Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдена еще 191 словарная статья
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
попадать

ПОПАДА́ТЬ, несов. (сов. попа́сть), во что. Проникать (проникнуть) куда-л., в какое-л. место; cин. оказываться, очутиться [impf. to find oneself (in, at)]. В те редкие, свободные от работы дни, когда Митя попадал в лес, он забывал обо всех хлопотах, трудностях, неурядицах на работе, собирал ягоды, грибы. Выйдя из автобуса, она попала в совсем незнакомые ей места.

попадать

ПОПАДА́ТЬ, несов. (сов. попа́сть). 1 и 2 л. не употр. Проникать (проникнуть) куда-л., просачиваясь через что-л., падая на что-л. и т.п.; cин. оказываться [impf. to get (to, into); to penetrate (in); to hit]. При поливке вода часто попадает на листья растений, и солнце сжигает их. Химические реактивы попали на руки лаборанта.

посылать

ПОСЫЛА́ТЬ, несов. (сов. посла́ть), что. Перемещать (переместить) что-л. из одного места в другое с помощью какого-л. технического средства, приспособления; cин. отправлять, слать [impf. to post (off, to), mail (to), forward (to), dispatch (to), despatch (to), send (a letter, parcel, etc.) by post; to wire (to), send a telegram (to)]. Мама каждый месяц посылала дочери-студентке небольшую сумму денег. Солдат послал открытку домой.

посылать

ПОСЫЛА́ТЬ и СЛА́ТЬ, несов. (сов. посла́ть), кого-что. Заставлять (заставить) кого-, что-л. переместиться откуда-л. куда-л. с какой-л. целью, поручением, заданием; cин. командировать, направлять, отправлять [impf. to dispatch (to), despatch (to), send a person (on a mission, assignment, business trip, etc.); mil. to detach (to)]. Преподавателей каждые пять лет посылают на стажировку. Казаки слали гонца к атаману Каледину. Взводный послал мальчика на разведку.

посылать

ПОСЫЛА́ТЬ и СЛА́ТЬ, несов. (сов. посла́ть), что. Заставлять (заставить) что-л. переместиться откуда-л. куда-л. при помощи какого-л. действия: толчка, броска, выстрела и т.п.; cин. отправлять [impf. to send, cause to move quickly and uncontrollably]. В отчаянии командир кричал и посылал в небо очередь за очередью. Немецкие орудия беспрерывно слали снаряды на другой берег, но не могли выбить противника. Сильным ударом игрок послал мяч в ворота.

посылать

ПОСЫЛА́ТЬ, несов. (сов. посла́ть), кого во что. Заставлять (заставить) кого-л. приказом, пожеланием идти, ехать, двигаться, отправляться куда-л. с каким-л. поручением, с какой-л. целью; син. командировать, направлять, отправлять [impf. to dispatch, send on a mission; to direct (to, at), turn or aim someone’s movement in the stated direction]. Самые могучие и гордые цари посылали в тот край своих гонцов и купцов. Московский университет послал Грановского в Германию для изучения истории и философии.

лопотать

ЛОПОТА́ТЬ, несов., что и без доп. Разг. Говорить невнятно, обычно быстро, тихо проговаривая слова и пропуская звуки, слоги; cин. бормотать, разг. бубнить, разг. бурчать [impf. to sputter (out), splutter (out); to jabber, babble]. Пойманный за руку в трамвае маленький воришка дрожал от испуга и лопотал что-то невразумительное.

лопотать

ЛОПОТА́ТЬ, несов., что и без доп. Разг. Говорить несвязно, произнося слова неясно, невнятно (о детях); cин. лепетать; разг. тараторить, щебетать [impf. coll. (esp. of a baby) to babble, prattle, chipper, lisp]. Дочка улыбалась в своей кроватке и что-то весело лопотала.

посыпать

ПОСЫПА́ТЬ, несов. (сов. посы́пать), что, чего. Помещать (поместить) что-л. сыпучее или какие-л. мелкие частицы в небольшом количестве куда-л., на что-л., заставляя или давая возможности падать, перемещаться откуда-л.; cин. сыпать [impf. to pour a powder (by small portions); to drop, let fall down]. У крыльца стоит дед, посыпает потихоньку зерно курам.

попивать

ПОПИВА́ТЬ, несов., что. Разг. Пить понемногу некоторое количество чего-л., какой-л. жидкости в течение некоторого времени или время от времени, продлевая удовольствие от приятного напитка; cин. разг. посасывать, разг. потягивать, разг. прихлебывать, цедить [impf. to sip (at), take several sips (of), have a drink (of); to sup (up), drink in small mouthfuls; to take to drink, drink from time to time]. Дед пришел с поля, накормил и напоил лошадей, а теперь сам сидел в теплой избе и попивал чай с сухарями и малиновым вареньем.

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше