Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 105 словарных статей
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
рана
РА́Н|А, -ы, ж., нд., III а.

1.0. Открытое и обычно глубокое повреждение на теле от внешнего воздействия, поражения, а ткж. место такого повреждения.   Син. <ране́ние>. Ср. цара́пина.

Огнестрельная (пулевая, осколочная, ножевая, резаная, колотая, сквозная, рваная, свежая, кровавая, кровоточащая, чистая, инфицированная спец., гнойная, открытая, зияющая книжн., поверхностная, [не]глубокая, серьёзная, опасная, тяжёлая, страшная, незаживающая, смертельная, роковая, лёгкая, пустяковая разг., чепуховая разг., зарубцевавшаяся, старая …) рана. Рана от пули (от укуса …). Рана где-л. (напр., в области сердца, на груди …). Входное (выходное) отверстие (края, осмотр, обработка чем-л., дренаж спец., заживление …) раны. Выделения … из раны. Боль … от раны. Осматривать (очищать, промывать, обмывать, обрабатывать [чем-л.], дезинфицировать § 24, смазывать [чем-л.], перевязывать, зашивать, зализывать о животном, запускать, бередить разг. …) рану; нанести какую-л. (напр., резаную, глубокую …) рану; рану затягивает зд. безл. Из раны течёт несов. (сочится несов., хлещет несов., с оттенком разг., бьёт несов. фонтаном …) кровь … Прикладывать что-л. … к ране. Накладывать что-л. (напр., повязку …) … на рану. Умереть (скончаться сов., высок …) от ран. Рана затянулась (закрылась, зарубцевалась, заживает, ноет несов., саднит несов., воспалилась, сочится несов. кровью …). □ Его рана оказалась смертельной. После того как рану перевязали, юноша почувствовал себя лучше. ● 1.1. перен. Душевная боль, душевное страдание. Сердечная р. Незаживающая р. в душе. Время врачует душевные р. ● 1.2. перен. Сильный вред, ущерб, нанесённый чему-л. Залечить раны войны.

  Жива́я ра́на – об остром, не смягчённом временем горе, душевном страдании и т. п. Лить зд. несов. бальза́м на чьи-л. [душе́вные (серде́чные)] ра́нысм. лить. Сы́пать соль на ра́ны / на ра́ну кому-л. – см. сы́пать.

Тогда́ счита́ть мы ста́ли ра́ны [, | Това́рищей счита́ть]см. счита́ть.

|| Морф. ра́н-а. Дер. уменьш. ра́н|к(а) ж. (к знач. 1.0.); прил. ран|ев(о́й) спец. (к знач. 1.0.), ра́н|н(ый) спец. (к знач. 1.0.); глаг. ра́н|и(ть) (См.). Этим.праслав. *rana << и.-е. корень *uer- / *ure- – ‘разрывать; царапать’.

ваза

ВА́З|А, -ы, ж., нд., III а.

1.0. Сосуд, обычно изящной формы, для цветов, фруктов, конфет и т. п. или служащий декоративным целям; такой сосуд вместе с тем, что в нём находится.

Красивая (высокая, низкая, хрустальная, керамическая, напольная, старинная …) ваза; полная (целая) ваза чего-л. (напр., цветов …). Ваза какой-л. формы … Ваза для цветов (для фруктов …). Ваза из хрусталя … Ваза с каким-л. рисунком …; ваза с цветами … Ножка (осколки …) вазы. Цветы … в вазе. Опрокинуть (разбить …) вазу. Положить что-л. (напр., яблоки …) (поставить цветы, налить что-л. или чего-л. …) в вазу. Что-л. (напр., букет цветов …) стоит зд. несов. (что-л. лежит несов. …) в вазе. Ваза стоит зд. несов. где-л. (упала …). □ Стол украшали две вазы прекрасных роз. ● 1.1. обычно ед. Количество чего-л., вмещаемое в такой сосуд. Лёня, оставь в покое конфеты, а то заболеешь, ты уже и так целую вазу съел.

|| Морф. ва́з-а. Дер. уменьш. ва́з|очк(а) ж., сущ. ваз|о́н м. – . Этим. ← нем. Vase ← лат. vas.

ради
РА́ДИ, предл. с род.

1.0. Употр. при указании на человека, предмет, явление, в интересах к-рых что-л. делается.   Син. для, в интере́сах, во и́мя.

Сделать что-л. (жить несов. …) ради ребёнка … См. ткж. для 1.2. □ Ради её счастья я готов на всё.

2.0. Употр. при указании на явление, предмет, к-рые выступают в качестве очень важной, желанной цели какого-л. действия.   Син. для, из-за, во и́мя.

Сделать что-л. (пойти сов. на что-л …) ради общего блага (денег …). См. ткж. для 2.0. □ Ради денег он готов на всё.

2.0.1. разг., может стоять после сущ. Употр. при указании на явление, формирование к-рого выступает в качестве непосредственной цели действия.   Син. для.

□ Он сказал это просто так, шутки ради.

3.0. Употр. при указании на событие, обстоятельство и т. п., уважение к к-рым, святость к-рых и т. п. является причиной какого-л. действия.   Син. во и́мя, в честь.

□ Я согласилась сделать это только ради нашей старой дружбы. Хотя бы ради праздника перестаньте ругаться! Ради высокой цели человек способен на многое.

  Ра́ди кра́сного словца́см. кра́сный1.

|| Морф. ра́ди. Дер. сз. ради того́ чтобы (См.); част. ради Бо́га (См.), ра́ди всего́ свято́го – , Христа ра́ди разг. – . Этим.праслав. *radi << и.-е. корень *rē- / *rō- – ‘сплачивать; подходить; быть впору’ (тот же, что в слове «радеть» – ‘усердно заниматься чем-л., стремясь достичь чего-л. для пользы кого-чего-л.’).

руда
РУД|А́, -ы, мн. ру́д|ы, ж., нд., III а.

● Природное минеральное соединение, к-рое содержит какой-л. металл или несколько металлов в концентрациях, при к-рых целесообразно их извлечение. Железная р. Полиметаллическая р. Радиоактивная р. Бедная р. Богатая р. Запасы руды. Скопление руды. Добыча руды. Обогащение руды. Добывать руду. Дробить руду. Извлекать металл из руды. || Морф. руд-а́. Дер. сущ. руд|ни́к м. – , рудоко́п м. – , рудообразова́ние ср. – ; прил. горнору́д|н(ый) – , железору́д|н(ый) – , меднору́д|н(ый) – , ру́д|н(ый) – , рудоно́с|н(ый) – . Этим.праслав. *ruda – букв. ‘красная, рыжая’ << и.-е. корень *reudh- / *roudh- / *rudh- – ‘красный; рыжий’.

так

ТАК4, вв. сл., книжн.

Употр. в начале предложения, к-рое служит иллюстрацией, поясняющим примером к тому, что сказано ранее.   Син. наприме́р употр. чаще, к приме́ру, в ча́стности, <ска́жем разг.>.

□ Мухин не раз высказывался против такого подхода. Так, ещё лет десять назад в одном из журналов он опубликовал на эту тему большую статью.

|| Морф. так. Дер. От част. так2 (См.).

так

ТАК3, сз., разг.

● 1.0. следств. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой говорится о том, что является следствием, результатом, итогом действия, явления, названного в главной части (придаточная часть следует за главной).   Син. та́к что, поэ́тому мест., <всле́дствие э́того, по э́той причи́не>. Книга эта очень ценная, т. ты её береги. ● 1.1. следств., в конструкциях «стоит (стоило) …так», «достаточнотак». Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой говорится о неизбежном следствии, результате того, о чём сообщается в главной части (придаточная часть следует за главной).   Син. что́бы1, как2. Стоит мне отказаться, т. вы сразу согласитесь на всё. ● 2.0. присоед. Употр. для присоединения слов, словосочетаний и частей сложного предложения, в к-рых говорится о чём-л., непосредственно вытекающем из содержания предшествующей части предложения, разъясняющем, развивающем высказанную ранее мысль. У меня на столе лежат два журнала, т. ты возьми тот, что справа. ● 3.0. противит. Употр. для присоединения второй части сложносочинённого предложения и указывает на то, что её содержание противоречит или противопоставляется содержанию первой части.   Син. но1, одна́ко1, а1, же2, +да2. Я ему говорил об этом, т. он меня и слушать не стал. || Морф. так. Дер. От мест. так1 (См.).

беда

БЕДА́2, сост.

● 1.0. Об испытываемом кем-л. состоянии огорчения, бессилия из-за невозможности справиться с кем-чем-л., сделать что-л. как надо или как хочется.   Син. го́ре2 употр. реже. С сыном просто б.совсем перестал слушаться. ● 2.0. разг. О чём-л. очень плохом.   Син. наказа́ние. Дороги у нас в районе после этого ураганаб.: грязь, выбоины, поваленные деревья. ◒ Беда́, коль пироги́ начнёт печи́ сапо́жник, | А сапоги́ тача́ть пиро́жник – плохо, когда человек занимается не тем, что он знает и умеет, то есть не тем, в чём он является специалистом, а тем, что он делать не умеет или делает плохо (из басни И. А. Крылова «Щука и Кот», 1813). || Морф. беда́. Дер. От сущ. беда́1 (См.).

беда

БЕД|А́1, -ы́, мн. бе́д|ы, ж., нд., III а.

1.0. Большое, обычно неожиданное несчастье, большая неприятность.   Син. несча́стье, го́ре1, бе́дствие.

Большая (непоправимая, чужая …) беда. Предчувствие … беды. Предотвращать (навлекать на кого-что-л., отводить от кого-чего-л. …) беду. Бояться несов. (ждать несов. …) беды; натворить сов. … бед. Сочувствовать … чьей-то беде. Делиться с кем-л. … своей бедой. Попадать … в беду. Оказываться ([не] оставлять кого-л., [не] бросать кого-л., помогать кому-л. …) в беде. Выручать кого-л. … из беды. Беда случилась (приключилась разг., стряслась сов., разг., грозит кому-л. …). □ И беды и радости мы всегда делили пополам. ● 1.1. зд. ед. То, что затрудняет кому-л. жизнь, существенный недостаток. Б. его в том, что он никому ни в чём не может отказать. ● 1.2. → сост. беда́2 (см. ||).

  Пришла́ беда́отворя́й ворота́ посл. – говорят, когда за одним несчастьем, одной неприятностью следуют другие. Беда́ в том, что с придат. – плохо то, что ... □ Беда в том, что он не хочет признать свою ошибку. Беда́ как простонар. – очень сильно. □ Беда как спать хочется. Беда́ како́й простонар. – в очень большой степени. □ Сегодня он беда какой сердитый. Беда́ [ско́лько] простонар. – очень много. □ Народу на площади беда сколько. Лиха́ беда́ нача́лосм. нача́ло. Не беда́ разг.; велика́ (не велика́) беда́! разг.; что за беда́! разг. – не стоит огорчаться, это не важно, в этом нет ничего опасного, непоправимого. Го́ре не беда́!см. го́ре1. Помо́чь беде́см. помо́чь. Друзья́ познаю́тся (узнаю́тся) в беде́ посл. – см. друг. На [ту] беду́, на мою́ (твою́, свою́) беду́ разг. – употр. с целью охарактеризовать некоторое действие как приносящее несчастье, неприятности. □ На беду я в тот день заболел, и наша встреча не состоялась. Лу́чше хлеб с водо́й, чем пиро́г с бедо́йсм. хлеб. Семь бедоди́н отве́т посл. – за несколько проступков, совершённых подряд, наказание несут один раз.

Во дни торже́ств и бед наро́дныхсм. наро́дный.

|| Морф. бед-а́. Дер. прил. бед|о́в(ый) – ; глаг. бе́д|ствова(ть) несов. – ; сост. беда́2 (См.). Этим. << др.-русск. бѣда – ‘принуждение, неволя’.

так

ТАК1, мест., адверб., определит.

1.0. Именно таким, а не иным, образом, способом, к-рые имеются в виду в высказывании или становятся ясными из контекста, а ткж. именно при таких, а не иных, обстоятельствах.   Син. таки́м о́бразом1 употр. реже, во́т как.

□ Так мы и живём: отец работает, мать сидит дома с младшими детьми, а я учусь на врача. Салат надо готовить так – берёшь зелёный лук, майонез… Я бегаю по утрам, потому что так мне советует мой врач. Как ты можешь так говорить! Сохатый – так у нас называют лося. Не надо на меня так смотреть, на меня это не действует. Так мы и познакомились. Я всё видел – авария произошла так… ● 1.0.1. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения в качестве обобщённой обстоятельственной характеристики, конкретный смысл к-рой раскрывается в присоединяемой придаточной части (придаточном обстоятельства действия или сравнительном).   Син. таки́м о́бразом1 употр. реже. Случилось т., что я присутствовал при том разговоре. Он повёл себя т., как мы не могли и предположить. Она смотрела на меня т., как будто прощалась навсегда.

1.0.2. часто с отрицанием «не». Именно тем образом, способом, каким нужно, требуется.

□ Посмотри, я так всё делаю? Это слово так надо писать? Мебель вы расставили совершенно не так. Ваша ошибка в том, что вы не так выполняете это движение. С самого начала всё пошло не так. Я что-то не так сказал или сделал? – Ну, что вы, всё так. ● 1.1. Употр. для характеристики какого-л. действия, положения, состояния и т. п. как должного, полностью соответствующего обстоятельствам и т. д. Да, мы проиграли, это т., но не всё пропало. Неужели твой сын наконец женится, т. ли это?

2.0. В том виде, состоянии и т. п., как в настоящий момент, ничего не меняя.

□ Не надо никакого пакета, я так всё это донесу, здесь недалеко. Оставь всё так, ничего не исправляй. Мы получили письмо именно так, в этом конверте и с этой надписью. Давай съедим овощи так, не будем делать салат. Послушай, одень ребёнка, так на улицу выпускать его нельзя, там холодно.

3.0. с оттенком разг. Без особой цели, причины, без особого намерения.   Син. про́сто так нареч.

□ Я приехал сюда так, погулять. Мальчик сказал это так, не подумав.

4.0. В очень высокой, значительной мере, степени.   Син. +о́чень, насто́лько, до того́, <до тако́й сте́пени, в тако́й сте́пени, сто́ль устар., высок.>.

□ Дайте мне отдохнуть, я так устал. Дочка так хотела эту куклу – конечно же, я её купил. Неужели этот фильм так плох? Прибор так сложен в пользовании, кто его только придумал. Клоун так смешно гримасничал. Билеты на премьеру так дорого стоят. Здесь так красиво. Мне так уютно в вашем доме.

4.1. в функции соотносит. сл. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для указания на такую высокую степень проявления признака, мера к-рой конкретизируется в придаточной части (придаточном меры и степени) (придаточная часть обычно присоединяется союзом «что»).   Син. насто́лько, до того́, <до тако́й сте́пени, в тако́й сте́пени, столь устар., высок.>.

□ Он так устал, что рукой пошевелить не мог. Фильм был так плох, что к его концу в зрительном зале никого не осталось. Музыка звучала так громко, что мы не услышали звонка в дверь. Мне у вас так уютно, что уходить не хочется. ● 5.0. разг. Без последствий, без соответствующих ответных мер.   Син. про́сто так нареч. По-моему, вы рано радуетесь, т. вам это не пройдёт. Имейте в виду, т. мы вашу выходку не оставим. ● 5.1. разг. Без приложения усилий, без воздействия со стороны кого-чего-л., без целенаправленного применения чего-л.   Син. про́сто так нареч. Вы поймите, что заболевание не какая-то там простуда, оно т. не пройдёт, нужно обязательно вызвать врача. Моя бабушка была в полной уверенности, что т. в мире ничего не происходит, на всё воля Божия. ● 5.2. разг. Без оплаты.   Син. да́ром нареч., <беспла́тно нареч.>, про́сто так нареч. Молодой человек, сколько стоит этот букет? – Для вас, девушка, он ничего не стоит, берите т.! ● 6.0. разг. В большей части случаев, ситуаций, в обычных обстоятельствах. Вы только не судите его слишком строго, т. он добрый, приветливый человек, а вот как выпьет, становится невыносимым.

7.0. Употр. в начале предложения для указания на то, что оно является выводом, заключением, сделанным на основании того, что было сказано ранее.   Син. тогда́, <в тако́м слу́чае>.

□ Все уже собрались. – Так чего мы ждём, давайте начинать! А футбол-то уже идёт! – Так включай скорей телевизор! ● 8.0. → част. так2 (см. ||). ● 9.0. → сз. так3 (см. ||). ● 10.0. → соотносит. сл. так5 (см. ||).

  За [про́сто] так (делать что-л., получить что-л., отдать что-л. …) разг. – даром, без оплаты, без вознаграждения. [И] так и сяк разг. – а) разными способами, по-всякому. □ Уж мы уговаривали его и так и сяк – ничего не помогло; б) по-разному, то хорошо, то плохо. □ Как сын учится? – И так и сяк. [И] та́к и та́к; и та́к и э́дак / э́так разг. – разными способами, по-всякому. □ В такой ситуации можно поступить и так и этак. Как бы не та́к разг. – употр. для выражения решительного несогласия, отрицания в знач. ‘ни при каких обстоятельствах, ни в коем случае’. □ Они решили, что перехитрили меня. Как бы не так! Не совсе́м так – употр. как вежливое выражение, несогласия в знач. ‘нет, это не так, вы не вполне правы’. Не так что́б[ы] разг. – употр. для указания на то, что выражаемая соответствующим словом оценка, квалификация чего-л. является слишком сильной и нуждается в существенном смягчении. □ Ну что, Пётр Иванович согласился с тем, что мы предлагаем? – Он не так чтобы согласился, скорее задумался о нашем предложении. Пусть так – употр. для выражения согласия и уступки. □ Он талантлив, пусть так, но надо трудиться. Та́к бы и разг. – употр. для выражения сильного желания сделать то, что невозможно или от чего в силу определённых причин приходится воздержаться. □ Так бы и влепил ему пощёчину за такие слова. Так, да не так разг. – употр. в знач. ‘то, что было сказано по поводу какой-л. ситуации, отражает её не вполне точно, не совсем правильно’. Так и бытьсм. быть. Так и зна́й[те]см. знать. Так и на́до кому-л. разг. – кто-л. заслужил то (наказание, какую-л. неприятность и т. п.), что получил, чему подвергся. Так и так [мол]; та́к мол и та́к; та́к-то и та́к-то – употр. в качестве вводящего обобщения при передаче, изложении чужой речи. Та́к на та́к (обменять, что-л. получилось…) разг. – одно на другое без выгоды и без ущерба. Так-сяк разг., с оттенком прост. – терпимо, сносно. □ Его опоздание ещё так-сяк, с кем не бывает, а вот ваша выходка – это уж слишком. Та́к-то [во́т] разг. – употр. обычно для подчёркивания того, что ситуация (часто неблагоприятная) сложилась именно таким, а не иным образом. □ Похоже, на этот раз премии нам не видать, как своих ушей. Так-то вот. Та́к то́лько разг. – без серьёзного намерения, без определённой цели. □ Вы что улыбаетесь, хотите что-то добавить к сказанному Лизой? – Да нет, это я так только, не обращайте внимания. Та́к-то оно́ та́к, но (да)… разг. – употр. в знач. ‘то, что было сказано в принципе правильно, но есть кое-что мешающее принять сказанное безоговорочно’. Та́к я тебе́ и пове́рилсм. пове́рить. Так я тебе́ и сказа́л разг. – употр. в знач. ‘даже не проси меня сообщить тебе что-л. о предмете разговора, я всё равно ничего не скажу’. То та́к, то та́к; то та́к, то э́дак / э́так разг. – по-разному, то хорошо, то не очень. □ Как дела? Как торговля? – Дела идут неплохо, торговля – то так, то так. Не так стра́шен чёрт, как его́ малю́ютсм. чёрт1. Так держа́ть!см. держа́ть. Так и запи́шемсм. записа́ть. Так прохо́дит земна́я (мирска́я) сла́васм. сла́ва. Хо́ть бы (хотя́ бы) и та́к разг. – употр. как ответ в знач. ‘ничего нет плохого, особенного в чём-л.’. □ Так ты знал об этом? – Хоть бы и так, а что? Ча́сом с ква́сом, ча́сом таксм. квас. Что так?см. что1.

А сча́стье бы́ло так возмо́жно [, | Так бли́зкосм. сча́стье. Всё э́то бы́ло бы сме́шно, | Когда́ бы не́ было так гру́стносм. смешно́й. Ты всё пела? Э́то де́ло: | Так поди́ же попляши́см. петь.

|| Морф. так. Дер. мест. та́к вот разг. – , так называ́емый (См.), так(о́й) (См.), нареч. про́сто так (См.), та́к|же1 – , та́к же (См.), так или ина́че1 (См.), та́к себе1 (См.); сз. как… так и (См.), так3 (См.), та́к и разг. (ср., Не видел, так и не выдумывай) – , та́к как (См.), та́к что (См.); цетера и так да́лее (См.); соотносит. сл. так5 (См.); част. во́т так (См.), и та́к (См.), не та́к ли (См.), так2 (См.), так|и разг. (ср., Она таки позвонила) – , так и е́сть (См.), так не́т [же] – , та́к|-таки разг. – , так то́чно (См.); мжд. во́т так та́к разг. – , давно́ бы так (См.), так его́ (её, их) разг. – ; вв. сл. так сказа́ть (См.). Этим.праслав. *tako, *takъ << и.-е. корень *to-, *tā- – ‘тот’.

так

ТАК2, част.

1.0. Употр. как ответ на вопрос о чьём-л. состоянии или о цели, смысле и т. п. чьих-л. действий в знач. ‘ничего такого, о чём стоило бы говорить’.

□ Чему вы улыбаетесь? – Так, не обращайте внимания.

1.1. разг. Употр. при оценке качеств или действий, указывая на их недостаточную основательность, серьёзность.

□ Мы ещё и вещи-то после дачи толком не разложили – так, рассовали всё наспех и живём.

1.2. разг. Употр. после определяемого слова для его подчёркивания, выделения.

□ Все смеются, а она грустно так смотрит и молчит. Мальчик трудно так произносит некоторые слова, откуда он родом?

2.0. Употр. в начале вопросительной или восклицательной реплики, содержащей вывод, к-рый делает говорящий из того, что он услышал.   Син. +зна́чит1 вв. сл., +ста́ло быть1 вв. сл., +сле́довательно1 вв. сл.

□ Жена прийти не может. – Так ты женат? Вот картина Репина. – Так эту картину написал Репин!

2.1. Употр. в начале предложения, в к-ром подводится итог сказанному.

□ Так давайте же, друзья, спокойно относиться к неприятностям.

2.2. Употр. в начале предложения, к-рое возобновляет прерванный разговор или возвращает его к какой-л. теме.

□ Так о чём мы с вами говорили? Так мы, я продолжу, решили сделать иначе.

2.2.1. Употр. в начале вопросительного предложения и указывает на то, что вопрос касается уже обсуждавшегося предмета.   Син. <так ка́к же>, ну ка́к.

□ Так едем завтра за город? Так где будем ночевать?

3.0. Употр. между повторяющимися словами для указания на то, что соответствующий предмет, признак, действие по своим качествам достойны внимания, удивления, восхищения.

□ Вот это была игра так игра! Давно я такой игры не видел.

3.1. разг. Употр. для указания на приблизительность сообщаемого количества, времени и т. п.

□ В комнату вошёл молодой человек лет так двадцати двух-двадцати трёх. ● 4.0. → вв. сл. так4 (см. ||).

  Не дура́к, а ро́дом так кто-л. – см. род.

|| Морф. так. Дер. част. так во́т (См.), та́к и2 (См.), так ка́к же разг. – ; сз. та́к и1 разг. (ср., Не видел, так и не выдумывай) – , так не́т [же] (См.); мжд. вот так клю́ква разг. – , во́т так та́к разг. – , во́т так шту́ка разг. – ; вв. сл. так4 (См.). От мест. так1 (См.).

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше