переда́ча, -и, тв. -ей
ПЕРЕДА́Ч|А, -и, ж., нд., III г.
● 1.0. обычно ед. Действие по знач. глаг. переда́ть, передава́ть 1.0., т. е. вручение кого-чего-л. непосредственно, лично тому, кому это предназначается. П. эстафеты. П. денег в присутствии свидетелей. Договориться о месте и времени передачи документов. П. ребёнка родителям с рук на руки. Вчера в Кремле состоялась п. верительных грамот Президенту России послами некоторых зарубежных стран. ● 1.1. обычно ед. Действие по знач. глаг. переда́ть, передава́ть 1.1., т. е. вруче
ПЕРЕДА́ЧА, -и, ж. Какая-л. программа (политическая, музыкальная спортивная и т.п.), транслируемая по радио или телевидению; син. радиопередача, телепередача, трансляция. Короче, взялись дублировать на русский язык передачи американского телевидения (Довл.).
Ответы справочной службы
В этом случае употребление прописных букв внутри предложения неуместно.
В подобных случаях применяются правила оформления прямой речи внутри авторских слов. В соответствии с ними верно: Забота — лучший способ сказать: «Я тебя люблю»; Скажите менеджеру: «У меня купон», чтобы получить скидку. Содержащиеся в этих предложениях высказывания в кавычках можно считать прямой речью, потому что ее ключевой признак — дословная передача чьих-либо фраз, даже предполагаемых; в данном случае фразы принадлежат адресату.
Третий из приведенных в вопросе примеров грамматически и по смыслу отличается от остальных: первой из фраз, представляющих собой прямую речь, предшествует предлог (вместо), что ставит ее в синтаксическую позицию дополнения, обычно занимаемую существительным; вторая фраза сопровождается не глаголом речи, а глаголом чувствовать, что заставляет предположить, что фраза занимает позицию еще одного дополнения. В том и другом случае двоеточие не нужно. Согласно правилам, если прямая речь внутри авторских слов оканчивается знаком конца предложения, запятая заменяется на тире: Чтобы утром вместо «Кто я? Где я? Почему так плохо?» чувствовать «Какой чудесный я!» — делайте зарядку.
Нормой устанавливается ударение на последнем слоге: жожоба́. Звуковая форма этого слова, а именно передача j в слове jojoba русским звуком [ж], а не [х], свидетельствует о том, что слово заимствовано не из испанского, а из французского языка, что и обусловливает место ударения.
Сочетание сообщает Франс Пресс может быть грамматически интерпретировано по-разному, в связи с чем корректны варианты:
1. Президент Франции распустил парламент, сообщает Франс Пресс. Сочетание близко к вводному предложению, оно может располагаться в середине предложения, сравним: Президент Франции, сообщает Франс Пресс, распустил парламент.
2. Президент Франции распустил парламент — сообщает Франс Пресс. Сочетание представляет собой часть бессоюзного сложного предложения с присоединительными отношениями.
При включении словоформы об этом возможна только вторая интерпретация: Президент Франции распустил парламент — об этом сообщает Франс Пресс.
Да, запятая после оборота с предлогом кроме должна быть поставлена. Обратите внимание на варианты оформления чужой речи:
«Кроме сладостей, есть всякие развлечения и игры», — подчеркнул главный технолог (конструкция с прямой речью, дословная передача высказывания);
Кроме сладостей, есть всякие развлечения и игры, подчеркнул главный технолог (конструкция с вводным предложением, передача содержания высказывания).
Справочники
§ 77. Существуют две разные по значению и употреблению частицы — не и ни. Ср. случаи, когда они выступают под ударением: Он не´ был сегодня в школе. Кто бы он ни´ был, с ним необходимо поговорить. Но в большинстве случаев частицы не и ни безударны и в произношении неразличимы. Для выбора правильного написания надо определить, какая именно частица употреблена в том или ином конкретном случае. Основная функция частицы не — отрицание. Отрицательная частица может ...
...Примеры: Подожди, пока не кончится передача....
§ 84. Прилагательные с суффиксом ск, образованные от слов с основой на гласную + ск, оканчиваются на -сский, напр.: дамасский (от Дамаск), этрусский (этруски), сан-францисский (Сан-Франциско), баусский (Бауска); но: баскский (от баски), оскский (от оски — древняя племенная группа). В прилагательных с тем же суффиксом, образованных от слов с основой на ст, эта основа целиком сохраняется, т. е. пишется -стский, напр.: марксистский (от марксист), фашистский (фашист), брестский ...
....: передатчик (от передача), раздатчик (раздача), добытчик...
Обслуживая потребности письменного общения, пунктуация имеет четкое назначение — способствовать расчленению письменного текста для облегчения его понимания. Расчленение же может иметь разные основания: формально-грамматическое (учет синтаксического строения предложения и его компонентов), смысловое (отражение содержательной значимости речи), интонационное (распределение пауз, логических и смысловых акцентов, передача эмоциональных нюансов речи). Этими основаниями определяются принципы ...
...распределение пауз, логических и смысловых акцентов, передача...
Вводные замечания Назначение этих правил — предупреждать появление таких написаний, которые следуют из основных правил, но нарушают сложившиеся закономерности сочетаемости букв в слове или затрудняют правильное понимание смысловых отношений между соединяемыми языковыми единицами. Другое их название — правила координации — показывает, что сущность этих правил состоит в учете соотношений между слитным, дефисным и раздельным написаниями.
...Примечание Среди тех слов и словосочетаний, письменная передача...
Русское письмо — звуко-буквенное: основные его единицы — буквы соотносятся с фонетическими (звуковыми) единицами языка. Правила, определяющие общепринятую запись слов, называются правилами орфографии. Они делятся на четыре основные группы: буквенная передача звукового состава слов; слитное, дефисное и раздельное написание; употребление прописных и строчных букв; правила переноса. В свою очередь, буквенная передача звукового состава слов определяется двумя типами правил: общими ...
...Они делятся на четыре основные группы: буквенная передача...
...В свою очередь, буквенная передача звукового состава...
Журнал
Лингвистика, как и почти всякая другая наука, существует не только в себе и для себя: она призвана распространять достигнутые ею результаты вовне — в среду неспециалистов, которые заняты иными, далекими от науки делами: варят сталь, водят поезда, пашут землю... Многим из них, однако, небезразличны судьбы родного языка и особенности языковой жизни общества. Информация же об этом в доступных средствах информации весьма случайна и скудна.
...Лингвистика, как и почти всякая другая наука, существует...
...В связи с этим вспоминается передача по радио «...
...специалиста-языковеда и журналиста, несомненно, идет на пользу делу: передача...
...распространенной формой (во всяком случае, на радио) является передача...
21 февраля — Международный день родного языка. Сегодня в российских школах как отдельный учебный предмет изучаются 64 языка, а всего в стране более 150 языков имеют статус живых, однако большинство из них недостаточно представлены в ключевых сферах. В 2025 году ситуация может улучшиться. Институт родных языков совместно с ведущими экспертами из регионов подготовил 27 наименований учебников и методических пособий по шести ...
..., от того, есть ли у этого языка межпоколенческая передача...
Технологии стремительно развиваются и всё больше влияют на нашу жизнь. Сегодня важная часть досуга огромного количества людей — компьютерные игры. Внутри сообщества геймеров давно сложился свой жаргон, который может быть непонятен тем, кто далек от игровых сообществ. При этом некоторые слова из этой сферы стали употребляться гораздо шире и вошли в молодежный сленг и разговорную речь.
...Технологии стремительно развиваются и всё больше...
...геймерского жаргона3: транскрипция, то есть передача...
...классный и без злого дизайна); транслитерация, передача...
В заметке для журнала «Русская речь» (1968, № 6) филолог Борис Шварцкопф рассуждает о двух значениях известного фразеологизма из пьесы Чехова.
...В заметке для журнала «Русская речь» (1968...
...Закончилась передача....
Узбекистан начинает играть все более убедительную роль в регионе, и не только в экономике, но и во внимании к образованию, к воспитанию молодежи и поддержанию традиций, к развитию всесторонних культурных связей. Такой подход отразился и в размахе, с которым была подготовлена и открыта 3-я Международная Ташкентская книжная ярмарка. О своих впечатлениях рассказывает генеральный директор центра «Златоуст» Станислав Голубев. — При всем том, что она проходила лишь в ...
...В этот же день началась передача комплектов «...