ОСМЕ́ИВАТЬ, несов. (сов. осмея́ть), кого. Относиться (отнестись) к кому-л. негативно, подвергая кого-л. насмешке, представляя кого-л. в смешном, комичном виде; син. высмеивать; ант. восхвалять [impf. to ridicule; to mock (at), jeer (at), gibe (at), laugh (at)]. Молодой писатель старался никогда не осмеивать пороки людей. Ребята не поняли столь серьезного отношения Саньки к игре и осмеяли его командный тон.
ВПА́ИВАТЬ, несов. (сов. впая́ть), что во что. Помещать (поместить) что-л. во что-л., обрабатывая нагретым до жидкого состояния металлом, металлическим сплавом с целью соединения, скрепления [impf. to solder in]. Вечерами Кузьма чинил старую соседскую посуду: впаивал заплаты в старые кастрюли, выгибал погнувшиеся тазы. Достав паяльную лампу, ювелир впаял выпавшее звено в цепочку.
ВСА́ЖИВАТЬ, несов. (сов. всади́ть), что во что. Помещать (поместить) что-л. колющее, ранящее во что-л., внутрь чего-л. (обычно живого) резким, сильным, грубым движением; cин. вонзать, втыкать [impf. to thrust (at, into), plunge (into); to stab (with)]. Убив животное, охотник всаживал нож в горло и одним движением распарывал шкуру до самых ног. Медведь всадил лапу, как острогу, в бьющуюся на мелководье рыбу.
ВЫЛИВА́ТЬ, несов. (сов. вы́лить), что. Удалять (удалить) откуда-л. жидкость, заставляя ее переместиться, вытечь из какого-л. сосуда, наклоняя или опрокидывая его [impf. to pour out; to empty (of, out), remove (a liquid) from a container]. Надо каждый день выливать из кувшина воду и наливать свежую. Мама вылила молоко в кастрюлю и поставила ее на огонь.
ОТСЕ́ИВАТЬ и ОТСЕВА́ТЬ, несов. (сов. отсе́ять), что. Отделять (отделить) посторонние примеси от какого-л. сыпучего вещества, пропуская его через сито или решето [impf. to sift (out), sieve (out), separate smaller objects from larger ones by using a sieve; to filter, separate by passing through a filter; * to screen out, separate unwanted things by testing]. Такая установка позволяла отсеивать мелкий песок от гальки без особых трудностей. Хозяйка пропустила муку через сито, чтобы отсеять отруби.
ВМЕ́ШИВАТЬ, несов. (сов. вмеша́ть), что, чего во что. Присоединять (присоединить) к основе смеси или раствора какой-л. дополнительный компонент, добавляя его и добиваясь однородности; намешивать [impf. to mix in]. Хозяйка вмешивает яйца в тесто для торта. Приготовляя растворы, химик вмешивает порошки в пробирку с кислотой.
ВМЕ́ШИВАТЬ, несов. (сов. вмеша́ть), что, чего во что. Присоединять (присоединить) к основе смеси или раствора какой-л. дополнительный компонент, постепенно добавляя его и добиваясь однородности; cин. намешивать [impf. to mix (in), stir (in, into), add a liquid or powder (to); to mingle (with), merge (into, with), mix (with) and form an undivided whole; to blend, mix in careful proportions (to produce a particular taste, smell, etc.)]. Хозяйка вмешивает яйца в тесто для торта. Приготовляя растворы, химик вмешивает порошки в пробирку с кислотой.
ВЫЖИВА́ТЬ, несов. (сов. вы́жить), кого. Разг. Заставлять (заставить) кого-л. перемещаться (переместиться), удаляться (удалиться) откуда-л. в результате определенных, обычно длительных действий, принуждая покинуть какое-л. помещение, жилище, место; cин. выгонять, разг. вытуривать, прогонять [impf. coll. to drive out, hound out; to oust (from), force (someone) out, and perhaps take their place]. Медленно и методично она принялась выживать его с работы и очень скоро добилась своего: выжила парня с места, а потом из дома, поссорив его с родственниками.
ВЫЖИВА́ТЬ, несов. (сов. вы́жить). Оставаться (остаться) в состоянии жизни после тяжелой болезни, ранения, несмотря на какие-л. неблагоприятные, угрожающие жизни обстоятельства; ант. погибать [impf. to survive (on), continue to live or exist, esp. after coming close to death; to endure, remain alive or in existence, esp. in spite of difficulty]. Выживать, бороться с болезнью и болью — основное условие выздоровления тяжело больного. Больной выжил благодаря хорошему уходу и лечению.
СВЕ́ШИВАТЬ, несов. (сов. све́сить), что. Перемещать (переместить) один край, сторону, часть чего-л. сверху вниз, опустив ее и оставив вторую часть (или середину предмета) закрепленной каким-л. образом или держа ее на весу; cин. спускать [impf. to hang (down), let down, throw down with one end fixed at the top; to dangle, cause to hang or swing loosely]. Когда мама свешивала все дочкины ленты на одну перекладину, они сливались в один пестрый, радующий глаз ворох. Ива свесила ветви.