Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 48 ответов
№ 326212
Она написала в чат коллег: "У меня в субботу всё в силе". Подскажите, пожалуйста, считается ли это прямой речью и как вообще расставлять знаки при глаголах "написала", "подумала" и проч.
ответ

Прямая речь характеризуется тем, что вводится в текст словами автора и воспроизводит высказывание (или мысль) от того лица, которому она принадлежит, с сохранением лексико-фразеологических, грамматических и других особенностей. Дословное воспроизведение чьей-то письменной реплики тоже является прямой речью и оформляется по тем же правилам, что и дословное воспроизведение чьего-то устного высказывания.

2 октября 2025
№ 324932
Здравствуйте, уважаемая команда Грамоты! Спасибо вам большое за ответы на предыдущие вопросы. Подскажите, пожалуйста, как расставлять знаки препинания, если нужно разделить две группы однородных членов предложения, разделенные "и даже"? Предложение: Тело компенсирует эту неравномерность в других областях, что может вызвать структурное напряжение в верхней части спины и в области плеч, и даже в пояснице и в тазобедренных суставах.
ответ

С одной стороны, сочетание и даже довольно часто открывает присоединительную конструкцию (как в предложении Некогда он служил в гусарах, и даже счастливо), а это аргумент в пользу запятой. С другой — отношения внутри ряда явно однородные (перечисляются части тела), что позволяет говорить о том, что союз и здесь является соединительным, а не присоединительным, а значит, с учетом общей структуры ряда, запятая не нужна: Тело компенсирует эту неравномерность в других областях, что может вызвать структурное напряжение в верхней части спины и в области плеч и даже в пояснице и в тазобедренных суставах.

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
21 августа 2025
№ 315644
Добрый день. Вопрос: Есть таблица, в ячейках которой приведен текст, включающий несколько предложений или даже абзацев (например, таблица вида "названия произведений - описание сюжетов произведений" или "возможные неисправности - методы устранения" и т. п.). Как следует расставлять точки в конце предложений в таких ячейках? Согласно формальным требованиям (например, А. Э. Мильчин, Л. К. Чельцова. Справочник издателя и автора) получается, что точку надо ставить конце всех преложений в ячейке, кроме последнего. Однако в этом случае оформление выглядит неряшливо и нелогично - как будто последнее предложение не закончено. При этом явным образом сформулированного правила для описанного данного случая найти не удалось, судя по контексту. во всех найденных формулировках не подразумевается, что в ячейке таблицы может содержаться пространный текст.
ответ

Тем не менее общепринятое правило именно таково: в ячейках таблицы с текстом, состоящим из нескольких предложений или абзацев, точки следует ставить в конце всех предложений, кроме последнего.

См. пример оформления таблицы в ГОСТ Р ИСО/МЭК 15910-2002.

Роль точки в конце последнего абзаца играет граница между ячейками. 

 

8 июля 2024
№ 310703
Добрый день! Допустимо ли в предложении "Руководитель муниципального учреждения, предоставляющего муниципальную услугу (лицо, его замещающее), рассматривает представленные проекты..." расставлять знаки препинания подобным образом? Интересует вторая запятая. Не должна ли она стоять перед скобками и заканчивать причастный оборот? В нормативных документах часто вижу только приведенный вариант пунктуации. Спасибо, очень жду ответа на этот и ранее заданные вопросы!
ответ

Запятая перед скобкой (открывающей или закрывающей) не ставится – такова практика русского письма. Предложение оформлено корректно.

2 августа 2023
№ 309268
Как правильно расставлять даты - это было около 3-2 миллионов лет назад или - около 2-3 миллионов лет назад?
ответ

Верно: Это было около двух-трех миллионов лет назад.

23 февраля 2022
№ 308977
Здравствуйте! Давно не даёт покоя момент из дубляжа "Властелина колец". Герои поют песню о заведении "Зелёный дракон": (...) Но лучший эль для храбрецов — В Зелёном лишь драконе! Вопрос: как в такой ситуации расставлять кавычки? Спасибо!
ответ

Интересная орфографическая задачка! Конечно, такая ситуация не регламентируется правилами. Предлагаем выделить название не кавычками, а курсивом:

     Но лучший эль для храбрецов — В Зелёном лишь драконе!

10 января 2022
№ 308255
Добрый вечер! Не оставляйте, пожалуйста, мой вопрос без ответа. Меня интересует пунктуация в таких случаях: «Забери карандаши(,) и отдашь их мне», «Ей стало холодно(,) и она надела куртку». По сути, эти действия должен выполнять один и тот же субъект, но по-моему, это две отдельные грамматические основы, объединённые в ССП. Развейте мои сомнения))
ответ

Первое предложение грамматически неудачно, поэтому расставлять в нем знаки препинания не имеет смысла. Можно сказать так: Забери карандаши и отдай их мне. Второе предложение — сложносочиненное, запятая в нем нужна. 

19 июня 2021
№ 308210
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены запятые в двух следующих предложениях: 1) Существует вещество, которое добавляют в воздух, и ОН очищается. (Правильно ли стоит вторая запятая? Можно ли поставить вместо нее тире? 2) Существует вещество, к которому добавляют в свинец, и ОНО превращается в золото. Заранее спасибо!
ответ

В письменной речи такие предложения нежелательны. Нужно не расставлять в них знаки, а перестроить их. Возможны разные варианты, например:

Существует вещество, которое очищает воздух. 

Существует вещество, которое добавляют в воздух, в результате чего он очищается.

Если непременно нужно записать приведенные Вами разговорные фразы без изменений, то лучше перед союзами и поставить вместо запятых тире.

3 июня 2021
№ 307306
Здравствуйте! Задаю вопрос повторно: как правильно расставлять знаки препинания, когда речь идет о переводе или значении слов? Какой вариант правильный: Английский язык использует для этого понятия другое имя – appetite, которое можно перевести на русский как голод. Существует также перевод русским словом желание английского desire. Английский язык использует для этого понятия другое имя – «appetite», которое можно перевести на русский как «голод». Существует также перевод русским словом «желание» английского «desire». Английский язык использует для этого понятия другое имя – ‘appetite’, которое можно перевести на русский как ‘голод’. Существует также перевод русским словом ‘желание’ английского ‘desire’.
ответ

Наиболее удачным нам представляется такой вариант: 

Английский язык использует для этого понятия другое имя – appetite, которое можно перевести на русский как голод. Существует также перевод русским словом желание английского desire.

24 января 2021
№ 306361
Дорогая Грамота! Запуталась со словом "прошу". Пожалуйста объясните или дайте ссылку на правила постановки запятых до и после данного слова.
ответ

Таких правил нет. Знаки препинания нужно расставлять, анализируя структуру предложения. 

29 июля 2020

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше