№ 270656
Уважаемая Грамота! Подскажите, пожалуйста, склоняется ли фамилия жены С. С. Прокофьева Лины Кодина (испанка по отцу)? Спасибо!!
ответ
Имена и фамилии, оканчивающиеся на безударное -а, которому предшествует согласный, обычно склоняются (это касается и испанских имен и фамилий). Поэтому корректно склонять: Лины Кодины, Лину Кодину и т. д.
27 августа 2013
№ 218426
как правильно сказать - "главой государства Испании является..." или "главой государства Испания является..."? Спасибо
ответ
Правильно: главой государства Испания является...
30 марта 2007
№ 242647
«Россия—Испания» или «Россия — Испания», как верно?
ответ
30 июня 2008
№ 243730
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется "королевство Испания", склоняется ли название? (если конкретнее, то правильно ли "в королевстве Испания" или "в королевстве Испании")
ответ
В официальных названиях современных государств слово королевство пишется с большой буквы. Правильно: Королевство Испания. При склонении сочетания слово Испания не изменяется по падежам: в Королевстве Испания.
25 июля 2008
№ 265687
Здравствуйте. Поясните, пожалуйста, как правильно: "выезд в Королевство Испанию" или "выезд в Королевство Испания"? Заранее спасибо.
ответ
Названия государств, употребленные в функции приложения с родовым наименованием королевство, не склоняются: выезд в Королевство Испания.
11 июля 2012
№ 268666
Как правильно написать: "Несколько миллионов туристов посещаЮт Испанию" или "Несколько миллионов туристов посещаЕт Испанию"? Спасибо.
ответ
18 марта 2013
№ 245227
Как правильно: Производства Италии, Испании, Дании, России или Производств Италии,..
ответ
Правильно: производства Италии, Испании...
29 августа 2008
№ 225965
Здравствуйте,
меня интересует как правильно ставить ударение в названии города Малага (Испания)
ответ
Ударение падает на первый слог: Ма/лага.
24 июля 2007
№ 274337
Уважаемые сотрудники ГРАМОТЫ! Помогите, пожалуйста, разобраться, как писать название болезни испанка. В "Большом толковом словаре русского языка" это название приводится без кавычек, а в справочнике Розенталя "Справочник по русскому языку. Прописная или строчная?" (издание 2005 года), Советском энциклопедическом словаре, Российском энциклопедическом словаре и Большой российской энциклопедии - без кавычек. Обычно очень помогают статьи об употреблении кавычек в "Письмовнике" на вашем сайте, но в этом случае все-равно трудно разобраться. Очень надеюсь на вашу помощь. Спасибо за ваш труд! С уважением, ЕГ
ответ
Да, рекомендации в словарях и энциклопедиях разнятся. Представляется разумным такой подход. Кавычки ставятся с целью предупредить неверное понимание слова, поэтому, если из контекста понятно, что речь идет о заболевании, кавычки можно смело опустить: эпидемия испанки. Если же контекст допускает разные толкования (например: в этой статье автор рассказывает об испанке), кавычки лучше поставить, они снимут неоднозначность.
3 апреля 2014
№ 286303
Площадь Ларгу-да-Фейра в Испании. Нет ли в этом словосочетании орфографических ошибок?
ответ
Орфографических ошибок нет. Служебные слова (как русские, так и иноязычные) в середине составных географических названий выделяются двумя дефисами. Но, кажется, есть фактическая ошибка: это португальское название, площади с таким названием есть в португальских городах.
15 января 2016