Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 297 словарных статей
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
просто так

ПРО́СТО ТАК, нареч., разг.

1.0. Без какого-л. особого намерения, умысла, без заранее определённой цели.   Ант. наро́чно, <наме́ренно>, специа́льно, с це́лью1, <с у́мыслом>, так1 мест.

Сделать что-л. (сказать что-л., зайти к кому-л. или куда-л., стоять зд. несов. где-л., позвонить кому-л. …) просто так. □ Что ты здесь сидишь? – Да просто так, на солнышке греюсь. По-моему, он сказал это совсем не просто так, а с каким-то умыслом. Не думаю, что сейчас человека можно просто так, ни за что ни про что взять и арестовать. ● 2.0. разг. Без последствий, без соответствующих ответных мер.   Син. так1 мест. Имейте в виду, просто так я это дело не оставлю – встретимся в суде. ● 2.1. разг. Без приложения усилий, без целенаправленного воздействия со стороны кого-чего-л.   Син. так1 мест. Боюсь, такой кашель просто так не пройдёт, советую обратиться к врачу. ● 2.2. разг. Без оплаты.   Син. так1 мест., да́ром, <беспла́тно>. Сколько вы заплатили за это лекарство? – Нисколько, мне его выдали просто так.

  За про́сто таксм. так1.

|| Морф. про́ст=о так. Дер. От част. про́сто3 (См.) и мест. так1 (См.).

не просто

НЕ ПРО́СТО, част.

1.0. Употр. для указания на то, что кто-что-л., кроме своих непосредственных характеристик, обладает дополнительными очень важными признаками.   Син. не то́лько.

□ Это не просто рояль, это инструмент, на котором играл Чайковский. Она для меня не просто учительница, она мне как мать.

1.1. Употр. для указания на то, что действие без уточнения неадекватно.

□ Человек должен не просто жить, он должен жить интересно.

|| Морф. не про́ст=о. Дер. сз. не про́сто…, а (но) – . От част. не (См.), про́сто2 (См.).

против

ПРО́ТИВ1, предл. с род.

● 1.0. Употр. при указании на предмет, место, реже человека, прямо перед к-рыми и на небольшом расстоянии от них кто-что-л. находится, что-л. происходит.   Син. напро́тив2 употр. чаще. Сквер п. дома. Машина остановилась прямо п. входа в здание. Встаньте друг п. друга. ● 1.1. Употр. при указании на элемент какого-л. списка, перечня и т. п., рядом с к-рым, сбоку от к-рого сделана какая-л. запись, поставлен какой-л. знак. В журнале п. твоей фамилии написано «болен». ● 2.0. Употр. при указании на явление, предмет и т. п., навстречу движению, распространению к-рого кто-что-л. движется, что-л. направлено. Идти п. ветра. Плыть п. течения. Смотреть п. солнца. Сидеть п. света. ● 2.1. Употр. при указании на какой-л. регулирующий фактор, вопреки требованиям к-рого осуществляется действие. Поступить п. совести. Согласиться п. воли. Этоп. всех правил.

3.0. Употр. при указании на человека, явление, на борьбу с к-рым направлено действие, призыв и т. п.   Ант. за1, <в подде́ржку>, в по́льзу.

Бороться несов. (воевать несов., восставать, идти, выступать, действовать зд. несов., протестовать зд. несов., голосовать, агитировать, настраивать кого-л., что-л. направлено … борьба, выступление, движение, восстание, шаги, меры, действие, агитация, демонстрация, доводы, аргументы, плакат …) против какого-л. кандидата (какой-л. партии, какого-л. решения, какой-л. идеи, врага, строительства чего-л., войны …). □ Она настраивает его против отца. Восстание против правительства подавлено. Мы голосовали против этого решения. ● 3.0.1. → сост. про́тив2 (см. ||). 3.0.2. → сущ. про́тив3 (см. ||). ● 3.1. Употр. при указании на человека, команду и т. п., к-рые выступают в качестве соперников в состязании.   Син. +с. Играть п. чемпиона. Выступать п. «Спартака». ● 3.2. Употр. при указании на явление, заболевание, вредных насекомых и т. п., для избавления от к-рых что-л. предназначается.   Син. от. Лекарство п. гриппа. Средство п. тараканов. ● 3.3. Употр. при указании на явление, вредные организмы и т. п., стойкость к разрушительному действию к-рых составляет содержание соответствующего качества.   Син. +к. Выносливый п. инфекции. Устойчивость п. засухи. ● 4.0. Употр. при указании на человека, группу лиц, во вред к-рым что-л. совершается, имеет место.   Ант. в по́льзу. На суде она свидетельствовала п. Мухина. Факты были п. меня. Всё враньё обернулось п. неё самой. ● 5.0. разг. Употр. при указании на человека, предмет, явление, сравнением с к-рыми характеризуется кто-что-л.   Син. по сравне́нию с, <в сравне́нии с, сравни́тельно с книжн.>. Эта задача п. тойпустяк. Мухин п. Новиковапросто богатырь.

  У кого-л. зуб про́тив кого-чего-л.; име́ть зуб про́тив кого-чего-л. – см. зуб. Что ты име́ешь (вы име́ете) про́тив кого-чего-л. – см. име́ть. Про́тив ло́ма нет приёмасм. приём. Гла́дить про́тив ше́рсти кого-л. – см. гла́дить.

|| Морф. про́тив. Дер. сущ. про́тив3 ср. – ; прил. проти́в|н(ый) – ; нареч. на|про́тив1 (См.); сост. про́тив2 – . Этим. << праслав. *protivъ – ‘находящийся на другой стороне’ << *proti – ‘против’ + суффикс прил. *-vъ (как в *živъ и под.) << и.-е. *proti / *preti – ‘вперёд; мимо’.

перевод

ПЕРЕВО́Д, -а, м., нд., I а.

● 1.0. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 1.0., т. е. оказание помощи кому-чему-л. при прохождении через какое-л. пространство посредством поддерживания, ведения. П. детей через улицу. П. группы на другую сторону реки. ● 1.1. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 1.1., т. е. оказание помощи кому-чему-л. при прохождении где-л., через что-л. посредством сопровождения в пути в качестве проводника. П. туристов через горный перевал. П. кого-л. через границу. ● 1.2. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 1.2., т. е. изменение местонахождения транспортного средства, выполняемое в процессе управления этим средством. П. космического корабля на более низкую орбиту. П. поезда на другой путь. ● 1.3. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 1.3., т. е. перемещение объекта борьбы в некоторых спортивных играх из одного места в другое, выполняемое броском, ударом и т. п. П. мяча на другую половину поля. ● 1.4. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 1.4., т. е. изменение положения чего-л. (рычага, приспособления и т. п.) с целью регулировки, включения и т. п. П. стрелок часов на час назад. П. рычага в верхнее положение. ● 2.0. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 2.0., т. е. изменение местонахождения кого-чего-л., перемещение его на другое место жительства, пребывания. П. больного из реанимации в обычную палату. П. предприятия за город. Добиваться перевода вредных производств из районов жилой застройки. ● 2.1. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 2.1., т. е. перемещение кого-л. на другое место работы, службы, учёбы, назначение кого-л. на другую должность, изменение чьего-л. рода занятий, а ткж. действие по знач. глаг. перевести́сь, переводи́ться, т. е. изменение своего места работы, службы, рода занятий. П. кого-л. на должность инженера. П. лаборанта в секретари. Добиваться перевода куда-л. Просить о переводе на более лёгкую работу. Приказ о его переводе в филиал института уже подписан. ● 2.2. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 2.2., т. е. разрешение на продолжение обучения в следующем классе, на следующем курсе. П. студента на следующий курс. У вашего сына будут проблемы с переводом в девятый класс, у него плохие отметки по математике и истории. ● 2.3. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 2.3., т. е. изменение условий существования, действий и т. п. кого-чего-л., предпринимаемое кем-чем-л. имеющим соответствующие полномочия, соответствующую возможность. П. предприятия на шестичасовой рабочий день. П. коня с рыси на шаг. П. больного на постельный режим. ● 3.0. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 3.0., т. е. изменение кем-л. направления взгляда, сосредоточение взгляда на другом объекте. П. глаз на соседа. Быстрый п. взгляда на её лицо – и всё стало понятно. ● 3.1. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 3.1., т. е. изменение темы разговора, беседы, повествования и т. п. на другую. Вежливый п. разговора с острой темы на нейтральную. ● 4.0. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 4.0., т. е. официальная пере- дача кому-чему-л. права на владение, распоряжение каким-л. имуществом. П. квартиры на детей. П. банковского вклада на кого-л. Заверить п. имущества на сына у нотариуса.

5.0. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 5.0., т. е. совершение передачи, пересылки и т. п. денег (по почте, телеграфу или через банк); денежная сумма, отправляемая кому-чему-л. по почте, телеграфу, реже через банк, а ткж. почтовое извещение о прибытии такой денежной суммы.

Денежный (почтовый, телеграфный, банковский, срочный, [не]большой, крупный, долгожданный, неожиданный, анонимный, мой …) перевод [чего-л.]; частые (регулярные, ежемесячные …) переводы [чего-л.]. Перевод денег (какой-л. суммы, скольких-л. сотен рублей, гонорара …); перевод отца (издательства …). Перевод [чего-л.] дочери (отцу …). Перевод [чего-л.] почтой (телеграфом …). Перевод без обратного адреса … Перевод на чьё-л. имя (на чей-л. адрес, на чей-л. текущий счёт, на сберкнижку …). Перевод от родителей (от издателя …). Перевод чего-л. по почте (по телеграфу …). Перевод с уведомлением … Перевод [чего-л.] через какую-л. систему … Перевод [чего-л.] куда-л. (напр., в Москву, на Дальний Восток, домой, туда …). Перевод [чего-л.] откуда-л. (напр., из Москвы, из дома, с Дальнего Востока, оттуда …). Отправитель офиц. (получатель офиц., величина, бланк …) перевода; приём (выдача …) переводов. Извещение … о переводе. Отправить (получить, ждать несов., принять, принести кому-л., выдать кому-л. …) перевод. Ждать несов. … перевода. Отправить что-л. … [каким-л.] переводом. Пойти на почту … за переводом. Перевод пришёл кому-л. (оказался кстати …). □ Обычно я отправляю деньги родителям почтовым переводом, но в этот раз решил попробовать перевести их через банк. Многие иногородние студенты не ограничиваются переводами от родителей и подрабатывают сами.

6.0. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 6.0., т. е. выражение, передача чего-л. средствами другого языка зд. ед.; что-л. выраженное, переданное средствами другого языка, а ткж. текст, литературное, научное и т. п. произведение, созданные средствами другого языка на основе оригинального источника.

[Не]правильный ([не]точный, [не]адекватный книжн., приблизительный, дословный, пословный, буквальный, подстрочный, вольный, свободный, обратный, письменный, устный, синхронный, закадровый, художественный, стихотворный, прозаический, технический, научный, [не]плохой, хороший, блестящий, посредственный, слабый, беспомощный, [не]квалифицированный, тонкий, известный, лучший, авторизованный, канонический, официальный, [обще]принятый, первый, последний, новый, машинный, русский, ваш …) перевод. Перевод какой-л. фразы (какого-л. выражения, какого-л. слова, какого-л. текста, инструкции, стихов, прозы, какой-л. книги, «Войны и мира», какого-л. фильма, Сервантеса …); перевод какого-л. студента (Курочкина …). Перевод чего-л. без словаря, со словарём. Перевод чего-л. для какого-л. сборника (для какого-л. издательства …); перевод чего-л. для экзамена … Перевод по подстрочнику. Перевод с какого-л. языка (напр., с русского языка, с английского, с хинди …) на какой-л. язык (напр., на русский язык, на английский, на хинди …). Перевод с листа (с подстрочника …). Перевод с помощью словаря, без помощи словаря. Процесс (достоинства, недостатки, неточности, погрешности, трудность, необходимость, автор, искусство, навыки, какой-л. вариант …) перевода; сборник (библиотека …) переводов. Понимание чего-л. … без перевода. Ошибка ([не]точность, погрешность …) в переводе [чего-л.]; стихотворение (статья, роман …) в чьём-л. переводе. Отрывок (текст …) для перевода. Награда … за [какой-л.] перевод чего-л. Недоразумение (казус книжн. …) из-за какого-л. перевода. Требования … к [какому-л.] переводу. Сделать (написать, подготовить, уточнить, сверить с чем-л., сравнить с чем-л., сличить с чем-л., исправить, переделать, доработать, переработать, редактировать, напечатать, издать, прочитать, заказать …) перевод чего-л., какой-л. или чей-л.; знать (забыть, запомнить, выучить, предложить …) перевод чего-л. Что-л. не поддаётся … переводу. Понимать кого-что-л. (читать кого-что-л. …) без перевода. Нуждаться несов. (читать что-л., знать что-л. …) в переводе; исправить что-л. (изменить что-л., улучшить что-л., передать что-л., сохранить что-л. …) в [каком-л.] переводе. Выбрать что-л. (предложить что-л. кому-л. …) для перевода. Сесть (взяться …) за перевод чего-л. Дать согласие … на перевод чего-л.; отдать что-л. кому-л. … на перевод. Работать несов. … над переводом кого-чего-л. Понять что-л. … по переводу. Что-л. исчезло … при переводе. [Какой-л. или чей-л.] перевод отличается зд. несов. чем-л. (отражает что-л., страдает зд. несов. чем-л., передаёт что-л., [не] соответствует несов. оригиналу, сохранил прелесть оригинала, далёк от оригинального текста, не получается у кого-л., удался кому-л., занял сколько-л. времени …). □ Спектакль идёт в сопровождении синхронного перевода. Перевод этой книги занял у меня почти полгода. Беранже я знаю в блестящем переводе В. С. Курочкина. На вече-ре поэт читал свои переводы стихов Г. Лорки. ● 6.1. зд. ед. Передача текста, речи средствами другого языка как отдельная область деятельности, а ткж. эта область деятельности как учебный предмет. Теория перевода. Заниматься переводом. Завтра у нас будет зачёт по письменному переводу. ● 6.2. зд. ед. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 6.1., т. е. передача, выражение чего-л. в других знаках, в других величинах. П. рублей в евро. П. дюймов в сантиметры. ● 7.0. зд. ед. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 7.0., т. е. перенесение на что-л. какого-л. изображения и перевести́сь, переводи́ться, т. е. появление какого-л. изображения в результате его перенесения на какую-л. поверхность. П. узора на ткань. П. картинки в тетрадь. ● 8.0. разг., зд. ед. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 8.0., т. е. полное уничтожение кого-чего-л., а ткж. действие по знач. глаг. перевести́сь, переводи́ться, т. е. установление такого состояния где-л., к-рое характеризуется полным уничтожением, исчезновением кого-чего-л.   Син. <истребле́ние>. П. всех зверей в лесу. ● 8.1. разг., зд. ед. Действие по знач. глаг. перевести́, переводи́ть 8.1., т. е. расходование, растрата чего-л., обычно без всякой пользы. П. денег на пустяки. Постарайся избегать ненужного перевода материалов.

|| Морф. пере=во́д- . Дер. уменьш.-уничиж. перево́д|ец м., с оттенком книжн. (к знач. 5.0., 6.0.), сущ. перево́д|чик (См.); прил. перевод|н(о́й) / перево́д|н(ый) – . От глаг. переводи́ть (См.).

между прочим

МЕЖДУ ПРО́ЧИМ1, нареч.

● 1.0. часто с сз. «как бы». Среди всего другого, не выделяя особо, не придавая особого значения.   Син. <попу́тно>. Вчера приходил Пётр и в разговоре как бы между прочим сообщил, что уходит из института. Сначала он говорил о том о сём, а потом между прочим заметил, что они с Лизой решили пожениться. ● 1.1. → вв. сл. между про́чим2 (см. ||). || Морф. между про́ч=им. Дер. вв. сл. между про́чим2 (См.). От предл. ме́жду (См.) и сущ. про́чее (<< прочий См.) ср. – .

между прочим

МЕЖДУ ПРО́ЧИМ2, вв. сл.

Употр. для выражения того, что приводимая далее информация пришла говорящему на ум под влиянием предыдущей речи, прямо связана с ней и дополняет её.   Син. кста́ти2 [сказа́ть (говоря́)] употр. реже, <к сло́ву2 [сказа́ть]>.

□ Я, между прочим, давно его не видел, он здоров? Мухин, между прочим, мой друг, имейте это в виду.

|| Морф. между про́ч=им. Дер. От нареч. между про́чим1 (См.).

берег

БЕ́РЕГ, -а, предл. о бе́реге, на берегу́, мн. берег|а́, м., нд., I в.

1.0. Край суши (материка), к-рый прилегает к воде, к водной поверхности (реки, моря и т. п.). (гр. сокр. бер.)

Морской (высокий, низкий, правый, противоположный, этот, другой, крутой, пологий, отлогий, песчаный, каменистый, гористый, холмистый, лесистый, поросший чем-л., пустынный, голый, волжский …) берег; западный … берег чего-л.; оба (два) берега. Берег моря (реки, Волги …). Вид (полоска, очертания, близость …) берега. Расстояние … до берега. Удаление (расстояние до кого-чего-л. …) от берега. Ветер … с берега. Затопить (укрепить …) берег. Держаться несов. (достичь / достигнуть …) берега. Идти зд. несов. (ехать несов. …) берегом. Уткнуться о лодке и т. п. … в берег. Плыть несов. … вдоль берега. Доплыть … до берега. Плыть несов. (грести несов., причалить …) к берегу. Выйти (сойти, что-л. выбросило …) на берег; переправиться … на какой-л. берег. Находиться зд. несов. (лежать несов., что-л. растёт …) на берегу. Биться несов., о волнахо берег. Удаляться (отплывать …) от берега. Ходить несов. (гулять несов. …) по берегу; что-л. растёт … по берегам. Наблюдать несов. за кем-чем-л. (увидеть кого-что-л., сигналить …) с берега. Берег исчез из вида (скрылся в тума-не …). □ Берега реки заросли кустами. ● 1.1. обычно мн. Местность, расположенная у какого-л. моря, у какой-л. реки. Сам он родом с берегов Волги, из Саратова, хотя, считай, всю жизнь прожил в Москве. ● 2.0. в речи моряков или о моряках, зд. ед. Суша, земля в противоположность морю, кораблю. Сойти на б. Мухин всё ещё ходит на Кубу?Да ты что, его уже год как списали на б.

  Вы́йти из берего́всм. выходи́ть. Войти́ в [свои́] берега́см. входи́ть. Приста́ть (приби́ться) к [какому-л.] бе́регу – определиться между разными возможностями продолжения своей жизни, деятельности. Родны́е (чужи́е) берега́ – родная, чужая и т. п. земля. □ Корабль взял курс к родным берегам.

Друга́я жизнь и бе́рег да́льнийсм. жизнь. Моло́чные ре́ки, кисе́льные берега́см. река́.

|| Морф. бе́рег- . Дер. ласк. береж|о́к м. (к знач. 1.0.); прил. без|бре́ж|н(ый) – , берег|ов(о́й), крут·о·бере́ж|н(ый) – , лев·о·бере́ж|н(ый) – , прав·о·бере́ж|н(ый) – , при|бре́ж|н(ый) – , южн·о·бере́ж|н(ый) – . Этим. << праслав. *bergъ – ‘гора, возвышенность; высокий, гористый берег’.

вперёд

ВПЕРЁД1, нареч.

1.0. В направлении перед собой, по направлению поступательного движения.   Ант. наза́д.

Двигаться (продвигаться, бросаться, ринуться сов., устремляться, идти зд. несов., шагать несов., шагнуть сов., делать шаг, бежать несов., мчаться несов., нестись несов., проталкиваться разг., податься, вытянуть руку, смотреть, показать …) вперёд. Движение (продвижение, шаг, прыжок, скачок, смещение …) вперёд. Выдвинутый (выступающий, загнутый …) вперёд. Только … вперёд. □ Мальчик сделал три шага вперёд и остановился. Отряд продвигался вперёд с большим трудом. У неё нижняя челюсть слегка выступает вперёд. Он упал головой вперёд и набил себе шишку на лбу. ● 1.0.1. По направлению к передней части какого-л. замкнутого, очерченного пространства.   Ант. наза́д. Идите в., там есть свободные места. Здесь совсем ничего не слышно! – А вы пройдите в. ● 1.0.2. Так, чтобы кто-л. оказался впереди кого-л., занял место перед кем-л. Петя, пропусти бабушку в., ей за тобой ничего не видно. ● 1.1. Обгоняя других, оставляя других позади (в движении, состязании и т. п.). Перед самым финишем в. вырвался спортсмен в красной майке. На финише турнира наша команда по сумме очков вышла в. ● 1.1.1. перен. Опережая, обгоняя других в развитии. По уровню экономического развития эта страна ушла далеко в. по сравнению с соседями. ● 1.2. перен. В направлении дальнейшего развития.   Ант. наза́д. Двигать науку в. Даже маленькая попытка что-то изменить – уже шаг в. ● 2.0. с глаг. «идти», «быть». Показывая более позднее время, чем есть на самом деле (о часах). Часы идут на десять минут в. ● 2.1. Так, чтобы часы показывали более позднее время. Завтра стрелки всех часов должны быть передвинуты на час в. ● 3.0. разг. В будущем времени, на будущее время.   Син. впредь, в дальне́йшем, <в бу́дущем, на бу́дущее>. Теперь вы знаете, что эта дорога опасная – в. будьте осторожнее. ● 4.0. разг. Раньше другого действия.   Син. снача́ла употр. чаще, внача́ле, пре́жде1, сперва́, ра́ньше1. Ант. по́сле1, пото́м, зате́м2. В. подумай, а потом отвечай. В. поешь, потом уж и гулять иди. ● 5.0. В счёт будущего – так, что оплата товара, услуги предшествует их получению.   Син. <ава́нсом>. Оплата в. Платить в. Нам за эту работу заплатили в. ● 6.0. → предл. вперёд2 (см. ||). ● 7.0. → мжд. вперёд3 (см. ||).

  Взад и вперёд; взад-вперёд (ходить несов., бегать несов. …) – из одной стороны в другую, туда и сюда. Ни взад ни вперёд – ни туда ни сюда, ни с места. Дать кому-л. де́сять (два́дцать, сто) очко́в вперёдсм. дать. Забега́ть вперёдсм. забежа́ть. Гляде́ть зд. несов. (смотре́ть зд. несов. …) вперёд – предвидеть, угадывать будущее, думать о будущем, о том, что предстоит. □ Новый директор умеет смотреть далеко вперёд, видеть перспективу. Шаг вперёдсм. шаг. Нога́ми вперёд (вынести кого-л.) разг. – в мёртвом состоянии (по православной традиции умершего человека выносят из помещения и несут, везут к месту захоронения вперёд ногами).

Вперёд, заре́ навстре́чу [, | Това́рищи в борьбе́] – призыв к решительной борьбе за свободу и счастье народа (начало популярной революционной молодёжной песни «Молодая гвардия», 1922). Вре́мя, вперёд! – употр. как призыв работать интенсивнее, с тем чтобы как можно скорее достичь желанных целей (из «Марша времени» в драме В. В. Маяковского «Баня», 1929–1930). Наш парово́з, вперёд лети́см. лете́ть. Коммуни́сты, вперёд!см. коммуни́ст.

|| Морф. в=перёд. Дер. предл. вперёд2 прост. – ; мжд. вперёд3 – , по́лный вперёд – . От сущ. перёд м. – (Этим. << др.-русск. передъ предл. и сущ.; См. перед / передо).

запятая

ЗАПЯТ|А́Я, -о́й, ж., нд., <IV а>.

● 1.0. Знак препинания, изображаемый в виде крючка, спускающегося под строку (,), к-рый употребляется для внутреннего членения предложений в соответствии с принятыми правилами пунктуации.   Ср. то́чка, то́чка с запято́й. Расставить запятые в предложении. Поставить где-л. запятую. Выделить запятыми вводное слово. Отделить запятой главное предложение от придаточного. ● 1.1. Математический знак такого же вида, к-рый отделяет целое число от его десятичных (т. е. кратных десяти: десятых, сотых, тысячных …) долей (вместо этого знака может употр. точка). Плавающая з. Две цифры после запятой указывают на сотые доли целого числа. Перенеси запятую вправо на одну цифру и получишь результат деления числа на 10. ● 1.2. перен., разг., шутл. То, что мешает осуществлению чего-л., нарушает, прерывает планомерное течение чего-л.   Син. <закавы́ка разг., употр. чаще>. Всё бы хорошо, да вот есть тут одна з. – у нас не хватает людей, чтобы выполнить работу в срок.   До после́дней запято́й – во всех подробностях, деталях, очень подробно. □ Он знает это дело до последней запятой. || Морф. запят-а́я. Дер. уменьш.-ласк. и ласк. запят|у́шк(а) ж., разг., сущ. то́чка с запято́й (См.). Этим. << др.-русск. запѧтая – ‘крюковой знак’ (многофункциональный знак препинания, использовавшийся в древнерусской письменности; нотный знак в безлинейной записи церковных песнопений) << запѧти – ‘зацепить, задеть; задержать’ ← праслав. *pęti – ‘задевать; натягивать’ (слово в современном значении известно с XV–XVI вв.).

спереди

СПЕ́РЕДИ, нареч., разг.

● 1.0. На передней стороне, там, где перёд.   Ант. сза́ди1. Послушай, у тебя с. на пиджаке пятно. ● 1.1. По направлению оттуда, куда обращено лицо, передняя сторона.   Ант. сза́ди1. Напасть на кого-л. с. || Морф. с=пе́ред=и. Дер. От сущ. перёд м. – (Этим. << перед См.).

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше