РЕ́ЗАТЬ и РАЗРЕЗА́ТЬ, несов. (сов. разре́зать), что. Разделять (разделить) что-л. на части, отделяя их от целого чем-л. острым [impf. to cut (up), split, sever, divide by cutting]. Hа занятиях дети разрезали цветную бумагу на кусочки и делали аппликации. Бабушка всегда резала хлеб старинным ножом, похожим на пилу. Вера взяла с тарелки яблоко и разрезала его на две половинки, одну из которых взяла себе.
ДЕЛИ́ТЬ, несов. (сов. подели́ть и раздели́ть), кого-что. Разъединять (разъединить) что-л. целое, цельное, а также совокупность, группу кого-, чего-л. на отдельные части, элементы, составляющие и т. п. [impf. to divide (into, from), separate (up, into, from), part, partition (into), split (up, into), cause to break into the parts forming the whole]. Hаталью Борисовну не любили за то, что она делила класс на отличников и всех остальных. Дядя Боря принес большой апельсин, поделил его на дольки и угостил ребятишек. Hаконец, после долгого судебного процесса, бывшие супруги разделили имущество.
ДЕЛИ́ТЬ, несов. (сов. раздели́ть), что на что и без доп. Решать (решить) арифметические примеры с помощью действия деления, обратного умножению [impf. to divide (by, into)]. С помощью специальных приспособлений учат не только умножать и делить, но и производить более сложные вычисления. Когда учитель показал, как разделить одно число на другое, все ученики поняли, как это делается.
ДЕЛИ́ТЬ, несов. (сов. раздели́ть), кого-что на кого-что. Определять (определить) истинную ценность кого-, чего-л., сопоставляя, сравнивая кого-л., что-л., соотнося с собственными представлениями; cин. классифицировать [impf. to divide (into, from), separate (up, into, from), part, partition (into), split (up, into); to segregate, separate or classify into different (social) groups]. Всех людей отец делил на "толковых" и "нетолковых". Он разделил лежащие перед ним письма на две группы: от друзей и от родителей.
РЕША́ТЬ, несов. (сов. реши́ть), что. Искать (найти) требующийся ответ, определяя искомое [impf. to solve a problem]. Он уже целый час решал задачу о двух пешеходах. Он решил подряд несколько задач.
МЕ́РИТЬ, несов. (сов. изме́рить и сме́рить), что чем. Определять (определить) какой-л. мерой величину кого-, чего-л.; cин. вымерять, замерять [impf. to measure, find the size, length, volume, tension, etc. (of something) with instruments]. Геологи мерили скорость течения реки, размыв берегов, расход воды специальными приборами. Ребенку измерили температуру градусником.
РЕША́ТЬ, несов. (сов. реши́ть), что, с инф., с прид. изъясн. После размышления, обдумывания приходить (прийти) к какому-л. выводу, заключению относительно чего-л. [impf. to decide (on, to), conclude; to consider]. Решайте, думайте, как вести дела. Я твердо решил, что буду учителем.
РЕША́ТЬ, несов. (сов. реши́ть), что, с инф. В результате совместного обсуждения принимать (принять) решение, удовлетворяющее большинство; cин. разрешать [impf. to make (a collective) decision, draw (a collective) decision; to settle (with), bring (a matter) to an agreement]. Мы заседали долго: много накопилось дел, которые срочно надо было решать. Футуристы решили, что вкусы людей можно изменить столь же быстро, как экономическую структуру общества.
МЕ́РИТЬ, несов. (сов. изме́рить), что чем. Определять (определить) ценность чего-л., сравнивая с известными мерами [impf. to evaluate, assess, gauge, judge the quality, importance or worth (of)]. Свои поступки он мерил жизнью отца, советовался с ним. Силы врага генерал измерил количеством потерь.
МЕ́РИТЬ, несов. (сов. разг. сме́рить), кого-что чем. Употр. преим. в сов. В сочет. со сл. "взором", "взглядом", "глазами". Определять (определить) на глаз, приблизительно величину, размеры чего-л.; cин. прикидывать [impf. to reckon, calculate roughly, but not exactly; to measure by eye; to estimate]. Бродяга на мгновение остановился, смерил глазами расстояние и побежал в сторону реки.