Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

На вопросы пользователей отвечают эксперты портала Грамота: научные сотрудники Института русского языка РАН и других организаций
112 682
количество ответов на 21 мая 2024 года
Представьте себе колесо, четыре спицы которого имеют свой символизм. Ступица колеса - Христос, каждая спица соответственно молитва, общение, слово, свидетельство. Обод колеса представляет послушного христианина. Весь рисунок именуется иллюстрацией колеса. Вопрос. Какой из нижеприведенных вариантов более всего отвечает правилам оформления названий: 1) ..."Иллюстрация колеса". 2) ..."иллюстрация колеса". 3) ...иллюстрация "Колеса". 4) Какой-то другой вариант. Спасибо!!!
Либо именуется "иллюстрация колеса", либо именуется иллюстрацией колеса.
4 июля 2006
Очень важный важный вопрос. Нужны ли кавычки в таких случаях: терминал D, гостиница класса А и т. д.?
Нет, не нужны.
4 июля 2006
Все тот же вопрос об управляемом инфинитиве: Призовите членов вашей группы ежедневно молиться за этих людей. Благодарю!
Пожалуйста, вопрос напомните!
4 июля 2006
Разночтение: - "Вопрос № 187657" ("Скажите, пожалуйста, со строчной или с прописной буквы писать слова e-mail и http//: в начале строки или после точки? Это нужно, например, для визитных карточек". Ответ: "Корректно написание с маленькой буквы в обоих случаях"); - "Вопрос № 179080" Подскажите, в справочниках при написании адресов, когда слова тел., факс, e-mail, начинаются с новой строки первые буквы в этих сокращенных словах пишутся заглавные или маленькие". Ответ: "После точки (в том числе с новой строки) эти слова пишутся с большой буквы"). Так как же правильно? Этот вопрос особенно актуален относительно "e-mail", "http//" и "www.". Благодарю за ответ.
Спасибо, что заметили! Разночтение только со словом e-mail, его нужно писать с большой буквы. А еще лучше - "электронный адрес" или "адрес электронной почты" (как, например, "почтовый адрес").
4 июля 2006
Где лучше поставить тире: "консультант - в данном контексте это компания..." или "консультант в данном контексте - это компания..."?
Тире ставится перед словом "это".
4 июля 2006
ВЕРНА ЛИ ПУНКТУАЦИЯ: В то же время каждая европейская страна, как большая, так и средняя и совсем маленькая, по-своему неповторима и интересна. СПАСИБО.
Да, знаки препинания расставлены верно.
4 июля 2006
Добрый день, дорогая Грамота! Поздравляю вас с ответом на 200-тысячный вопрос. Надеюсь, что и мой вы не оставите без внимания. Что обозначает слово "дерибанить" (в правильности написания я не уверена). С нетерпением жду ответа!
Вероятно, вы имеете в виду слово "дербанить". Словечко из "Кондуита и Швамбрании" Льва Кассиля. Вот цитата: "Прозба не дербанить в парадное, а сувать пальцем в пупку для звонка". Надеемся, значение слова понятно :)
4 июля 2006
Добрый день, корректен ли текст в подписи к фотографии: (Слева направо) Холгер Бретшнайдер и Холгер Хинденберг из компании МРД и Фрэнк Ленхофф из компании АЛ демонстрируют высокую эффективность процесса нефтеперработки.
Слова "слева направо" лучше поставить после перечисления фамилий.
4 июля 2006
Наш директор упорно пишет Ростов-на-Дону без тире!!! т.е Ростов на Дону. Как научно доказать ему что это неверно? Спасибо. Анна
Это не тире, а дефис. Служебные слова (как русские, так и иноязычные) в середине составных названий выделяются двумя дефисами: Ростов-на-Дону, Комсмомольск-на-Амуре, Рио-де-Жанейро и т. п. Написание без дефиса неверно.
4 июля 2006
Получил прозвище Пробковый капитан - "капитан" в данном случае с большой или с маленькой?
Все слова в прозвищах пишутся с большой буквы. Правильно: прозвище Пробковый Капитан.
4 июля 2006
Как правильно? "С Украины", "на Украине" или "из Украины", "в Украине"? Первый вариант использую сама, второй слышала от украинцев в русской речи. Спасибо.
Нормативно: на Украине, с Украины.
4 июля 2006
Если можно, срочно: научно обоснованный - правильно? Спасибо.
Да, Вы написали верно.
4 июля 2006
Как правильно по русски написать: "Согласно приказа..." или "Согласно приказу..."?
Правильно: согласно приказу.
4 июля 2006
Правильно ли написано? Иностранные компании привлекает абсолютная стабильность, с одной стороны, и низкие налоги - с другой. Спасибо.
Корректно: Иностранные компании привлекает абсолютная стабильность с одной стороны и низкие налоги с другой.
4 июля 2006
Благодарю! Ну а если в одном тексте встречаются как американо-узбекские отношения, так и узбекСКо-американские отношения. Следует ли выравнивать по аналогии — узбеКо-американские отношения (как-то не очень звучит)????
Правильно: узбекско-американские отношения.
4 июля 2006
Страница 7498 из 7513
112 682
количество ответов на 21 мая 2024 года