Возник вопрос: в разговорной речи существуют необычные с точки зрения грамматики формы обращений, например, "Вань", "Петь", "мам". Скажите, во-первых, почему употребляется родительный падеж множественного числа? Во-вторых, насколько употребление таких форм соответствует нормам современного русского языка? Во-третьих, связано ли это каким-то образом с утраченным звательным падежом? Дайте, пожалуйста историческую характеристику этого явления.
Заранее спасибо за ваш неоценимый труд.
Ответим кратко в режиме "справки", подробности есть в лингвистической литературе.
Речь идет о разговорной звательной форме, по сути это отдельный падеж, который пришел на смену старому звательному падежу, существовавшему в древнерусском языке и ныне исчезнувшему (сохраняется в церковнославянских формах Боже, отче). Это не родительный падеж. Ошибкой не является, хотя данные формы считаются разговорными.
Последние ответы справочной службы
Проблема выбора единственного или множественного числа существительного, к которому относятся два или более стоящих перед ним однородных определений, возникает в следующих ситуациях: а) когда речь идет о разных видовых понятиях, объединенных общим родовым понятием (головной мозг и спинной мозг — головной и спинной мозг); б) когда речь идет об однопорядковых, однородных предметах, явлениях (Орловская и Брянская область/области).
Корректны оба варианта: из Хабаровского, Краснодарского и Красноярского края и из Хабаровского, Краснодарского и Красноярского краев.
Страница ответаДефис может играть роль как орфографического, так и пунктуационного знака. В первом случае дефисные написания представляют собой одно слово, во втором — сочетание двух слов. Как орфографический знак он выступает между частями сложного слова (русско-японский, жар-птица, S-образный, 25-процентный); между словом и частицей (сделал-таки, ну-ка); между морфологическими частями слова (по-моему, из-под, пол-июня, экс-президент, ва-банк); между элементами слова при сокращенном написании (ж.-д., г-н, 5-го, 30-й) и при обозначении переноса. Как знак пунктуационный дефис используется при соединении одиночного приложения с определяемым словом (юноша-студент, Волга-река; ср. написания названий фильмов «Такси-2» и «Смертельное оружие — 2», где в первом случае употребляется дефис, а во втором – тире, так как приложение (2) относится уже не к одному слову, а к сочетанию слов), а также при повторе слов (поговорили-поговорили, едва-едва, большой-большой), в сочетаниях слов одного и того же корня (день-деньской, строго-настрого) и в синонимических или антонимических сочетаниях слов (нежданно-негаданно, имя-отчество, взад-вперед, купля-продажа).
Страница ответаБольшой толковый словарь русских глаголов
ПАРИ́РОВАТЬ, несов. и сов., что. Перен. Книжн. Защищаясь в полемике, споре, отстаивая свое мнение, взгляды, отражать (отразить) чьил. нападки, доводы и т.п., представляя бесспорные возражения сразу, быстро, мгновенно, словно отбивая удар противника; син. отражать, отстаивать [impf. and pf. (fig., lit.) to parry (one’s statement, argument, or question), counter (one’s accusation)]. Аспирант мгновенно реагирует на возражение рецензента, парирует его замечанием о том, что данное возражение никак не касается предмета обсуждения.
ПАРИ́РОВАТЬ [в разных значениях] что. Солдаты и офицеры сражались трое суток, парируя вражеские удары со всех сторон (Пол.); Мне всегда вспоминается спокойное достоинство, с которым Баллод парировал мои возражения (Кор.).
Страница ответа