. Заботиться (помнить несов., скучать несов. …) о деде. Скучать несов. (соскучиться несов. …) по деду / устарев. по деде. См. ткж. оте́ц 1.0. □ Летом мальчик жил в деревне у деда. Кто это на фотографии? – Мой дед по матери. В это время Петя обычно гуляет с дедом. Дед, ты идёшь завтра на работу? ● 1.1. разг., мн. де́ды. Старый мужчина, а ткж. зд. фам. обращение к незнакомому старому мужчине (обычно в речи молодых не очень воспитанных мужчин, привыкших ко всем обращаться на «ты»).   Син. стари́к, де́душка. Лиза, тебя тут какой-то д. спрашивал. – Какой д.? – Ну, такой высокий, седой, с палочкой. Прости, д., не подскажешь, как проехать на улицу Волгина? ● 2.0. ед. не употр., мн. де́ды. Люди, к-рые жили в ушедшие времена, в старину, люди прежних поколений.   Син. <пре́дки>. Ср. вну́ки. Наши д. поселились в этих краях в незапамятные времена. ● 3.0. жарг., мн. деды́. Солдат срочной службы, к-рый отслужил больше половины положенного срока по отношению к молодым солдатам, новобранцам.   Син. <де́мбель жарг.>. Ант. <сала́га жарг., салабо́н жарг.>. Брат уже полгода как из салабонов перeшёл в черпаки и скоро станет дедом.

  Отцы́ и де́ды, де́ды и пра́деды – предки.

|| Морф. дед- . Дер. ласк. дед|у́л(я) м. (к знач. 1.0.–1.1.), дед|у́н(я) м. (к знач. 1.0.–1.1.), дед|у́с(я) м. (к знач. 1.0.–1.1.), уничиж. дед|о́к м. (к знач. 1.1.), сущ. де́д(а) м., разг. – , Дед Моро́з (См.), дед|ов·щи́н(а) (См.), де́д|ушк(а) (См.), пра́|дед м. – ; прил. де́д|ов (к знач. 1.0., 1.1.), де́д|ов·ск(ий) (к знач. 1.0., 2.0.). Этим. ← праслав. *dědъ (из детского лепета; слово образовано удвоением dě с последующим переоформлением по образцу сущ. м. р.).

чек

ЧЕК, -а, м., нд., I в.

● 1.0. Выдаваемый владельцем банковского счёта другому лицу денежный документ (обычно это заполненный бланк из чековой книжки), к-рый обязывает банк, где открыт этот счёт, выплатить предъявителю документа или названному в нём лицу указанную сумму, а ткж. бланк такого денежного документа.

Банковский (именной, предъявительский, ордерный, просроченный, поддельный, фальшивый, международный, [не]заполненный …) чек. Чек на чьё-л. имя (на предъявителя …); чек на какую-л. сумму (на сто тысяч рублей …). Владелец (держатель фин., номер, оплата, передача, подделка, корешок …) чека. Передаточная надпись (индоссамент фин. …) на чеке. Выплата … по чеку. Операции с чеками … Выписать (подписать, датировать сов. и несов., заполнить, вручить кому-л., передать кому-л., подарить кому-л., принять, подделать, предъявить [к оплате], [не] принять к оплате, опротестовать, оплатить, обналичить, разорвать …) чек. Что-л. указано … в чеке. Выплачивать (получать деньги …) по чеку. Чек недействителен (действителен по какой-л. срок / до какого-л. срока …). □ Он открыл чековую книжку, заполнил чек и протянул его брату. На день рождения отец подарил ей чек на крупную сумму. ● 1.1. Покупаемый в банке, другом кредитно-финансовом учреждении или в туристской организации платёжный документ с обозначенной в нём суммой денег, к-рый в определённых условиях можно обменять на необходимую валюту или использовать как средство оплаты, равноценное наличным деньгам и кредитным карточкам. Дорожный ч. Туристский ч. Открытый ч. Валюта чека. Оплата чеком. Разменивать ч. Обналичить ч. Платить чеком. ● 2.0. Торговый документ с указанием товара или услуг и их стоимости, к-рый покупатель получает от продавца для оплаты покупки в кассе. Выписать ч. в кассу. Оплатить ч. ● 2.1. Квитанция кассы о приёме денег от покупателя, к-рая предъявляется продавцу для получения товара, а ткж. такая квитанция с перечнем купленных товаров и их стоимостью, к-рая выдаётся кассиром покупателю и остаётся у него. Кассовый ч. Пробить ч. Дать покупателю сдачу вместе с надорванным чеком. ● 3.0. жарг. Доза наркотика (обычно весом десять граммов). Этот парень сейчас в таком состоянии, что за какой-то несчастный ч. героина готов отца родного убить.

|| Морф. чек-Ø. Дер. сущ. чекода́|тель м. – , чекодержа́тель м. – ; прил. че́к|ов(ый). Этим.англ. check (cheque) << to check ’ << ‘объявить шах королю’) << перс. shâh – ‘шах, король’.

Словари

Существительное, мужской род, 2-е склонение
1.
Нация, составляющая основное население Чехии; представители этой нации, страны.
Всё об этом слове
Метасловарь
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше