Это название нельзя в настоящее время отнести к числу освоенных русским языком, поэтому об окончательном написании говорить пока рано. Однако следует принять во внимание, что испанский этимон представляет собой раздельно пишущееся словосочетание и в русскоязычном интернет-узусе встречается именно такое написание, см. в Википедии:
Олья подрида (исп. olla podrida, букв. — «гнилой горшок»).
Так что оснований для употребления дефиса пока не наблюдается.
Последние ответы справочной службы
Интонационные конструкции различаются движением основного тона на слоге, который является интонационным центром синтагмы. Одна и та же интонационная конструкция может быть представлена в синтагмах одинакового лексического состава, но с разными интонационными центрами. В предложении типа Анна забрала портфель при смысловом выделении одного из слов с помощью словесного ударения (А́нна забрала портфель — именно Анна; Анна забрала́ портфель — именно забрала; Анна забрала портфе́ль — именно портфель) употребляется ИК-2 (см.: Русская грамматика. М., 1980. Т. 1. § 165).
Страница ответаВерно: Иван-Иванычев дом.
Страница ответаВводные конструкции (вводные слова, вводные сочетания, вводные предложения) не являются членами предложения.
Страница ответа