Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Словарь трудностей русского языка

М. А. Штудинер

Словарь трудностей содержит около 22 000 слов и словосочетаний, постановка ударения в которых часто вызывает затруднения. Это не только нарицательные слова, но и имена собственные, актуальные для современного информационного пространства, — географические названия, имена политиков, деятелей науки и культуры и т. д. В словаре приводятся акцентные и произносительные варианты, в одинаковой степени соответствующие литературной норме.

Штудинер М. А. Словарь трудностей русского языка для работников СМИ. Ударение, произношение, грамматические формы. М.: Издательство «Словари ХХI века», 2017. 592 с. (Словари для интеллектуальных гурманов).
ISBN 978-5-9909262-6-4

Ещё раз о «брачащихся» и словарях

Уже стал забываться «словарный кризис» в начале сентября 2009 года, который был спровоцирован в первую очередь полнейшей лингвистической неграмотностью журналистов, сообщивших городу и миру о «введении новых норм» и даже о «реформе русского языка» после опубликования известного приказа Минобрнауки России. В газетах, в теле- и радиоэфире, в Рунете негодовали и иронизировали.

Вспомним два примера, над которыми потешались, кажется, больше всего: брачащиеся и файф-о-клок. Все с уверенностью писали о «новом» слове «брачащиеся». Удивляет то, что журналистам, прекрасно умеющим находить информацию с помощью компьютера, не пришло в голову посмотреть в любой поисковой системе, как, в каких текстах употребляется привлёкшее их внимание слово. Это свидетельствует о том, что у большинства работников СМИ, к сожалению, отсутствуют элементарные представления о том, как живёт, как функционирует язык. Конечно, в те сумасшедшие дни «словарного кризиса» поисковые системы выдавали в первых строчках перечня сетевых публикаций с этим словом заголовки материалов, в которых авторы соревновались друг с другом в остроумии: «Брачащиеся будут пить чёрное кофе», «Брачащиеся файф-о-клок» и т. д. Однако чуть дальше можно было увидеть, что это слово довольно часто употреблялось в работах первой половины ХХ века по юриспруденции и культурологии: «…требуется согласие родителей на брак детей, требуется согласие брачащегося на вступление в брак…» (Мейер Д. И. Русское гражданское право. 8-е изд., 1902); «Юнону призывали беременные, роженицы, брачащиеся…» (Фрейденберг О. М. Миф и литература древности); «…чем объясняется уподобление брачащихся царю и царице?» (Фрейденберг О. М. Поэтика сюжета и жанра. 1936). Если бы журналисты нашли эти примеры, то им стало бы очевидно, как нелепо было упрекать лингвистов в том, что они хотят ввести в обиход «новое» слово — брачащиеся.

В «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даля в словарной статье «брак» находим глагол «брачиться» — ‘сочетаться браком, венчаться, быть обвенчанным’. Брачащийся — это действительное причастие настоящего времени, образованное по правилам русской морфологии от этого глагола с помощью суффикса -ащ-: брачиться — глагол II спряжения. В «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова зафиксировано слово брачущиеся с суффиксом -ущ-. Этот вариант представлен и в некоторых текстах, в частности в стихотворении Арсения Тарковского «Шиповник»:

Был очевиден и понятен
Пространства замкнутого шар –
Сплетенье линий, лепет пятен,
Мельканье брачущихся пар.

Возможно, вариант брачущиеся отражает на письме одну из особенностей старомосковского произношения. В форме 3 лица мн. ч. глаголов II спряжения на месте безударного окончания -ат(-ят) в соответствии со старомосковской нормой произносилось -ут(-ют): дышут, красют, носют, хвалют. Вероятно, с окончанием -ут в этой форме произносился и глагол брачиться — брачутся. В русском языке наблюдается корреляция между гласными звуками в окончаниях глаголов в 3 лице мн. ч. настоящего времени и в суффиксах действительных причастий настоящего времени:

пишут — пишущий
борются — борющийся
сеют — сеющий
дышат — дышащий
значат — значащий
клеят — клеящий
хвалят — хвалящий
брачатся — брачащийся.

По-старомосковски, следовательно, звучало:

дышут — дышущий
значут — значущий
клеют — клеющий
хвалют — хвалющий
брачутся — брачущийся.

Можно предполагать, что у журналистов, которые подняли шум о «реформе русского языка» в начале сентября 2009 года, оказался под рукой включённый в список Минобрнауки «Орфографический словарь русского языка» Б. З. Букчиной, И. К. Сазоновой, Л. К. Чельцовой (М., 2008), так как именно к этому типу словарей чаще всего обращаются работники СМИ. При этом у журналистов нет чёткого представления о назначении орфографических словарей. В предисловии к старому академическому «Орфографическому словарю русского языка» его составители писали: «…поскольку Словарь является справочником собственно орфографическим, а не словарём, нормализующим современное словоупотребление, в него включаются слова, хотя и не бытующие широко в общем литературном языке, но встречающиеся в художественной или в специальной литературе и нуждающиеся в орфографической нормализации… Поскольку он является собственно орфографическим словарём, то к нему следует обращаться лишь для того, чтобы справиться о правильном написании уже известного слова».

Слово брачащиеся включено в орфографический словарь только для того, чтобы показать, что его следует писать с суффиксом -ащ-, а не с суффиксом -ущ-.

По той же причине в подвергшийся журналистской критике орфографический словарь было включено и слово файф-о-клок.

Если для каких-то целей (для речевой характеристики персонажа, или для погружения читателя в языковое существование той или иной социальной группы, или для описания особенностей зарубежного быта и т. п.) журналисту понадобится это слово, то с помощью орфографического словаря он узнает, что оно пишется не слитно и не раздельно, а с двумя дефисами. На вопрос о том, какое слово уместно употребить в той или иной ситуации, не нужно искать ответа в орфографическом словаре. Право выбора наиболее подходящего слова в каждом конкретном случае остаётся за журналистом. Насмешки в СМИ над языковедами, включившими в орфографический словарь такие слова, как брачащиеся и файф-о-клок, свидетельствуют об отсутствии у многих журналистов и значительной части их аудитории элементарных лингвистических знаний.

Именно об этом говорил академик Андрей Анатольевич Зализняк в лекции «О профессиональной и любительской лингвистике» на Третьем фестивале науки в Московском университете 11 октября 2008 года: «Любительство в области рассуждений о языке распространено шире, чем в других сферах, — из-за иллюзии, что здесь никаких специальных знаний не требуется».

справочники грамоты

Все справочники
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!