СПАСИ́БО1, мжд.
1.0. Этикетное слово, с помощью к-рого говорящий в разговоре или в письме выражает кому-л. благодарность, признательность за что-л. даваемое, предоставляемое или данное, предоставленное. Син. благодарю́, благодари́м употр. реже.
Большое (сердечное) спасибо. Спасибо вам (тебе). Спасибо за помощь (за письмо …); спасибо [за то], что … с придат. □ Вот вам книга, которую вы просили. – Спасибо. – Не за что, читайте на здоровье. Передайте, если не трудно, соль. – Пожалуйста. – Спасибо. – Не стоит. Большое спасибо тебе за помощь. – Пожалуйста. Спасибо, Аня, что позвонила. ● 1.0.1. → cyщ. спаси́бо2 (см. ||). ● 1.0.2. → част. спаси́бо3 (см. ||).
1.1. Этикетное слово, употребляя к-рое говорящий соглашается или не соглашается принять то, что ему было только что предложено. Син. благодарю́, благодари́м употр. реже.
□ Чаю хотите? – Спасибо, с удовольствием. Может быть, пообедаете с нами? – Спасибо. – Спасибо да или спасибо нет? – Спасибо да. ● 1.1.1. разг. Употр. для выражения эмоционально подчёркнутого отказа говорящего принять какое-л. предложение, к-рое кажется ему совершенно неприемлемым. Син. благодарю́, благодари́м употр. реже. Врач выписал вам направление в больницу. – Нет уж, с.! В больнице я уже лежала, и больше меня туда силой не затащишь.
1.2. Этикетное слово, к-рое употребляется в ответ на этикетный вопрос, приветственный комплимент, пожелание. Син. благодарю́, благодари́м употр. реже.
□ Как поживаете? – Спасибо, хорошо. Как прошёл ваш доклад? – Спасибо, неплохо.
2.0. Употр. для выражения благодарности не собеседнику, а третьему лицу, участие к-рого в своих делах говорящий оценивает как полезное, благотворное, или для выражения удовлетворения говорящего по поводу какого-л. события, оказавшегося, по его мнению, очень своевременным, уместным.
□ Спасибо Ане, что позвонила и предупредила о его приезде. Спасибо дождику, будут хорошие всходы. ● 2.1. → вв. сл. спаси́бо4 (см. ||).
Спаси́бо на до́бром сло́ве разг. – выражение благодарности кому-л. за добрые слова, сказанные в адрес говорящего. И на то́м спаси́бо разг. – выражение благодарности за что-л. немногое; хорошо, что хоть так сделал, что хоть это есть. Спаси́бо ска́жешь (ска́жете) разг. – будешь благодарен (будете благодарны) за что-л. □ Мы вам такой дом построим – спасибо скажете. Скажи́ (скажи́те) спаси́бо, что с придат., разг. – будь доволен (будьте довольны), что так всё обошлось, поскольку могло быть значительно хуже. □ Что ты о деньгах-то жалеешь? Скажи спасибо, что жив остался! Спаси́бо за внима́ние – см. внима́ние. Спаси́бо за приве́т да ла́ску – см. приве́т1.
|| Морф. спаси́бо. Дер. ласк. спаси́б|очк|о разг. (к знач. 1.0.); сущ. спаси́бо2 ср. – ; част. спаси́бо3 (См.); вв. сл. спаси́бо4 – . Этим. << спаси богъ – формула благодарности.
СПАСИ́БО3, част., разг. (часто с сз. «что», «если», «хоть»).
● Употр. для выражения удовлетворения наличием чего-л. пусть малого, но спасительного. Жить сейчас трудно, с., хоть сын помогает. Деньги я забыл дома, с., по дороге встретил Мухина, занял у него до завтра. || Морф. спаси́бо. Дер. От мжд. спаси́бо1 (См.).