Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 22 ответа
№ 297035
Как правильно: чайна-таун или чайнатаун, Чайна-таун, Чайнатаун или вообще чайна таун (Чайна таун)? Речь идёт о чайна-тауне в Сан-Франциско.
ответ

Орфографический словарь

Чайна-таун, -а (район в нек-рых городах)
15 апреля 2018
№ 314540
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в переводном художественном тексте названия песен популярных исполнителей нужно оставлять на языке оригинала (напр., Yesterday, Smells like teen spirit, Du hast) или транскрибировать кириллицей ("Естердей", "Смеллс лайк тин спирит", "Ду хаст")? Спасибо!
ответ

Подобные названия следует оставлять на языке оригинала: популярные песни Yesterday, Smells like teen spirit, Du hast
 

26 июня 2024
№ 206337
Нужно ли ставить тире в предложениях типа: Население 120 млн. человек?
ответ
По основному правилу тире ставится. Однако в специальной литературе при характеристике предмета тире часто не ставится.
3 октября 2006
№ 297760
Подскажите, пожалуйста, ставим ли мы тире с предложениях типа "Мы – молодцы!" ?
ответ

Тире обычно не ставится, когда подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое – существительным. Но тире возможно как интонационный знак. Окончательное решение – за автором текста.

6 августа 2018
№ 237081
Здравствуйте! Нужна ли запятая перед тире в оборотах подобного типа: Лозунги звучали те, к которым давно успели привыкнуть(,) -- мир, труд, май? И почему? Спасибо
ответ

Запятая нужна: Лозунги звучали те, к которым давно успели привыкнуть, – мир, труд, май. Запятая «закрывает» придаточное предложение.

20 февраля 2008
№ 204569
Нужно ли тире в конструкции типа: передача информации по принципу "равный - равному"?
ответ
Да, тире нужно, пунктуация корректна.
6 сентября 2006
№ 306615
В словах типа "Марпл-роуд" и "Шейди-таун" вторую часть следует писать со строчной или с прописной ("Марпл-Роуд", "Шейди-Таун")? Благодарю.
ответ

Правилами орфографии не регламентировано написание частей роуд, таун и под. в составе географических названий, так как эти части в русском языке являются экзотизмами. Это лексически не освоенные слова, они называют реалии зарубежной жизни. Выбирая написание, нужно ориентироваться на контекст. Если в тексте географические названия с этими частями встречаются несколько раз, если читатель может воспринять их как нарицательные слова со своими значениями, то нужно выбрать написание со строчной буквы. Так, например, в статье Е. Замятина, опубликованной в сборнике 1988 года: Образ этот неверен потому, что хороший шофер безошибочно проведет свой автомобиль даже в Лондоне ― от Стрэнда до Юстон-роуд. Если же предполагаемый читатель в контексте воспримет иностранное вкрапление как часть названия, то правильно написание с прописной буквы. Способствует такому восприятию наличие родового слова перед названием, например: В два часа ночи «Ренессанс» закрывался, но неуемная компания желала ехать «дальше», в открытые до утра кабаки на далекой улице Ханьчжоу-Роуд, в западной части сеттльмента, в районе загородных иностранных клубов (Н. И. Ильина).

22 сентября 2020
№ 272701
Нужно ли тире в конструкциях типа: Пожарный (—) о своей работе (подразумевается «рассказал»). Спасибо
ответ

Да, здесь нужно тире.

15 января 2014
№ 214747
нужно ли ставить тире в слогане типа: "Новейшие решения - для успешного развития"?
ответ
Тире необязательно.
1 февраля 2007
№ 265570
В предложении - он гниющий труп - нужно ставить тире между он и гниющий?
ответ

Обычно тире не ставится, если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое – существительным. Но как интонационный знак тире может быть поставлено.

2 июля 2012