№ 305584
Здравствуйте! На вопрос 305468 вы отвечаете, что запятая в "так значит" ставится. Однако в классической литературе удалось найти такие примеры: — Так значит, он жив? — воскликнула Симочка. — Так значит, поможешь мне одно дело сделать?.. (Николай Гейнце, "Самозванец" и "Людоедка") То есть такой вариант оформления все же возможен? В моем примере "так" интонационно не выделяется и паузы между "так" и "значит" нет.
ответ
Ни в одном справочнике нам не удалось найти оснований для того, чтобы не ставить запятую.
В справочнике Розенталя указано, что усилительные частицы не отделяются запятой от вводных слов. Но так в данном случае не усилительная частица. Здесь она имеет значение 'следовательно, значит, стало быть'. Кроме того, вводное слово в Вашем примере легко переставить или изъять.
9 мая 2020
№ 297349
Подскажите, пожалуйста, пунктуацию в конструкции: одно дело... другое дело... Одно дело, например, модный Приморский район, где находится 20 % всех готовых новостроек. И другое дело, например, Красносельский район, где есть парки, но нет ни одной станции метро. Нужны ли тире? Заранее благодарю.
ответ
При наличии вводного слова например тире ставить не нужно.
4 июня 2018
№ 277017
не закончите ни одно дело не закончите ни одного дела как правильно?
ответ
15 августа 2014
№ 192090
К вопросу о написании слова "риэ(е)лте(о)р". Передо мной Большой орфографический словарь русского языка от составителя А. А. Медведевой (2004) и Современный экономический словарь от Б. А. Райзберга, Л. Ш. Лозовского и Е. Б. Стародубцевой (1997). В обоих словарях зафиксировано одинаковое написание: "риэлтер". Сколько составителей - столько и мнений? :)
ответ
При проверке орфографии следует пользоваться не экономическим, а орфографическим словарем. Наиболее авторитетный на сегодняшний день орфографический справочник –«Русский орфографический словарь РАН» под ред. В. В. Лопатина. Вот как объясняет председатель Орфографической комиссии РАН В. В. Лопатин рекомендуемое написание риелтор:
«Одно дело – формулировать правила для каких-то групп слов, а другое дело – учитывать написание отдельных слов, конкретных, которые очень колеблются в написании. В слове риелтор пишут после И и Е, и Э, а после Т – или О, или Е – получается четыре возможных варианта написания. Мы предлагаем риелтор. Почему? О – потому что так пишется в английском – надо уважать написание слова в языке-источнике, а Е после И потому, что существует тендеция писать после И не Э, а Е, сравните: диета, диез, коэффициент, абитуриент, сиеста. Это после О и У пишется Э, а после И мы пишем букву Е. Опираясь на эту тенденцию, мы можем смело рекомендовать написание риелтор».
10 декабря 2008
№ 242802
Срочно нужен ответ. Можно ли сказать "Весь мир смотрел как нас убили..."? Почему-то слух режет, одно дело "Весь мир смотрел как нас убивали...". Спасибо заранее.
ответ
Действительно, режет слух, потому что один глагол – смотрел – несовершенного вида, а другой глагол – убили – совершенного вида. Следует заменить один из глаголов. Корректные варианты: Весь мир смотрел, как нас убивали и Весь мир увидел, как нас убили.
1 июля 2008
№ 224727
Здравствуйте! Тут возник спор-вопрос со старшим поколением:
почему в букваре преподносят слово, разделяя его на
И-ГРА, О-КСА-НА,
тогда как принято ИГ-РА, ОК-СА-НА?
И что такое деление слова на слоги? Что такое при этом склады?
Своя версия у меня есть :) - одно дело, когда мы делим слово на слоги, которые образуются одним толчком воздуха (И-ГРА), другое дело - перенос (ИГ-РА). Но старшее поколение так и хочет проговаривать ИГ-РА, мол, привыкли делить слова именно так, что же мне сказать? С объяснением стала в тупик.
Огромная благодарность за консультацию!
ответ
Есть некоторые разногласия по поводу границ между слогами (возможны варианты слогораздела). О теории слога можно написать очень много, поэтому советуем обратиться к энциклопедическим статьям - например, на www.krugosvet.ru.
9 июля 2007
№ 222855
правильно ли стоят знаки препинания? мне кажется, что после слова другое нужно поставить тире.
Но одно дело просто жаловаться, и совсем другое, (-)недосыпать по-настоящему.
ответ
Корректно: Но одно дело просто жаловаться, и совсем другое --недосыпать по-настоящему.
7 июня 2007
№ 213117
Лишний раз убедилась в том, что одно дело - читать, и совсем другое дело - переживать непосредственно.
Корректно ли расставлены знаки препинания?
Спасибо.
ответ
Так как союз и соединяет однородные придаточные предложения, запятая перед союзом не требуется: Лишний раз убедилась в том, что одно дело -- читать и совсем другое дело -- переживать непосредственно.
28 декабря 2006
№ 207185
слово "эпицентр" в последнее время совсем заменило слово "центр". одно дело, когда говорят об эпицентре событий, но совсем другое когда об эпицентре (наземного) взрыва. так правильно говорить? нас на военке учили, что эпицентр у взрыва может быть только в случае воздушного (надземного), подземного или подводного взрывов. то есть эпицентр - это проекция точки центра взрыва на поверхность земли или поверхности воды.
ответ
В словарях зафиксировано такое определение: эпицентр -- область земной поверхности, расположенная непосредственно над очагом - гипоцентром - разрушительных сил (землетрясения, взрыва и т.п.).
12 октября 2006
№ 206944
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста,правильное ли согласование "поддельной "Боржоми" в тексте: "Одно дело, когда мы сталкиваемся с поддельной "Боржоми". Пусть это будет даже вода из-под крана - отравиться ею сложно".
ответ
Согласование правильно.
10 октября 2006