Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 60 ответов
№ 330328
Здравствуйте, уважаемая Справочная служба Грамоты! Скажите, пожалуйста, как правильно написать: "Проект документа передан на рассмотрение белорусской стороной" или "Проект документа передан на рассмотрение белорусской стороне". И второй вариант: "Проект документа в настоящее время находится на рассмотрении белорусской стороной" или "Проект документа в настоящее время находится на рассмотрении у белорусской стороны". Благодарю.
ответ

Корректно: Проект документа передан на рассмотрение белорусской стороне; Проект документа в настоящее время находится на рассмотрении у белорусской стороны.

19 февраля 2026
№ 327569
Здравствуйте! Как будет корректнее: "проектная документация по объекту направлена на рассмотрение в..." или "проектная документация на объект направлена на рассмотрение в..."?
ответ

Допустимы оба варианта.

7 ноября 2025
№ 325921
как правильно: для рассмотрения Правлением на рассмотрение Правления
ответ

Для ответа на этот вопрос необходимо знать контекст.

25 сентября 2025
№ 319563
Добрый день! Сегодня в споре столкнулась с коллегами, пытаясь написать очередное служебное письмо. Суть такая: задания на проектирования объектов капитального строительство направляются для согласования Техническому совету. В письме это нужно было указать. Появились два варианта: 1) «задание на проектирование направлено на рассмотрение Техническому совету»; 2) «задание на проектирования направлено на рассмотрение Техническим советом». Похожая проблема родилась следом: «проект сведений направляется на рассмотрение Рабочей группе» или «… на рассмотрение Рабочей группы». Третий вопрос такой: «проект сведений ПО объекту капитального строительства» или «проект сведений ОБ объекте…»? И аналогично с заданием на проектирование : «задание на проектирование по объекту…» или «задание на проектирование объекта». Прошу помочь!
ответ

Предлагаем изменить порядок слов: задание направлено Техническому совету на рассмотрение (или: задание направлено на рассмотрение в Технический совет); проект сведений направляется Рабочей группе на рассмотрение (или: направляется на рассмотрение в Рабочую группу). Предпочтительно: проект сведений об объекте (так как все сведения обычно о чем-то). Верно: проектирование объекта, поэтому: задание на проектирование объекта.

29 ноября 2024
№ 318469
направляем на рассмотрение в части, касающиеся, письмо ... Правильно ли запятые?
ответ

Увы, смысл высказывания для нас неясен. 

30 октября 2024
№ 316555
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, требуется ли тире в следующем предложении: "Контроль за эффективностью работы директора, а именно - рассмотрение отчёта о результатах работы за 2023 г.".
ответ

В приведенном контексте после пояснительного союза а именно нет необходимости ставить какие-либо знаки препинания. 

30 августа 2024
№ 314316
Здравствуйте! Представим, что во время работы магазина происходит нечто, что мешает его нормальной работе. Я рассказываю о покупателе в магазине и хочу сказать: "Он не должен был реагировать на происшествие(,) как клиент". 1) Я верно понимаю, что если я хочу вложить в свое предложение смысл "произошедшее не было его заботой, так как он был клиентом", то перед "как" нужна запятая? 2) Если же смысл такой, что покупатель мог бы отнестись к проблемам магазина по-человечески, а он начал возмущаться, предъявлять претензии и так далее, то оборот с "как" не обособляется, характеризуя человека с определенной стороны (~"в качестве")? 3) И наконец, если у нас уже не ситуация в магазине, а какая-то иная, в которой человек не является клиентом, но ведёт себя так, будто его все должны обслуживать, то в данном предложении запятая перед "как" снова нужна (имеет место сравнение, "как" = "словно")? Буду благодарен за рассмотрение этих трёх случаев.
ответ

Вы не вполне правы: Он не должен был реагировать на происходящее, как клиент (= Будучи клиентом, он вообще не должен был реагировать на происходящее) — Он не должен был реагировать на происходящее как клиент (= Он не должен был реагировать на происходящее так, как отреагировал бы клиент (здесь является сказуемым всё сочетание реагировать как клиент), а должен был бы реагировать каким-о иным образом).  

21 июня 2024
№ 309359
Как правильно писать "Направление обращения НА рассмотрение по компетенции" или "Направление обращения ДЛЯ рассмотрения по компетенции"
ответ

Возможны оба варианта.

12 марта 2022
№ 308639
Доброе утро, подскажите пожалуйста, правильно ли расставлены запятые: "В случае наличия замечаний, сотрудники осуществляют их рассмотрение." "После завершения рассмотрения документации ГД, ответственный сотрудник направляет её..." Заранее благодарю!
ответ

После начальных оборотов с производными предлогами запятая не нужна. Подробнее об обособлении подобных конструкций см. в «Справочнике по пунктуации». 

22 сентября 2021
№ 306848
Необходима ли запятая после слова "Ранее" в предложении: "Ранее данная проектно-сметная документация передавалась на рассмотрение и согласование ..."?
ответ

Запятые не нужны.

12 ноября 2020

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше