библиотека-передвижка, библиотеки-передвижки
видано-перевидано
Ответы справочной службы
В сочетаниях-повторах с приставкой пере- во второй части, имеющих усилительное значение, вторая часть пишется так же, как первая (с нн или н): штопаный-перештопаный, клееный-переклееный, но заложенный-перезаложенный.
Справочники
Полные формы § 98. Пишутся с нн суффиксы полных форм страдательных причастий прошедшего времени: -нн- и -ённ- (-енн-). Соотносительные с ними по форме прилагательные пишутся в одних случаях тоже с нн в суффиксе, в других — с одним н. Пишутся с нн причастия и прилагательные на -ованный, -ёванный, -еванный (образованные от глаголов на -овать, -евать), напр.: балованный, корчёванный, линованный, малёванный, организованный;
...Двойное н и одно н в суффиксах страдательных причастий...
....: пишутся с нн: заложенный-перезаложенный, решённый-перерешённый; пишутся с н: латаный-перелатаный, стираный-перестираный, чиненый-перечиненый, читаный-перечитаный, штопаный-перештопаный. Исключения (к § 98–99)....
...Так же пишутся формы среднего рода в безличном употреблении, напр.: накурено, насорено, езжено, хожено, езжено-переезжено, хожено-перехожено. § 101....
Переходность — способность глагола управлять существительным со значением объекта в В. п. без предлога (читать книги). При отрицании форма В. п. меняется на Р. п. (не читать книг); к переходным также относятся глаголы, присоединяющие Р. п., совмещающий значение объекта и количества (выпить воды). Глаголы, которые могут управлять существительными в указанных формах, называются переходными. К непереходным относятся остальные глаголы (лежать), в том ...
...Переходность / непереходность глагола...
...К непереходным относятся остальные глаголы (лежать), в том числе глаголы, которые иногда называют косвенно-переходными, — присоединяющие существительное со значением объекта в В....
Журнал
В России стартовал проект по созданию онлайн-переводчика для языков народов страны. Об этом сообщил руководитель Федерального агентства по делам национальностей (ФАДН) Игорь Баринов. Языкам народов России необходимо обеспечить полноценное функционирование в современном мире, заявил Баринов в выступлении на Восточном экономическом форуме. Он подчеркнул, что дискриминация по языковому признаку — в том числе цифровая — недопустима. Глава ФАДН перечислил комплекс мер, необходимых ...
...Для языков народов России создадут онлайн-переводчик...
...В России стартовал проект по созданию онлайн-переводчика для языков народов страны. Об этом сообщил руководитель Федерального агентства по делам национальностей (ФАДН) Игорь Баринов....
... «В этом году нашим агентством инициирована работа по созданию онлайн-переводчика для наших языков, на базе Дома народов России создана рабочая группа с участием представителей региональных правительств, учреждений науки», — цитирует чиновника ТАСС....
Забыть лешегон в завозне может только растыка... Звучит почти как иностранный язык, а между тем все это — уральские слова, бывшие в ходу еще в XX веке (а где-то бытующие и до сих пор). Такие регионализмы в изобилии встречаются у писателя Павла Бажова, известного в основном по сборнику уральских сказов «Малахитовая шкатулка». Недавно художники Петр Бардин и Катерина Муравьева создали проект «РУ Урал»
...В Екатеринбурге представили словарь и онлайн-переводчик староуральских слов...
...Словарь-переводчик появился в рамках программы «Искусство жить дома» ГМИИ им. А. С. Пушкина, посвященной исследованию мемориальных музеев деятелей культуры и науки посредством современных арт-практик....
...Недавно художники Петр Бардин и Катерина Муравьева создали проект «РУ Урал», который включает в себя словарь часто встречающихся у Бажова местных слов, а также онлайн-переводчик со «староуральского»....
21 февраля в мире отмечается Международный день родного языка. Его задача — напомнить о ценности всех тех языков, которые достались нам в наследство. Когда родной язык народа уходит из общественной жизни, ему грозит превращение в набор отдельных слов и обрывочных рассказов, интересующих лишь исследователей. Эта угроза существует и для языков некоторых коренных народов России. Но современные технологии дают таким языкам надежду.
...21 февраля в мире отмечается Международный день родного...
...Как цифровизация помогает сохранить языки коренных...
...Пополнение базы символов необходимо для того, чтобы языки коренных народов можно было использовать в интернете, мобильных устройствах и онлайн-переводчиках....
... Способность приложения производить офлайн-перевод — одна из главных его особенностей. Ранее в мире не существовало подобного решения для перевода с эвенкийского языка в мобильном ПО, объясняет Апросимов....
...В 2023 году руководитель Федерального агентства по делам национальностей (ФАДН) Игорь Баринов сообщил, что его ведомство приступило к созданию онлайн-переводчика для языков народов России....
...Работа идет в нескольких направлениях, которые в совокупности могут дать положительный эффект: это обучение детей и взрослых, размещение в интернете словарей, создание корпусов текстов и онлайн-переводчиков, умные колонки и цифровизация шрифтов....
...Онлайн-переводчики Благодаря энтузиасту из Якутии Алексею Иванову и компании «Яндекс» весной 2020 года был запущен сервис «Яндекс.Переводчик» на якутском языке. Создать электронный переводчик гораздо сложнее, чем обычный словарь, отмечают эксперты....